Перевод песни Human (Of Monsters and Men)
Human
Человек
When the words weigh heavy on the heart
I am lost and led only by the stars
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
Breathe in, breathe out
Let the human in
Breathe in, breathe out
And let it in
Plants awoke and they slowly grow
Beneath the skin
So breathe in, breathe out
Let the human in
The air is silk, shadows form a grin
If I lose control I feed the beast within
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
Breathe in, breathe out
Let the human in
Breathe in, breathe out
And let it in
Plants awoke and they slowly grow
Beneath the skin
So breathe in, breathe out
Let the human in
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
If I could only let go
Когда слова тяжелым грузом ложатся на сердце,
Я потеряна, но меня направляют звезды.
Запри меня в клетку как животное,
Корона из драгоценных камней и золота,
Съешь меня как каннибал,
Охотясь за неоновым троном.
Вдохни, выдохни
Впусти человека.
Вдохни, выдохни
И впусти человека.
Растения проросли и теперь медленно поднимаются
Под кожей.
Так вдохни, выдохни,
Впусти человека.
Воздух — шёлк, из теней складывается ухмылка,
Если я потеряю контроль, я накормлю зверя внутри себя.
Запри меня в клетку как животное,
Корона с алмазами и золотом,
Съешь меня как каннибал,
Охота за неоновым троном.
Вдохни, выдохни
Впусти человека.
Вдохни, выдохни
И впусти человека.
Растения проросли и теперь медленно поднимаются
Под кожей.
Так вдохни, выдохни,
Впусти человека.
Запри меня в клетку как животное,
Корона с алмазами и золотом,
Съешь меня как каннибал,
Охота за неоновым троном.
Of Monsters and Men – Human Слова и перевод песни
Дата публикации: 09 июня, 2015
Слова
Human
[Verse 1: Ragnar Þórhallsson]
When the words
Weigh heavy on the heart
I am lost
And led only by the stars
[Pre-Chorus: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, Ragnar]
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
[Chorus: Nanna, Ragnar]
Breathe in, breathe out; let the human in
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
Breathe in, breathe out and let it in
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
Plants awoke, and they slowly grow beneath the skin
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
So breathe in, breathe out; let the human in
[Verse 2: Ragnar]
The air is silk
Shadows form a grin
If I lose control
I feed the beast within
[Pre-Chorus: Nanna, Ragnar]
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
[Chorus: Nanna, Ragnar]
Breathe in, breathe out; let the human in
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
Breathe in, breathe out and let it in
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
Plants awoke, and they slowly grow beneath the skin
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh oh)
So breathe in, breathe out; let the human in
[Pre-Chorus: Nanna, Ragnar]
Cage me like an animal
A crown with gems and gold
Eat me like a cannibal
Chase the neon throne
[Outro: Nanna & Ragnar]
If I could only let go
Перевод
Человек
[Стих 1: Рагнар Торхальссон]
Когда слова
Тяжело на сердце
Я потерян
И ведомые только звездами
[Перед припевом: Нанна Бриндис Хилмарсдоттир, Рагнар]
Посади меня в клетку, как животное
Корона с драгоценными камнями и золотом
Съешь меня как каннибала
Погоня за неоновым троном
[Припев: Нанна, Рагнар]
Вдох-выдох; впустить человека
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Вдохните, выдохните и впустите
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Растения проснулись, и они медленно растут под кожей
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Так что вдохните, выдохните; впустить человека
[Куплет 2: Рагнар]
Воздух шелковый
Тени образуют ухмылку
Если я потеряю контроль
Я кормлю зверя внутри
[Перед припевом: Нанна, Рагнар]
Посади меня в клетку, как животное
Корона с драгоценными камнями и золотом
Съешь меня как каннибала
Погоня за неоновым троном
[Припев: Нанна, Рагнар]
Вдох-выдох; впустить человека
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Вдохните, выдохните и впустите
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Растения проснулись, и они медленно растут под кожей
(Ой ой ой ой ой ой ой)
Так что вдохните, выдохните; впустить человека
[Перед припевом: Нанна, Рагнар]
Посади меня в клетку, как животное
Корона с драгоценными камнями и золотом
Съешь меня как каннибала
Погоня за неоновым троном
[Заключение: Нанна и Рагнар]
Если бы я только мог отпустить
Видео
Of Monsters and Men – Human видеоклип.
Другие песни Of Monsters and Men
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни Ahay (Of Monsters and Men)
I know that I’m wrong
And now we’re both sitting in silence
But if it’s alright
I’ll wrap myself around your cold shoulder
You think you know me
But do you really?
Something you do, something you say
Oh, we don’t talk about it
You think you know me
But do you really?
There’s somethin’ ’bout you
Somethin’ ’bout you
(We don’t talk about it)
A bull without horns
Said nothing, so how come I’m blushing?
And though you are warm
The cold lingers on the tip of your fingers
You think you know me
But do you really?
Something you do, something you say
Oh, we don’t talk about it
You think you know me
But do you really?
There’s somethin’ ’bout you
Somethin’ ’bout you
Oh, you couldn’t change this mountain
You’ve got me out chasing the sound
but I just hear fractions
Oh, you couldn’t change this mountain
You’ve got me out facing the sun
but I just need direction
You think you know me
But do you really?
Something you do, something you say
Oh, we don’t talk about it
You think you know me
But do you really? (Hey)
There’s somethin’ ’bout you
Somethin’ ’bout you
(We don’t talk about it)
Я знаю, что я не права,
И теперь мы оба сидим в тишине.
Но если все в порядке,
Я обниму тебя за холодное плечо.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
(Давай не будем разговаривать об этом)
Бык без рогов
Ничего не сказал, так почему же я стесняюсь?
И хотя тебе тепло,
Холод остается на кончиках твоих пальцев.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
О, ты не сможешь сдвинуть эту гору.
Ты заставляешь меня гоняться за звуком,
но я слышу лишь отголоски.
О, ты не сможешь сдвинуть эту гору.
Ты вывел меня на улицу лицом к солнцу,
но я нуждаюсь лишь в направлении.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле? (Хей)
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
(Давай не будем разговаривать об этом)