Перевод песни I have questions (Camila Cabello)
I have questions
Я хочу задать тебе несколько вопросов
Why did you leave me here to burn?
I’m way too young to be this hurt
I feel doomed in hotel rooms
Staring straight up at the wall
Counting wounds and I am tryin’ to numb them all
Do you care, do you care?
Why don’t you care?
I gave you all of me
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Why don’t you care, why don’t you care?
I was there, I was there, when no one was
Now you’re gone and I’m here
I have questions for you
Number one, tell me who you think you are?
You’ve got some nerve tryin’ to tear my faith apart
(I have questions for you)
Number two, why would you try and play me for a fool?
I should have never, ever, ever trusted you
(I have questions)
Number three, why weren’t you, who you swore that you would be?
I have questions, I’ve got questions haunting me
I have questions for you
I have questions for you (I have questions)
I have questions for you
My, my name was safest in your mouth
And why’d you have to go and spit it out?
Oh, your voice, it was the most familiar sound
But it sounds so dangerous to me now
I have questions for you
Number one, tell me who you think you are?
You’ve got some nerve tryin’ to tear my faith apart
(I have questions for you)
Number two, why would you try and play me for a fool?
I should have never, ever, ever trusted you
I have questions for you
I have questions for you
I have questions for you
(I have questions)
I have questions for you
Do you care, do you care?
Why don’t you care?
I gave you all of me
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Why don’t you care, why don’t you care?
I was there, I was there, when no one was
Now you’re gone and I’m here
I have questions for you, ooh
I have questions for you
I have questions for you
(I have questions)
I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)
I have questions for you, ooh
I have questions for you (fair play, no, fair play, no)
I have questions for you
(I have questions)
I have questions for you
I have questions for you
How do I fix it? Can we talk?
Can we communicate?
Can we talk? Do I wanna fix it?
I have questions for you (I’m afraid of you)
Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?
I have questions
Почему ты поджег меня и оставил меня гореть?
Я слишком юна, чтобы испытывать такую сильную боль.
Сломленная, я сидела в комнате отеля,
Не отрываясь, смотрела на стену.
Считала свои раны, пытаясь заглушить боль.
Тебе наплевать на меня? Тебе наплевать на меня?
Почему тебе все равно?
Я отдала тебе все:
Кровь, пот, сердце, слезы.
Почему тебе все равно, почему тебе все равно?
Я была там, я была с тобой, когда рядом никого не было.
А теперь ты ушел, и я осталась одна.
Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Первый: скажи, кем, по твоему мнению, ты являешься?
Ты посмел разрушить мою веру
(Я хочу задать тебе несколько вопросов)
Второй: зачем ты делаешь из меня дурочку?
Я должна была никогда не доверять тебе
(У меня есть к тебе несколько вопросов)
Третий: почему ты притворялся кем-то другим?
У меня есть вопросы к тебе, они будто преследуют меня.
Я хочу задать тебе несколько вопросов,
Я хочу задать тебе несколько вопросов (несколько вопросов)
Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Ты всегда произносил мое имя с такой нежностью,
А теперь ты словно плюешься им.
О, твой голос был для меня самым родным,
А теперь он вызывает у меня лишь страх.
Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Первый: скажи, кем, по твоему мнению, ты являешься?
Ты посмел разрушить мою веру
(Я хочу задать тебе несколько вопросов)
Второй: зачем ты делаешь из меня дурочку?
Я должна была никогда не доверять тебе
У меня есть к тебе несколько вопросов,
У меня есть к тебе несколько вопросов,
У меня есть к тебе несколько вопросов
(У меня есть к тебе несколько вопросов)
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Тебе наплевать на меня? Тебе наплевать на меня?
Почему тебе все равно?
Я отдала тебе все:
Кровь, пот, сердце, слезы.
Почему тебе все равно, почему тебе все равно?
Я была там, я была с тобой, когда рядом никого не было.
А теперь ты ушел, и я осталась одна.
Я хочу задать тебе несколько вопросов, оу
Я хочу задать тебе несколько вопросов
Я хочу задать тебе несколько вопросов
(Я хочу задать тебе несколько вопросов)
Я хочу задать тебе несколько вопросов (да, да, да)
Я хочу задать тебе несколько вопросов, оу
Я хочу задать тебе несколько вопросов (ты обманул меня, нет)
Я хочу задать тебе несколько вопросов
(Я хочу задать тебе несколько вопросов)
Я хочу задать тебе несколько вопросов
Я хочу задать тебе несколько вопросов,
Как мне это исправить? Мы можем поговорить?
Как мы можем поговорить?
Мы можем обсудить это? Хочу ли я исправлять все ошибки?
Я хочу задать тебе несколько вопросов (Я боюсь тебя)
Это моя вина? Это моя вина? Ты скучаешь по мне?
Я хочу задать тебе несколько вопросов
У меня есть вопросы
Why did you leave me here to burn?
Почему ты бросил меня здесь сгорать,
I’m way too young to be this hurt
Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль,
I feel doomed in hotel rooms
Чувствую себя такой обреченной в гостиничных номерах,
Staring straight up at the wall
Смотрю прямо в стену,
Counting wounds and I am trying to numb them all
Подсчитываю свои раны и пытаюсь успокоить их.
Do you care, do you care?
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Почему тебя это не волнует?
I gave you all of me
Я отдала тебе всю себя:
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Why don’t you care, why don’t you care?
Почему тебя это не волнует?
I was there, I was there, when no one was
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Now you’re gone and I’m here
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
I have questions for you
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Number one, tell me who you think you are
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
You got some nerve trying to tear my faith apart
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(I have questions for you)
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Number two, why would you try and play me for a fool?
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
Number three, why weren’t you, who you swore that you would be?
Третий: почему это ты? Ты ведь поклялся!
I have questions, I got questions haunting me
У меня есть вопросы, которые не оставляют меня в покое,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions, I have questions
У меня есть вопросы, у меня есть вопросы,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы.
My, my name was safest in your mouth
Моё, моё имя хранилось на твоих устах,
And why’d you have to go, and spit it out?
Так зачем тебе надо было уходить, чтобы выплюнуть его?
Oh, your voice was the most familiar sound
Ох, твой голос был самым родным звуком,
But it sounds so dangerous to me now
Но сейчас он звучит для меня опасно.
I have questions for you
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Number one, tell me who you think you are
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
You got some nerve trying to tear my faith apart
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(I have questions for you)
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Number two, why would you try and play me for a fool?
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
I should have never ever ever trusted you
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы (у меня есть вопросы),
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы.
Do you care, do you care?
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Почему тебя это не волнует?
I gave you all of me
Я отдала тебе всю себя:
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Why don’t you care, why don’t you care?
Почему тебя это не волнует?
I was there, I was there, when no one was
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Now you’re gone and I’m here
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
I have questions for you, ooh
У меня есть вопросы к тебе, о-о!,
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе,
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)
У меня есть вопросы к тебе (да, да, да, да),
I have questions for you, ooh
У меня есть вопросы к тебе, о-о!
I have questions for you (fair play, no, fair play, no)
У меня есть вопросы к тебе (честная игра, нет, честная игра, нет)
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе,
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе.
How do I fix it? Can we talk? Can we talk? Do I wanna fix it?
Как я могу исправить это? Мы можем поговорить? Мы можем поговорить? Хочу ли я всё это исправить?
I have questions for you (I’m afraid of you)
У меня есть вопросы к тебе (я боюсь тебя),
Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?
Это моя вина? Это моя вина? Ты скучаешь по мне?
У меня есть вопросы к тебе.
I Have Questions
[Verse 1]
Why did you leave me here to burn?
I’m way too young to be this hurt
I feel doomed in hotel rooms
Staring straight up at the wall
Counting wounds and I am trying to numb them all
[Pre-Chorus]
Do you care, do you care?
Why don’t you care?
I gave you all of me
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Why don’t you care, why don’t you care?
I was there, I was there, when no one was
Now you’re gone and I’m here
[Chorus 1]
I have questions for you
Number one, tell me who you think you are
You got some nerve trying to tear my faith apart
(I have questions for you)
Number two, why would you try and play me for a fool?
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
Number three, why weren’t you, who you swore that you would be?
I have questions, I got questions haunting me
I have questions for you
I have questions, I have questions
I have questions for you
[Verse 2]
My, my name was safest in your mouth
And why’d you have to go, and spit it out?
Oh, your voice was the most familiar sound
But it sounds so dangerous to me now
[Chorus 2]
I have questions for you
Number one, tell me who you think you are
You got some nerve trying to tear my faith apart
(I have questions for you)
Number two, why would you try and play me for a fool?
I should have never ever ever trusted you
I have questions for you
I have questions for you
I have questions for you (I have questions)
I have questions for you
[Pre-Chorus]
Do you care, do you care?
Why don’t you care?
I gave you all of me
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Why don’t you care, why don’t you care?
I was there, I was there, when no one was
Now you’re gone and I’m here
[Outro]
I have questions for you, ooh
I have questions for you
I have questions for you (I have questions)
I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)
I have questions for you, ooh
I have questions for you (fair play, no, fair play, no)
I have questions for you (I have questions)
I have questions for you
I have questions for you
How do I fix it? Can we talk? Can we talk? Do I wanna fix it?
I have questions for you (I’m afraid of you)
Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?
I have questions
У меня есть вопросы
[Куплет 1:]
Почему ты бросил меня здесь сгорать,
Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль,
Чувствую себя такой обреченной в гостиничных номерах,
Смотрю прямо в стену,
Подсчитываю свои раны и пытаюсь успокоить их.
[Распевка:]
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Почему тебя это не волнует?
Я отдала тебе всю себя:
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Почему тебя это не волнует?
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
[Припев:]
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
Третий: почему это ты? Ты ведь поклялся!
У меня есть вопросы, которые не оставляют меня в покое,
У меня есть к тебе вопросы,
У меня есть вопросы, у меня есть вопросы,
У меня есть к тебе вопросы.
[Куплет 2:]
Моё, моё имя хранилось на твоих устах,
Так зачем тебе надо было уходить, чтобы выплюнуть его?
Ох, твой голос был самым родным звуком,
Но сейчас он звучит для меня опасно.
[Припев:]
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
У меня есть к тебе вопросы,
У меня есть к тебе вопросы,
У меня есть вопросы (у меня есть вопросы),
У меня есть к тебе вопросы.
[Распевка:]
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Почему тебя это не волнует?
Я отдала тебе всю себя:
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Почему тебя это не волнует?
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
[Концовка:]
У меня есть вопросы к тебе, о-о!,
У меня есть вопросы к тебе,
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
У меня есть вопросы к тебе (да, да, да, да),
У меня есть вопросы к тебе, о-о!
У меня есть вопросы к тебе (честная игра, нет, честная игра, нет)
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
У меня есть вопросы к тебе,
У меня есть вопросы к тебе.
Как я могу исправить это? Мы можем поговорить? Мы можем поговорить? Хочу ли я всё это исправить?
У меня есть вопросы к тебе (я боюсь тебя),
Это моя вина? Это моя вина? Ты скучаешь по мне?
У меня есть вопросы к тебе.