Слова песни «Oceans (Where Feet May Fail)» Hillsong United
You call me out upon the waters 
The great unknown where feet may fail 
And there I find You in the mystery 
In oceans deep 
My faith will stand
And I will call upon Your name 
And keep my eyes above the waves 
When oceans rise 
My soul will rest in Your embrace 
For I am Yours and You are mine
Your grace abounds in deepest waters 
Your sovereign hand 
Will be my guide 
Where feet may fail and fear surrounds me 
You’ve never failed and You won’t start now
So I will call upon Your name 
And keep my eyes above the waves 
When oceans rise 
My soul will rest in Your embrace 
For I am Yours and You are mine
Spirit lead me where my trust is without borders 
Let me walk upon the waters 
Wherever You would call me 
Take me deeper than my feet could ever wander 
And my faith will be made stronger 
In the presence of my Savior 
[x6]
I will call upon Your Name 
Keep my eyes above the waves 
My soul will rest in Your embrace 
I am Yours and You are mine
Меня зовешь ты над водою 
И твердь уходит из-под ног 
Тебя в неведомом найду я 
В пучинах вера не умрет
Твое я имя прошепчу 
И взглядом по волнам скользну 
Моя душа 
найдет покой в твоих руках 
Друг другу мы принадлежим
На неизведанных глубинах 
Твоя таится (снисходит) благодать 
Твоя рука мне путь укажет 
И не позволит мне пропасть
Я имя выдохну твое 
Скользя глазами по волнам 
Моя душа 
найдет покой в твоих руках 
Друг другу мы принадлежим
Дух, веди меня в доверье безграничном 
Дай пройти мне над водою 
Куда бы ни позвал ты 
Проведи меня в немыслимых глубинах 
Моя вера даст мне силы 
Пред Всевышнего очами 
[x6]
Твое я имя прошепчу 
И взглядом по волнам скользну 
Моя душа 
найдет покой в твоих руках 
Друг другу мы принадлежим
1. Да ходя по вода ме каниш 
да стъпя аз в неизвестността 
И точно там намирам Тебе 
сред океан аз вярвам в Теб
пр. Твойто име ще зова 
и над вълните ще стоя 
и океан да се навдигне вярвам в Теб 
Аз съм твой, Ти си мой
2. С благодат там изобилна 
Ръката Ти упътва ме 
сред страх от грешки и провали 
Ти верен Си завинаги
пр. Твойто име ще зова 
и над вълните ще стоя 
и океан да се навдигне вярвам в Теб 
Аз съм твой, Ти си мой, Ти си мой
бридж: 
Святи Дух, води ме в безгранична вяра 
нека ходя по водата където и да ме водиш 
надълбоко в неизвестното води ме 
ще укрепва мойта вяра 
Към Тебе, мой Спасител
祢呼召我行在水面上 
充满未知 我或失足 
在奥秘中我寻见了祢 
在深海中 
我信心坚立
我要呼求祢的圣名 
我定睛在风浪之上 
当海翻腾 
我安息在祢拥抱里 
因我属祢 祢也属我
在水深处有丰富恩典 
祢权能的手 
作我引导 
我或失足恐惧环绕我 
过去现在祢永不失败
我要呼求祢的圣名 
我定睛在风浪之上 
当海翻腾 
我安息在祢拥抱里 
因我属祢 祢也属我
圣灵带我走进不设限信心中 
让我在水面上行走 
走向祢呼召之处 
领我走进我未曾涉足的领域 
让我信心更加坚定 
在我救主同在里
我要呼求祢圣名 
定睛在风浪之上 
我安息在祢拥抱里 
因我属祢 祢也属我
U roept me uit naar de wateren 
Naar het onbekende, waar voeten het mogen begeven 
En daar vind ik U in alle mysterie 
Diep in de oceanen 
Houdt mijn geloof vol
En ik roep naar Uw naam 
En hou mijn ogen boven de golven 
Wanneer de oceanen rijzen 
Zal mijn ziel rusten in Uw omhelzing 
Want ik ben van U en U bent van mij
Uw gratie wemelt in de diepste wateren 
Uw heersende hand 
Zal mijn gids zijn 
Waar voeten het mogen begeven en vrees me omringt 
Heeft U nooit gefaald en U begint er niet aan
Dus ik roep naar Uw naam 
En hou mijn ogen boven de golven 
Wanneer de oceanen rijzen 
Zal mijn ziel rusten in Uw omhelzing 
Want ik ben van U en U bent van mij
Geest, leid me waar mijn vertrouwen zonder grenzen is 
Laat me op de wateren wandelen 
Waar U me ook roept 
Breng me dieper dan mijn voeten ooit zouden kunnen dwalen 
En mijn geloof zal versterkt worden 
In bijzijn van mijn Verlosser
Ik roep naar Uw naam 
Hou mijn ogen boven de golven 
Mijn zal ziel rusten in Uw omhelzing 
Ik ben van U en U bent van mij
Sa kutsud mind veest 
Suur teadmatus, kus jalad võivad alt vedada 
Ja seal ma leian Sinu, müsteeriumis 
Ookeaneis sügaval 
Minuu usk jääb püsima
Ja ma kutsun Sinu nime 
Ja hoian oma silmad lainete kohal 
Kui ookeanid tõusevad 
Mu hing puhkab sinu embuses 
Kuna mina olen Sinu ja Sina oled minu
Sinu armu on kõige sügavamates vetes külluslikult 
Sinu iseseisev käsi 
On mulle teejuhiks 
Kus jalad võivad alt vedada ning hirm mind ümbritseb 
Sa ei ole iial ebaõnnestunud ega alusta ka nüüd
Nõnda ma kutsun Sinu nime 
Ja hoian oma silmad lainete kohal 
Kui ookeanid tõusevad 
Mu hing puhkab sinu embuses 
Kuna mina olen Sinu ja Sina oled minu
Vaim, juhi mind kuhugi, kus mu usaldus on piirideta 
Lase mul vete kohal kõndida 
Kus iganes Sa mind kutsuks 
Vii mind sügavamale, kui mu jalad võiks eales rännata 
Ja mu usk tehakse tugevamaks 
Minu päästja juuresolekul 
[x6]
Ma kutsun Sinu nime 
Hoian oma silmad lainete kohal 
Minu hing puhkab sinu embuses 
Mina olen Sinu ja Sina oled minu
1-Tu m’appelles sur les grandes eaux. La grande inconnue, ou mes pieds peuvent couler 
Et là, je te trouve dans un mystère. au fond des océans Ma foi se tiendra
Refrain: 
Et j’ appellerai ton saint nom, je garderai les yeux fixes au-dessus des vagues 
Mon âme reposera dans tes bras Car je suis tiens et tu es miens.
2-Ta grâce abonde dans les eaux les profondes Ta main souveraine sera mon guide 
La ou j’échoue et la peur me entoure Tu ne me lacher pas et tu me tiens a jamais.
Refrain: 
Et j’ appellerai à ton saint nom, je garderai les yeux fixes au-dessus des vagues 
Mon âme reposera dans tes bras Car je suis tiens et tu es miens.
bridge: 
Conduit moi ou ma confiance est sans frontières 
Fait moi marcher sur les eaux, la ou tu m’appellera 
Emmene-moi au plus profond de l’ocean 
Et ma foi sera plus forte En la présence de mon Sauveur (x6)
Refrain: 
Et j’ appellerai à ton saint nom, je garderai les yeux fixes au-dessus des vagues 
Mon âme reposera dans tes bras Car je suis tiens et tu es miens.
Du lässt mich über Wasser gehen 
Im Unbekannten schwankt mein Fuß 
Dich werde ich im Geheimnis sehen 
in dunklen Tiefen fassen Mut
Refrain: 
Und ich will rufen Deinen Namen 
und überm Wasser auf Dich seh’n 
wenn Wogen steigen 
werd‘ ich ruh‘n in Deinen Armen 
denn ich bin Dein, und Du bist mein
In tiefsten Tiefen find‘ ich Gnade 
und Deine Hand gibt mir Geleit 
wo ich vor Angst und Schwachheit falle 
hebst Du mich auf, gibst mir den Halt
Refrain: 
Und ich will rufen Deinen Namen 
und überm Wasser auf Dich seh’n 
wenn Wogen steigen 
werd‘ ich ruh‘n in Deinen Armen, 
denn ich bin Dein, (und Du bist mein x2)
Heilger Geist, ich will Dir grenzenlos vertrauen 
Lass mich über Wasser laufen 
Wohin Du mich auch sendest 
Führ‘ mich tiefer als ich je selber gehen könnte 
In die Gegenwart des Retters, 
da wird mein Glaube erstarken x4
Refrain: 
Ich will rufen Deinen Namen 
und überm Wasser auf Dich seh’n 
ich werde ruh‘n in Deinen Armen 
ich bin Dein, und Du bist mein
Με φωνάζεις πάνω στα νερά 
Το μεγάλο άγνωστο, εκεί όπου τα πόδια μπορεί να αποτύχουν 
Και Σε βρίσκω εκεί στο μυστήριο 
Βαθιά μες στους ωκεανούς 
Η πίστη μου θα αντέξει
Και θα φωνάζω το όνομά Σου 
Και θα κρατώ τα μάτια μου πάνω απ’ τα κύματα 
Όταν οι ωκεανοί υψωθούν 
Η ψυχή μου θα αναπαυθεί μέσα στην αγκαλιά Σου 
Επειδή είμαι δική Σου και Είσαι δικός μου
Η χάρη Σου αφθονεί στα πιο βαθιά νερά 
Το κυρίαρχο χέρι Σου 
Θα είναι ο οδηγός μου 
Εκεί όπου τα πόδια μπορεί να αποτύχουν και ο φόβος με περικυκλώσει 
Ποτέ δεν έχεις αποτύχει και δεν θα ξεκινήσεις τώρα
Γι’ αυτό θα φωνάζω το όνομά Σου 
Και θα κρατώ τα μάτια μου πάνω απ’ τα κύματα 
Όταν οι ωκεανοί υψωθούν 
Η ψυχή μου θα αναπαυθεί μέσα στην αγκαλιά Σου 
Επειδή είμαι δική Σου και Είσαι δικός μου
Πνεύμα οδήγησέ με εκεί όπου η πίστη μου είναι χωρίς όρια 
Άσε με να περπατήσω πάνω στα νερά 
Όπου Εσύ θα με καλέσεις 
Πήγαινέ με πιο βαθιά από εκεί που τα πόδια μου μπορούν ποτέ τους να περιπλανηθούν 
Και η πίστη μου θα γίνει πιο δυνατή 
Με την παρουσία του Σωτήρα μου 
[x6]
Θα φωνάζω το όνομά Σου 
Θα κρατώ τα μάτια μου πάνω απ’ τα κύματα 
Η ψυχή μου θα αναπαυθεί μέσα στην αγκαλιά Σου 
Επειδή είμαι δική Σου και Είσαι δικός μου
Mi hai chiamato dalle acque 
Il grande sconosciuto dove i miei piedi potrebbero fallire 
E li ti ho trovato nel mistero 
Nelle profondità dell’oceano 
La mia fede rimarrà solida
E chiamerò il tuo nome 
Tenendo i miei occhi sopra le onde 
Quando l’oceano sorge 
La mia anima riposerà nel tuo abbraccio 
Perché io sono tuo e tu sei mia
La tua grazia abbonda nelle acque più profonde 
La tua mano sovrana 
Sarà la mia guida 
Dove i miei piedi falliscono e la paura mi circonda 
Tu non hai mai fallito e non inizierai adesso
E chiamerò il tuo nome 
Tenendo i miei occhi sopra le onde 
Quando l’oceano sorge 
La mia anima riposerà nel tuo abbraccio 
Perché io sono tuo e tu sei mia
Lo spirito mi trasporta dove la mia fiducia è senza bordi 
Lasciami camminare sulle acque 
Ovunque mi chiameresti 
Portami più in profondo di quanto i miei piedi possano mai immaginare 
E la mia fede sarà resa più forte 
[x6] 
E chiamerò il tuo nome 
Tenendo i miei occhi sopra le onde 
La mia anima riposerà nel tuo abbraccio 
Perché io sono tuo e tu sei mia
Mizunoue ni de yobidasu 
Ashi ga demo shita iru 
Nazo no tame no kensaku 
Shinkai e no motte iru
Anata no gyomei yobu 
Me ga nami no yo shi iru 
Tokinoumi ga jōshō 
Tamashi o yasumaseru 
Anata wa watashi no mono
Fukai umi yugana shinkai 
Mite ga watashi wo michibiku 
Yowaku osureru toki mo 
Shu iesu wa misute nai
Anata no gyomei yobu 
Me ga nami no yo shi iru 
Tokinoumi ga jōshō 
Tamashi o yasumaseru 
Anata wa watashi no mono
Shi iesu ga watashi wo yobareru toki 
Umi de aruku koto watashi ni yobidasu 
Fukaku watashi no ashi otoru 
Watashi no shinko o kyoka 
Kare no sonzai de iru 
[x6]
Anata no gyomei yobu 
Me ga nami no yo shi iru 
Tamashi o yasumaseru 
Anata wa watashi no mono
1. Да ходя по вода ме каниш 
да стъпя аз в неизвестността 
И точно там намирам Тебе 
сред океан аз вярвам в Теб
пр. Твойто име ще зова 
и над вълните ще стоя 
и океан да се навдигне вярвам в Теб 
Аз съм твой, Ти си мой
2. С благодат там изобилна 
Ръката Ти упътва ме 
сред страх от грешки и провали 
Ти верен Си завинаги
пр. Твойто име ще зова 
и над вълните ще стоя 
и океан да се навдигне вярвам в Теб 
Аз съм твой, Ти си мой, Ти си мой
бридж: 
Святи Дух, води ме в безгранична вяра 
нека ходя по водата където и да ме водиш 
надълбоко в неизвестното води ме 
ще укрепва мойта вяра 
Към Тебе, мой Спасител
Você me chama para andar por sobre as águas 
O grande desconhecido onde pés podem falhar 
E lá eu Te encontro no mistério 
Em oceanos profundos 
Minha fé permanecerá
E eu vou clamar o Teu nome 
E manter os meus olhos acima das ondas 
Quando os oceanos subirem 
Minha alma descansará em Teu abraço 
Pois eu sou Teu e Tu és meu
Tua graça abunda nas águas mais profundas 
Tua mão soberana 
Será meu guia 
Onde pés podem falhar e o medo me cerca 
Você nunca falhou e não começará agora
Então eu vou clamar o Teu nome 
E manter os meus olhos acima das ondas 
Quando os oceanos subirem 
Minha alma descansará em Teu abraço 
Pois eu sou Teu e Tu és meu
O Espírito me guia quando minha confiança é sem limites 
Deixe-me andar por sobre as águas 
Leve-me mais profundo do que os meus pés jamais poderiam vaguear 
E minha fé será fortalecida 
Na presença do meu Salvador 
[x6]
Eu vou clamar o Teu nome 
E manter os meus olhos acima das ondas 
Quando os oceanos subirem 
Minha alma descansará em Teu abraço 
Pois eu sou Teu e Tu és meu
Tu mă chemi deasupra apelor 
Minunatul necunoscut unde picioarele pot eşua 
Iar acolo te găsesc pe Tine în mister 
În adâncul oceanelor 
Credinţa mea va sta
Şi voi chema numele Tău 
Iar privirea o voi menţine deasupra valurilor 
Când oceanele se ridică 
Sufletul meu se va odihni în îmbrăţişarea Ta 
Fiindcă eu sunt a Ta iar Tu eşti al meu
Bunăvoinţa Ta abundă în cele mai adânci ape 
Mâna Ta suverană 
Va fi îndrumarea mea 
Unde picioarele pot eşua şi frica mă înconjoară 
Tu niciodată n-ai eşuat şi nu o vei face acum
Aşa că îţi voi chema numele 
Şi-mi voi menţine privirea deasupra valurilor 
Când oceanele se ridică 
Sufletul meu se va odihni în îmbrăţişarea Ta 
Fiindcă eu sunt a Ta iar Tu eşti al meu
Spiritule condu-mă acolo unde încrederea mea nu are limite 
Lasă-mă să merg deasupra apelor 
Oriunde m-ai chema 
Du-mă mai adânc decât picioarele mele ar putea umbla vreodată 
Iar credinţa mea va deveni mai puternică 
În prezenţa Mântuitorului meu
Voi chema numele Tău 
Privirea o voi menţine deasupra valurilor 
Sufletul meu se va odihni în îmbrăţişarea Ta 
Sunt a Ta iar Tu eşti al meu
Зовеш ме ван на пучину 
Велико непознанство где моје ноге неће моћи 
И ту налазим Тебе у тајанствености 
У дубини оцеана 
Моја вера ће да стоји
И позват ћу Твоје име 
И држати очи изнад валова 
Кад се оцеани издигну 
Моја душа ће одмарати у Твом загрљају 
Јер ја сам Твој и Ти си мој
Твоја милост обилује у најдубљим водама 
Твоја владарска рука 
Бит ће мој водич 
Где ноге не могу и страх ме окружује 
Ти ме никад ниси изневерио и Ти нећеш почети сад
И позват ћу Твоје име 
И држати очи изнад валова 
Кад се оцеани издигну 
Моја душа ће одмарати у Твом загрљају 
Јер ја сам Твој и Ти си мој
Дух ме води где моје поверење нема граница 
Пусти ме да ходам на водама 
Где год би ме Ти позвао 
Поведи ме дубље него што би моје ноге могле залутати 
И моје вера ће бити јача 
У присутности мој Спасиоца 
[x6]
Позват ћу Твоје име 
Држати очи изнад валова 
Моја душа ће одмарати у Твом загрљају 
Ја сам Твој и Ти си мој
Verso 1: 
Tu voz me llama a las aguas 
Donde mis pies pueden fallar 
Ahí te encuentro lo incierto 
Caminaré sobre el mar
Coro: 
A tu nombre clamaré 
En ti mis ojos fijare 
En tempestad 
Descansaré en tu poder 
Pues tuyo soy hasta el final
Verso 2: 
Tu gracia abunda en la tormenta 
Tu mano Dios me guiara 
Cuando hay temor en mi camino 
Tu eres fiel y no cambiaras
Interludio: 
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras 
Más allá de las barreras 
A donde tu me llames 
Tu me llevas más allá de lo soñado 
Donde puedo estar confiado 
Al estar en tu presencia 
[x6]
Ke ui mai mei he fukahi vai 
Ko e vahaloa ta’e’iloa, ‘a ia ke fo’i ‘a e ve’eva’e 
Pea keu kumi koe ai ‘i he lilo 
‘I he loloto moana 
Tu’u ‘eku tui.
Pea teu ui atu ho huafa 
‘O tauhi ‘eku mata ‘i ‘olunga he ngalu peau 
‘I he mahiki ‘o e moana 
Maalooloo ‘eku laumaalie ‘i ho faufua 
He ‘oku ‘o’ou ‘e au pea ‘o’oku ‘a koe.
Mahu ho’o alo’ofa ‘i he ngaahi vai loloto fakamanavahe 
Ko ho’o nima ‘ao’ao 
Ko ia ko hoku tataki 
‘A ia ke fo’i ‘a e ve’eva’e pea a ‘e he ilifia ‘ia te au 
‘Ikai ‘aupito fo’i koe pea ‘ikai te ke kamata leva.
Pea teu ui atu ho huafa 
‘O tauhi ‘eku mata ‘i ‘olunga he ngalu peau 
‘I he mahiki ‘o e moana 
Maalooloo ‘eku laumaalie ‘i ho faufua 
He ‘oku ‘o’ou ‘e au pea ‘o’oku ‘a koe.
Taki au ‘e Laumaalie ki he’eku falala ta’eha’anotapa 
Keu lue ‘i he fukahi vai 
Ki ai ke ke ui mai 
‘Ave au loloto ange ‘i he’eku va’e pe 
Pea maalohi ange ‘eku tui 
‘I he ‘ao ‘o ‘eku Fakamo’ui. 
[x 6]
Pea teu ui atu ho huafa 
‘O tauhi ‘eku mata ‘i ‘olunga he ngalu peau 
‘I he mahiki ‘o e moana 
Maalooloo ‘eku laumaalie ‘i ho faufua 
He ‘oku ‘o’ou ‘e au pea ‘o’oku ‘a koe.
Beni suların üstünde çağırıyorsun 
Büyük bilinmezliklerin olduğu yerde ayaklar kayabilir 
Ve seni orada bir gizem içerisinde buldum 
Okyanusun derinliklerinde 
İnancımı kaybetmeyeceğim
Ve senin ismini haykıracağım 
Ve gözlerimi dalgalardan ayırmayacağım 
Okyanus kabardığında 
Ruhum kucağında rahat edecek 
Ben senin ve sen benim olduğun için
Senin zerafetin en derin sularla doludur 
Senin kudretli elin 
Benim yol göstericim olacak 
Ayaklarımın kaydığı ve korkunun etrafımı sardığı yerde 
Asla başarısız olmadın ve şimdi de olmayacaksın
Ve senin ismini haykıracağım 
Ve gözlerimi dalgalardan ayırmayacağım 
Okyanus kabardığında 
Ruhum kucağında rahat edecek 
Ben senin ve sen benim olduğun için
Önder* güvenimin sınırları olmadan bana yol gösterecek 
Suların üstünde yürümeme izin ver 
Beni çağırdığın yere 
Beni ayaklarımın gezebileceğinden daha derinlere götür 
Ve benim inancım daha da güçlenecek 
Benim kurtarıcımın huzurunda 
[x6]
Senin ismini haykıracağım 
Gözlerimi dalgalardan ayırmayacağım 
Ruhum kucağında rahat edecek 
Ben seninim ve sen benimsin
Ngài kêu gọi con vượt trên bão tố cuồng 
Chẳng biết lối đi nhiều phen thất vọng 
Tại đây đời con được thấy cứu Chúa mình 
Nơi sâu thẫm nhứt con vững tin Ngài
Nguyện sẽ kêu xin danh Cha được nên 
Nguyện mắt ngước trông dẫu biễn trùng khơi 
Bão tố trong đời 
Hồn chúng con luôn nương trong Ngài thôi 
Vì duy chính Ngài là thuộc thân con
Kìa ân huệ Chúa ngày đêm vẫn phủ đầy 
Quyền bính tay Ngài hằng đưa dắt con 
Tại nơi sợ hãi buồn lo vây quanh đời 
Nhưng Ngài không thất hứa và Ngài chẳng xa con
Nguyện sẽ kêu xin danh Cha được nên 
Nguyện mắt ngước trông dẫu biễn trùng khơi 
Bão tố trong đời 
Hồn chúng con luôn nương trong Ngài thôi 
Vì duy chính Ngài là thuộc thân con
Xin Đức Thánh Linh đưa dắt chúng con vững tin nơi Ngài 
Nguyện Chúa dắt tay bước qua hiểm nguy 
Tại nơi nào con được Chúa sai 
Con vững bước hành trình với Chúa thêm ơn luôn đi cùng 
Và bởi đức tin Chúa thêm sức thiêng 
Giờ trong sự vinh diệu của Cha
