Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I want my Fleetwood back
Livin’ down in Memphis, back in ’75.
We were scuffling
hard, just barely staying alive.
Money’s kind of scarge
when you’re just an opening act.
Last thing on my mind
was a Fleetwood Cadillac.
We were cruising downtown
just on a Sunday drive.
I look out on a car lot
and something caught my eye.
It was baby blue
had a Rolls-Royce grill.
A continatel kit
and a silver spokes on the wheel.
I put some money down
and I told the man
I would be back.
I knew I had to have
that Fleetwood Cadillac.
I drove up to Nashville
I was feeling kinda proud.
But the Billie’s said
it’s gaudy just too loud.
That’s alright
I was willing to take a little flak.
You do what you must do
for a Fleetwood Cadillac.
It was just too long
wouldn’t fit in my garage.
Uncle Sam was in the distance
and it was not my mirage.
Said he need money
for the previous income tax.
Oh, I had to let it go!
But now I want my Fleetwood back.
Я хочу вернуть мой Флитвуд
Вспоминая Мемфис, 75-ый год
Мы крутились
Было трудно, лишь бы выжить
Деньги как объедки
Когда ты выступаешь только на разогреве
Меньше всего я мог бы думать
О кадиллаке Флитвуд.
Мы объезжали центр города
Просто катаясь в воскресенье 1
Я глянул на автостоянку
И что-то зацепило мой взгляд
Он был светло-голубой
С решёткой радиатора под Роллс-Ройс
С креплением запаски на бампере
И серебряными спицами на колесе.
Я дал задаток
И сказал человеку
Что я вернусь
Я знал, что мне нужно получить
Этот кадиллак Флитвуд.
Я подъехал к Нэшвиллу
Я был типа горд
Но Билли сказал
Это безвкусица, просто выпендрёж
Ладно
Я был готов к небольшому разносу
Ты делаешь, что ты должен сделать
Ради кадиллака Флитвуд.
Он был слишком длинным
Не входил в мой гараж
Дядя Сэм 2 был вдали
И это не был мой мираж
Сказал, ему нужны деньги
За предыдущий подоходный налог.
Мне пришлось отказаться от него
Но сейчас я хочу мой Флитвуд обратно.
Новые кадиллаки, даже трудно отличить их
Цвета не такие классные
И форма у них как у арбуза
Если они предлагают мне такой
Я не думаю, что захочу когда-либо откликнуться
Одно у меня на уме
Я хочу мой Флитвуд обратно.
Примечания
1) Sunday drive – воскресная поездка на автомобиле без какой-либо цели, просто для удовольствия
2) Uncle Sam – неофициальный символ США; государство
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Want You» из альбома «Swamp Music: The Complete Monument Recordings» группы Tony Joe White.
Текст песни
We’re on!
Now let us get ourselves together man
Just cause’n we’re paying for it, no sign we can’t get it down together
Man get me down
‘Cause when I say it this time
We’re goin’ to go right on through it
(I even got that! I’m ahead of ya)
No man uhu ha-ha-ha
You’d think after all this time
Somebody’d come pick up this trash
Ungr
I’ve been tryin’ hard to get to you
But it seems that you don’t wanna be got to Baby baby baby I could make you feel good
Let me whisper in your ear so it’s understood
I want you, I want you, I want you
Honey I know it’s our first time together
And I don’t mind playin’ your funky game
But baby I’m havin’ a hard time gettin’ myself together
Let me come right out and say it plain
I want you, I want you, I want you
Ungr Ungr Ungr
I’m gonna get you
I’m gonna get you now
I got to have you
Ungr Ungr Ungr Ungr
I want you, I want you, I want you, I want you
I got to have you
Baby I need you
You make me feel good
So good
I want you …
Перевод песни
Были на!
Теперь давайте соберемся вместе
Просто потому, что мы платим за это, никаких признаков, которые мы не можем собрать вместе
Человек меня сбил
Потому что, когда я говорю это на этот раз
Мы собираемся пройти через это
(Я даже получил это! Я опережаю тебя)
Ни один человек уху ха-ха-ха
Думаешь, после всего этого времени
Кто-то пришел забрать этот мусор
Ungr
Я очень старался добраться до вас
Но, похоже, ты не хочешь быть ребенком для ребенка, я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо
Позвольте мне шептать вам на ухо, чтобы понять
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя
Дорогая, я знаю, что это наш первый раз вместе
И я не против играть в твою фанк-игру
Но, детка, я с трудом собираюсь вместе
Позвольте мне прийти прямо и сказать это просто
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя
Ungr Ungr Ungr
Я до тебя доберусь
Я собираюсь получить тебя сейчас
Я должен иметь тебя
Ungr Ungr Ungr Ungr
Я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя, я хочу тебя
Я должен иметь тебя
Малыш, ты мне нужен
Вы заставляете меня чувствовать себя хорошо
Так хорошо
Я тебя хочу …
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I want my Fleetwood back
Livin’ down in Memphis, back in ’75.
We were scuffling
hard, just barely staying alive.
Money’s kind of scarge
when you’re just an opening act.
Last thing on my mind
was a Fleetwood Cadillac.
We were cruising downtown
just on a Sunday drive.
I look out on a car lot
and something caught my eye.
It was baby blue
had a Rolls-Royce grill.
A continatel kit
and a silver spokes on the wheel.
I put some money down
and I told the man
I would be back.
I knew I had to have
that Fleetwood Cadillac.
I drove up to Nashville
I was feeling kinda proud.
But the Billie’s said
it’s gaudy just too loud.
That’s alright
I was willing to take a little flak.
You do what you must do
for a Fleetwood Cadillac.
It was just too long
wouldn’t fit in my garage.
Uncle Sam was in the distance
and it was not my mirage.
Said he need money
for the previous income tax.
Oh, I had to let it go!
But now I want my Fleetwood back.
Я хочу вернуть мой Флитвуд
Вспоминая Мемфис, 75-ый год
Мы крутились
Было трудно, лишь бы выжить
Деньги как объедки
Когда ты выступаешь только на разогреве
Меньше всего я мог бы думать
О кадиллаке Флитвуд.
Мы объезжали центр города
Просто катаясь в воскресенье 1
Я глянул на автостоянку
И что-то зацепило мой взгляд
Он был светло-голубой
С решёткой радиатора под Роллс-Ройс
С креплением запаски на бампере
И серебряными спицами на колесе.
Я дал задаток
И сказал человеку
Что я вернусь
Я знал, что мне нужно получить
Этот кадиллак Флитвуд.
Я подъехал к Нэшвиллу
Я был типа горд
Но Билли сказал
Это безвкусица, просто выпендрёж
Ладно
Я был готов к небольшому разносу
Ты делаешь, что ты должен сделать
Ради кадиллака Флитвуд.
Он был слишком длинным
Не входил в мой гараж
Дядя Сэм 2 был вдали
И это не был мой мираж
Сказал, ему нужны деньги
За предыдущий подоходный налог.
Мне пришлось отказаться от него
Но сейчас я хочу мой Флитвуд обратно.
Новые кадиллаки, даже трудно отличить их
Цвета не такие классные
И форма у них как у арбуза
Если они предлагают мне такой
Я не думаю, что захочу когда-либо откликнуться
Одно у меня на уме
Я хочу мой Флитвуд обратно.
Примечания
1) Sunday drive – воскресная поездка на автомобиле без какой-либо цели, просто для удовольствия
2) Uncle Sam – неофициальный символ США; государство