Перевод песни hello heartache

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hello heartache

You were perfect
I was unpredictable
It was more than worth it
But not too sensible

Young and foolish
That seem to be the way
I was stupid
To think that I could stay

Oh oh
To think that I could stay

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

I was champagne
You were Jameson
Every bad thing
We did was so much fun

I’ve seen your best side
You got to see my worst
It’s not the first time
But this one really hurts

Oh oh
Yeah, this one’s gonna, it hurts

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end
Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

Привет, страдания

Ты был совершенством,
Я была непредсказуемой,
Все это было больше, чем нужно,
Но все-таки не слишком сентиментально.

Молодые и глупые,
Казалось вот он путь.
Я была глупа,
Думая, что смогу остаться.

О, о.
Думая, что смогу остаться.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Жаль, что все не пошло по тому пути,
Ты и я будем вращать мир, чтобы создать любовь.
Прощай, мой друг.
Привет, страдания.

Я была шампанским,
Ты был виски Jameson,
Каждая плохая вещь,
Что мы творили, была очень веселой.

Я видела твою лучшую сторону,
Ты хотел видеть мою худшую сторону,
Это уже не в первый раз,
Но от этого так больно.

О, о.
Да, от этого, так больно.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Жаль, что все не пошло по тому пути,
Ты и я будем вращать мир, чтобы создать любовь.
Прощай, мой друг.
Привет, страдания.

Знаешь ли ты? Понял ли ты?
Это лишь прощание, это не конец.
Знаешь ли ты? Понял ли ты?
Это лишь прощание, это не конец.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Источник

Перевод песни Hello heartache (Avril Lavigne)

Hello heartache

Привет, страдания

You were perfect
I was unpredictable
It was more than worth it
But not too sensible

Young and foolish
That seem to be the way
I was stupid
To think that I could stay

Oh oh
To think that I could stay

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You will always mean the world to me love
Goodbye my friend
Hello heartache

I was champagne
You were Jameson
Every bad thing
We did was so much fun

I’ve seen your best side
You got to see my worst
It’s not the first time
But this one really hurts

Oh oh
Yeah, this one’s gonna, it hurts

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end
Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end

Goodbye my friend
Hello heartache
It’s not the end
It’s not the same

Wish it didn’t have to be this way but
You and I will spin the world to make love
Goodbye my friend
Hello heartache

Ты был совершенством,
Я была непредсказуемой,
Все это было больше, чем нужно,
Но все-таки не слишком сентиментально.

Молодые и глупые,
Казалось вот он путь.
Я была глупа,
Думая, что смогу остаться.

О, о.
Думая, что смогу остаться.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Я бы хотела, чтобы всё было не так.
Ты для меня — целый мир, любовь моя,
Прощай, мой друг.
Привет, страдания.

Я была шампанским,
Ты был виски Jameson,
Каждая плохая вещь,
Что мы творили, была очень веселой.

Я видела твою лучшую сторону,
Ты видел мою худшую сторону,
Это уже не в первый раз,
Но сейчас действительно больно.

О, о.
Да, сейчас больно, так больно.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Я бы хотела, чтобы всё было не так.
Ты для меня — целый мир, любовь моя,
Прощай, мой друг.
Привет, страдания.

Знаешь ли ты? Понимаешь ли ты?
Это лишь прощание, это не конец.
Знаешь ли ты? Понимаешь ли ты?
Это лишь прощание, это не конец.

Прощай, мой друг.
Привет, страдания.
Это не конец.
Это не одно и тоже.

Я бы хотела, чтобы всё было не так.
Ты для меня — целый мир, любовь моя,
Прощай, мой друг.
Привет, страдания

Источник

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hello Heartache» из альбома «Avril Lavigne» группы Avril Lavigne.

Текст песни

You were perfect, I was unpredictable
It was more than worth it, but not too sensible
Young and foolish that seemed to be the way
I was stupid to think that I could stay
Oh, oh! To think that I could stay
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
It’s not the end, it’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
Hello, heartache!
I was champagne, you were Jameson
Every bad thing we did was so much fun
I’ve seen your best side, you got to see my worst
It’s not the first time, but this one really hurts
Oh, oh! Yeah, this one’s gonna, it hurts
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
It’s not the end, it’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end
Do you know? Do you get?
It’s just goodbye, it’s not the end
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
It’s not the end, it’s not the same
Wish it didn’t have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye, my friend! Hello, heartache!
Hello, heartache!
Wish it didn’t have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye, my friend! Hello, heartache!

Перевод песни

Вы были совершенны, я был непредсказуем
Это было более чем того стоит, но не слишком разумно
Молодой и глупый, который, казалось, был
Я был глуп, чтобы думать, что я могу остаться
Ой ой! Думать, что я могу остаться
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Это еще не конец, это не то же самое
Хотелось бы, чтобы этого не было, но
Ты всегда будешь иметь в виду мир для меня, любовь
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Привет, сердечная боль!
Я был шампанским, ты был Джеймсоном
Каждое плохое, что мы делали, было так весело
Я видел твою лучшую сторону, ты должен увидеть мое худшее
Это не первый раз, но это действительно больно
Ой ой! Да, это будет, больно
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Это еще не конец, это не то же самое
Хотелось бы, чтобы этого не было, но
Ты всегда будешь иметь в виду мир для меня, любовь
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Вы знаете? Вы получаете?
Это просто до свидания, это еще не конец
Вы знаете? Вы получаете?
Это просто до свидания, это еще не конец
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Это еще не конец, это не то же самое
Хотелось бы, чтобы этого не было, но
Ты всегда будешь иметь в виду мир для меня, любовь
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!
Привет, сердечная боль!
Хотелось бы, чтобы этого не было, но
Ты всегда будешь иметь в виду мир для меня, любовь
Прощай мой друг! Привет, сердечная боль!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии