Перевод песни Herz aus Eis (Eisbrecher)
Herz aus Eis
Ледяное сердце
Es stöhnt,
es ächzt,
es giert,
es lechzt,
es brennt,
es sticht,
und schlägt dir hart ins Gesicht.
Doch du musst weiter.
So weit das Auge reicht
umgibt dich nichts als blankes weiß.
Nur ein Herz aus Eis
lässt dich weitergehen.
Nur ein Herz aus Eis
kennt deinen Weg.
Nur ein Herz aus Eis
lässt dich wiederstehen.
Nur ein Herz aus Eis,
dass für dich schlägt und weiterlebt.
Es zerrt,
es reißt,
es kratzt,
es beißt,
es klirrt,
es kracht,
und wirft sich auf dich mit Macht.
Doch du musst weiter.
So weit das Auge reicht
umgibt dich nichts als blankes weiß.
Weißer, weißer, weißer als weiß.
Weiter, weiter durch’s ewige Eis.
Heller, heller, weißer als weiß.
Weiter, weiter durch’s ewige Eis.
Cтонет,
охает,
жаждет,
томится,
горит,
колет
и сильно противоречит тебе,
Но ты должен продолжать.
Куда ни посмотри,
Ничто не окружает тебя, кроме ослепляющего света.
Только ледяное сердце
позволяет тебе не останавливаться.
Только ледяное сердце
знает твой путь.
Только ледяное сердце
позволяет тебе снова устоять.
Только ледяное сердце
бьётся для тебя и продолжает жить.
Дёргается,
рвётся,
чешется,
зудит,
звенит,
трещит
и набрасывается на тебя изо всех сил,
Но ты должен продолжать.
Куда ни посмотри,
Ничто не окружает тебя, кроме ослепляющего света.
Белее, белее, белее белого
Дальше, дальше сквозь вечный лёд
Ярче, ярче, белее белого
Дальше, дальше сквозь вечный лёд
Es ist ein Wintertag
Die Luft schimmert weiß
Воздух мерцает белым.
Wolken ziehen vorbei
Мимо проплывают облака.
Stille wie im Märchenland
Тишина, словно в сказочной стране.
Ruhe vor dem Sturm
Затишье перед бурей.
Am Horizont der Sonnenschein
На горизонте солнечное сияние,
Strahlend blendend rot
Яркое, ослепительно красное.
Und ein Schneemann schaut hinauf
И снеговик смотрит на него,
Und folgt dem Sonnenlauf
И следует по пути солнца,
Und der Schneemann sieht sie an
И снеговик смотрит на него,
Legt sein Herz in ihre Hand
Кладет свое сердце в его руку.
Und die Vögel ziehen vorbei
И мимо пролетают птицы,
Und es bricht ein Herz aus Eis
И сердце изо льда разбивается.
Und die Sonne scheint ihn an
И солнце смотрит на него,
Brennt ihr Kleid auf das Land
Сгорает от желания попасть на землю,
Und die Wolken ziehen vorbei
И мимо проплывают облака,
Und es bricht ein Herz aus Eis
И сердце изо льда разбивается.
BlUuml;hend grun in weiss
Цветуще зеленые в белом.
Tau wiegt die Erde
Роса убаюкивает землю.
Farben aus vergangener Zeit
Краски из прошедшего времени.
Gezeiten ziehen voran,
Приливы и отливы прокладывают себе путь.
Der Himmel färbt sich rot
Небо окрашивается красным.
Ein Schal wird vom Wind erfasst,
Ветер подхватывает шаль.
Затишье перед смертью.
Und der Schneemann schaut hinauf
И снеговик смотрит на него,
Und folgt dem Sonnenlauf
И следует по пути солнца,
Und der Schneemann sieht sie an
И снеговик смотрит на него,
Legt sein Herz in ihre Hand
Кладет свое сердце в его руку.
Und die Vögel ziehen vorbei
И мимо пролетают птицы,
Und es bricht ein Herz aus Eis
И сердце изо льда разбивается.
Und die Sonne scheint ihn an
И солнце смотрит на него,
Brennt ihr Kleid auf das Land
Сгорает от желания попасть на землю,
Und die Wolken ziehen vorbei
И мимо проплывают облака,
Und es bricht ein Herz aus Eis
И сердце изо льда разбивается.
Und der Schneemann sieht sie an
И снеговик смотрит на него.
Текст песни Herz aus Eis
Es ist ein Wintertag
Die Luft schimmert weiß
Unberührte Welten
Wolken ziehen vorbei
Stille wie im Märchenland
Ruhe vor dem Sturm
Am Horizont der Sonnenschein
Strahlend blendend rot
Und ein Schneemann schaut hinauf
Und folgt dem Sonnenlauf
Und der Schneemann sieht sie an
Legt sein Herz in ihre Hand
Und die Vögel ziehen vorbei
Und es bricht ein Herz aus Eis
Und die Sonne scheint ihn an
Brennt ihr Kleid auf das Land
Und die Wolken ziehen vorbei
Und es bricht ein Herz aus Eis
Versteckte Welten,
BlUuml;hend grun in weiss
Tau wiegt die Erde
Farben aus vergangener Zeit
Gezeiten ziehen voran,
Der Himmel färbt sich rot
Ein Schal wird vom Wind erfasst,
Ruhe vor dem Tod
Und der Schneemann schaut hinauf
Und folgt dem Sonnenlauf
Und der Schneemann sieht sie an
Legt sein Herz in ihre Hand
Und die Vögel ziehen vorbei
Und es bricht ein Herz aus Eis
Und die Sonne scheint ihn an
Brennt ihr Kleid auf das Land
Und die Wolken ziehen vorbei
Und es bricht ein Herz aus Eis
Herz aus Eis
Und der Schneemann sieht sie an
Перевод песни Herz aus Eis
Зимний день.
Воздух мерцает белым.
Девственные миры.
Мимо проплывают облака.
Тишина, словно в сказочной стране.
Затишье перед бурей.
На горизонте солнечное сияние,
Яркое, ослепительно красное.
И снеговик смотрит на него,
И следует по пути солнца,
И снеговик смотрит на него,
Кладет свое сердце в его руку.
И мимо пролетают птицы,
И сердце изо льда разбивается.
И солнце смотрит на него,
Сгорает от желания попасть на землю,
И мимо проплывают облака,
И сердце изо льда разбивается.
Спрятанные миры,
Цветуще зеленые в белом.
Роса убаюкивает землю.
Краски из прошедшего времени.
Приливы и отливы прокладывают себе путь.
Небо окрашивается красным.
Ветер подхватывает шаль.
Затишье перед смертью.
И снеговик смотрит на него,
И следует по пути солнца,
И снеговик смотрит на него,
Кладет свое сердце в его руку.
И мимо пролетают птицы,
И сердце изо льда разбивается.
И солнце смотрит на него,
Сгорает от желания попасть на землю,
И мимо проплывают облака,
И сердце изо льда разбивается.
Сердце изо льда.
И снеговик смотрит на него.