Перевод песни How long (Rod Stewart)
How long
Сколько
How long has this been going on?
How long has this been going on?
Well your friends and their fancy persuasion
Don’t admit that it’s part of a scheme,
But I can’t help but have my suspicions
‘Cause I ain’t quite as dumb as I seem.
Well you said you was never intending
To break up our scene in this way,
But there ain’t any use in pretending
It could happen to us any day,
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long and how long has this been going on?
How long and how long has this been going on?
How long baby?
Oh, your friends and their gentle persuasion
Don’t admit that it’s part of a scheme,
But I can’t help but have my suspicions,
‘Cause I ain’t quite as dumb as I seem.
Oh, you said you was never intending
To break up our scene in this way,
But there ain’t any use in pretending
It could happen to us any day,
Tell me honey
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long and how long has this been going on,
Going on, going on?
How long has this been going on?
How long has this been going on,
Going on, going on, going on?
How long, honey, oh, has this been going on?
How long has this been going on?
How long has this been going on, going on, going on, going on?
How long has this been going on, going on, going on?
You been treatin’ me mad
You been treatin’ me bad
And it’s been going on, going on, going on
I ain’t quite as dumb as I seem.
I ain’t quite the fool you mean
But it’s been going on, going on, going on, going on.
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Твои друзья со своими причудливыми убеждениями
Не признают, что это часть замысла.
Но у меня невольно возникают подозрения,
Потому что я не настолько глуп, как кажется.
Ты сказала, что никогда не намеревалась
Расстроить наш план таким образом,
Но нет смысла притворяться.
Это могло случиться с нами в любой момент,
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Сколько, детка?
О, твои друзья со своими мягкими убеждениями
Не признают, что это часть замысла,
Но я не могу удержаться от своих подозрений,
Потому что я не настолько глуп, как кажется.
Ты сказала, что никогда не намеревалась
Расстроить наш план таким образом,
Но нет смысла притворяться.
Это могло случиться с нами в любой момент,
Скажи мне, дорогая,
Сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько и сколько это длится?
Длится, длится?
Сколько это длится?
Сколько это длится,
Длится, длится, длится?
Сколько, дорогая, сколько это длится?
Сколько это длится?
Сколько это длится, длится, длится, длится?
Сколько это длится, длится, длится?
Ты обращалась со мной безрассудно,
Ты обращалась со мной плохо,
И это продолжается, длится, длится.
Я не так глуп, как кажется,
Я совсем не дурак, как ты думаешь,
Но это продолжается, длится, длится, длится.
Перевод песни How long (Lionel Richie)
How long
Как долго?
Every time I see you
And I look into your eyes
There’s a feeling that I get
And it’s way down deep inside, girl
I’ve been trying to hold on,
but you say that you’re not sure
I just hope you realize
what my heart is going through
How long, must this feeling go on
How long, must I stand the pain and
How long, must this feeling go on
Waiting for the night
Waiting for the right time to come
I know all about the hurt
And the problems in the past
I know why you’re scared of love,
‘Cause you think
it just won’t last long
Well, I’m here to tell you
what I’m saying is all true
There ain’t nobody else in life
That can take the place of you
How long, must this feeling go on
How long, must I stand the pain and
How long, must this feeling go on
Waiting for the night
Waiting for the right time to run
Why can’t we just run away, and oh run
A place where we can be alone
and nobody finds us, run
Can we both just run away, and oh run
Girl, I can’t wait
To have you
How long, must this feeling go on
How long, must I stand the pain and
How long, must this feeling go on
Waiting for the night
Waiting for the right time to come, to come.
Каждый раз, когда я вижу тебя
И смотрю в твои глаза,
Я испытываю чувство
Глубоко внутри, девочка.
Я пытался настоять,
Но ты говоришь, что ты не уверена.
Я только надеюсь, что ты поймешь,
Что испытывает мое сердце.
Как долго будет длиться это чувство?
Как долго я должен терпеть боль?
Как долго будет длиться это чувство?
Ожидая ночи,
Ожидая, когда наступит подходящее время.
Я знаю все о боли
И о проблемах в прошлом.
Я знаю почему ты испугалась любви.
Потому что ты думаешь,
Что она не продлится долго.
Я здесь, чтобы сказать тебе,
Все, что я говорю, — это правда.
И больше нет никого в этой жизни,
Кто может занять твое место.
Как долго будет длиться это чувство?
Как долго я должен терпеть боль?
Как долго будет длиться это чувство?
Ожидая ночи,
Ожидая, когда наступит подходящее время.
Почему мы не можем просто убежать
В место, где мы сможем побыть наедине
И никто не найдет нас?
Можем мы просто убежать?
Девочка, я не могу дождаться,
Когда ты будешь со мной.
Как долго будет длиться это чувство?
Как долго я должен терпеть боль?
Как долго будет длиться это чувство?
Ожидая ночи,
Ожидая, когда наступит подходящее время.
Перевод песни How long (Charlie Puth)
How long
Как долго?
I’ll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can’t you break my head and not my heart
I was drunk, I was gone, that don’t make it right
But I promise there were no feelings involved, mmh
She said «Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?»
She said «Save your apologies»
Baby, I just gotta know»
How long has this been going on?
You been creeping up on me
While you calling me baby
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I’ve been feeling lately, baby
I’ll admit, it’s my fault, but you gotta believe me
When I say it only happened once, mmh
I tried, and I tried, but you’ll never see that
You’re the only I wanna love, oh, yeah
She said «Boy, tell me honestly (honestly)
Was it real or just for show?»
She said «Save your apologies (apologies)»
Baby, I just gotta know»
How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I’ve been feeling it lately, baby
How long has this been going on, baby?
You gotta go tell me now
She said «Boy, tell me honestly
Was it real or just for show? yeah»
She said «Save your apologies
Baby, I just gotta know»
How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I’ve been feeling it lately, baby
How long has this been going on?
You been creeping up on me
How long has this been going on, baby?
How long has this been going on?
You gotta go tell me now
You been acting so shady (shady)
I’ve been feeling it lately, baby
Я признаю, я был неправ
Что я ещё могу сказать, девочка?
Можешь разбить мне голову, но не сердце?
Я был пьян, я был в отключке, это не неправильно,
Но, я уверяю, не было никаких чувств.
Она сказала: «Парень, скажи мне честно
Это было по-настоящему или лишь напоказ?»
Она сказала: «Оставь свои извинения,
Малыш, я просто должна знать».
Как долго все это будет длиться?
Ты подкрадывалась ко мне,
Пока называла меня «малышом».
Как долго все это будет длиться?
Ты ведёшь себя так подозрительно (подозрительно),
Я чувствую это в последнее время, милая.
Я признаю, это моя вина, но ты должна поверить мне,
Когда я говорю, что это случилось лишь один раз.
Я пытался, пытался, но ты никогда не поймешь, что
Ты единственная, кого я хочу любить, да.
Она сказала: «Парень, скажи мне честно (честно)
Это было по-настоящему или лишь напоказ?»
Она сказала: «Оставь свои извинения (извинения)
Малыш, я просто должна знать».
Как долго все это будет длиться?
Ты подкрадывалась ко мне (ко мне),
Пока называла меня «малышом» («малышом»).
Как долго все это будет длиться?
Ты ведёшь себя так подозрительно (подозрительно),
Я чувствую это в последнее время, милая.
Как долго все это будет длиться, милая?
Ты должна придти и сказать мне сейчас.
Она сказала: «Парень, скажи мне честно:
Это было по-настоящему или лишь напоказ?»
Она сказала: «Оставь свои извинения,
Малыш, я просто должна знать».
Как долго все это будет длиться?
Ты подкрадывалась ко мне (ко мне)
Пока называла меня «малышом»(малышом)
Как долго все это будет длиться?
Ты ведёшь себя так подозрительно(подозрительно)
Я чувствую это в последнее время, милая.
Как долго все это будет длиться?
Ты подкрадывалась ко мне,
Как долго все это будет длиться, милая?
Как долго все это будет длиться?
Ты должна придти и сказать мне сейчас,
Ты ведёшь себя так подозрительно (подозрительно)
Я чувствую это в последнее время, милая.