Du sagst, du beugst deine Knie vor niemand
Ты говоришь, что не склоняешь ни перед кем колени,
Du sagst, dass dich niemand bestimmt
Ты говоришь, что тебя никто не понимает,
Du sagst, du bewegst deinen Arsch fuer niemand
Ты говоришь, что ни перед кем не крутишь задом,
Und dass niemand dir was nimmt
И что никто у тебя ничего не берет.
Du sagst, du verschenkst deine Zeit an niemand
Ты говоришь, что никому не посвящаешь свое время,
Und das du auf niemand schwoerst
И ты ни за кого не ручаешься,
Du sagst deine Liebe bekommt niemand
Ты говоришь, что твою любовь никто не получит,
Das du niemand gehoerst
И ты никому не принадлежишь.
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weicher ist und zarter als du
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weiser ist und staerker als du
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Ich weiss, du bist der Sklave von niemand
Я знаю, что ты не чья-нибудь рабыня,
Und dass dich niemand regiert
И что тобой никто не управляет.
Du bist der Affe von niemand
Ты не чья-нибудь обезьяна,
Weil niemand dich dressiert
Потому что тебя никто не дрессирует.
Du bist nur Dreck fuer niemand
Ты не дер*мо для кого-нибудь,
Weil deine Liebe niemand heisst
Потому что твоя любовь ни для кого ничего не значит.
Du musst dich trennen von niemand
Ты не должна ни с кем расставаться,
Weil niemand auf dich scheisst
Потому что на тебя никто на плюет.
Dein armes krankes Herz
Твое бедное больное сердце
Wird in Liebe getraenkt sein
Будет наполнено любовью,
Jede Herrlichkeit auf Erden
Все прекрасное на Земле
Wird auch dir geschenkt sein
Будет тебе подарено,
Кто-нибудь полюбит тебя.
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weicher ist und zarter als du
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weiser ist und staerker als du
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weicher ist und zarter noch als du
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weiser ist und staerker noch als du
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Dein armes krankes Herz
Твое бедное больное сердце
Wird in Liebe getraenkt sein
Будет наполнено любовью,
Jede Herrlichkeit auf Erden
Все прекрасное на Земле
Wird auch dir geschenkt sein
Будет тебе подарено,
Sieh die Wunder und die Zeichen
Кто-нибудь полюбит тебя.
Sind schon geschehen
Смотри чудеса и знаки уже были,
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне.
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weicher ist und zarter noch als du
Кому-нибудь, кто еще мягче и нежнее тебя,
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Jemand der weiser ist und staerker noch als du
Кому-нибудь, кто еще мудрее и сильнее тебя.
Кто-нибудь полюбит тебя,
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне,
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне.
Перевод песни Ich und Ich (Ich & Ich)
Ich und Ich
Я и Я
Ich und Ich
Ich und Ich
Wir beide sitzen hier allein am Tisch
Ich und Ich
Wir sind die einzigen, die uns besuchen
Ich und Ich
Wir kennen uns seit vielen Jahren
Ich und Ich
Wir stellen uns die gleichen Fragen
Geht der Mond heut’ im Verborgenen auf
Oder können wir Ihn sehen
Geht das Barometer runter oder rauf
Wird der Wind sich drehen
Bilden Mars und Sonne ein Trigon
Ist die Strahlung intensiv
Sind wir alle in der Balance
Kommt ein Hoch oder ein Tief
Ich sitze hier mit meinem Schatten
Und beobachte die Welt
Wir beide sehen alles von oben
Wir fragen uns
was alles hier zusammen hält
Wie oft werden wir noch wiedergeboren
Ich glaube wir sitzen hier seit tausend Jahren
Und stellen uns die gleichen Fragen
Ich glaube wir sitzen hier seit tausend Jahren
Und stellen uns die gleichen Fragen
Geht der Mond heut’ im Verborgenen auf
Oder können wir Ihn sehen
Geht das Barometer runter oder rauf
Wird der Wind sich drehen
Bilden Mars und Sonne ein Trigon
Ist die Strahlung intensiv
Sind wir alle in der Balance
Kommt ein Hoch oder ein Tief
Ich und Ich
Wir beide denken oft an Dich
Ich und Ich
Wir vergessen Dich nicht
Я и Я
Я и Я
Мы вдвоем сидим в одиночестве за столом
Я и Я
Мы единственные, кто нам проведывает
Я и Я
Мы знакомы уже много лет
Я и Я
Мы задаем одинаковые вопросы
Уйдет ли сегодня луна в укрытие
Или мы сможем ее увидеть
Упадет или поднимется показатель барометра
Будет ли дуть ветер
Выстроятся ли Марс и Солнце в треугольник
Интенсивно ли излучение
Все ли уравновешенно
Преобладает антициклон или циклон
Я сижу здесь, в своей тени
И смотрю на мир
Мы оба видим все сверху
Мы задаем себе вопрос,
что держит здесь все вместе
Сколько будем мы еще возрождаться
Мне кажется, что сидим уже тысячу лет на этом самом месте
И задаемся теми же вопросами
Мне кажется, что сидим уже тысячу лет на этом самом месте
И задаемся теми же вопросами
Уйдет ли сегодня луна в укрытие
Или мы сможем ее увидеть
Упадет или поднимется показатель барометра
Будет ли дуть ветер
Выстроятся ли Марс и Солнце в треугольник
Интенсивно ли излучение
Все ли уравновешенно
Преобладает антициклон или циклон
Я и Я
Мы оба часто думаем о Тебе
Я и Я
Мы Тебя не забудем
Перевод песни Dienen (Ich & Ich)
Dienen
Служить
Du sagst, du beugst deine Knie vor niemand
Du sagst, dass dich niemand bestimmt
Du sagst, du bewegst deinen Arsch fuer niemand
Und dass niemand dir was nimmt
Du sagst, du verschenkst deine Zeit an niemand
Und das du auf niemand schwoerst
Du sagst deine Liebe bekommt niemand
Das du niemand gehoerst
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weicher ist und zarter als du
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weiser ist und staerker als du
Ich weiss, du bist der Sklave von niemand
Und dass dich niemand regiert
Du bist der Affe von niemand
Weil niemand dich dressiert
Du bist nur Dreck fuer niemand
Weil deine Liebe niemand heisst
Du musst dich trennen von niemand
Weil niemand auf dich scheisst
Dein armes krankes Herz
Wird in Liebe getraenkt sein
Jede Herrlichkeit auf Erden
Wird auch dir geschenkt sein
Jemand liebt dich
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weicher ist und zarter als du
du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weiser ist und staerker als du
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weicher ist und zarter noch als du
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weiser ist und staerker noch als du
Dein armes krankes Herz
Wird in Liebe getraenkt sein
Jede Herrlichkeit auf Erden
Wird auch dir geschenkt sein
Sieh die Wunder und die Zeichen
Sind schon geschehen
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weicher ist und zarter noch als du
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Jemand der weiser ist und staerker noch als du
Jemand liebt dich
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Jemand liebt dich und wird an deiner Seite gehen
Ты говоришь, что не склоняешь ни перед кем колени,
Ты говоришь, что тебя никто не понимает,
Ты говоришь, что ни перед кем не крутишь задом,
И что никто у тебя ничего не берет.
Ты говоришь, что никому не посвящаешь свое время,
И ты ни за кого не ручаешься,
Ты говоришь, что твою любовь никто не получит,
И ты никому не принадлежишь.
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Я знаю, что ты не чья-нибудь рабыня,
И что тобой никто не управляет.
Ты не чья-нибудь обезьяна,
Потому что тебя никто не дрессирует.
Ты не дер*мо для кого-нибудь,
Потому что твоя любовь ни для кого ничего не значит.
Ты не должна ни с кем расставаться,
Потому что на тебя никто на плюет.
Твое бедное больное сердце
Будет наполнено любовью,
Все прекрасное на Земле
Будет тебе подарено,
Кто-нибудь полюбит тебя.
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мягче и нежнее тебя,
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто мудрее и сильнее тебя.
Твое бедное больное сердце
Будет наполнено любовью,
Все прекрасное на Земле
Будет тебе подарено,
Кто-нибудь полюбит тебя.
Смотри чудеса и знаки уже были,
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне.
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто еще мягче и нежнее тебя,
Ты будешь когда-нибудь кому-нибудь служить,
Кому-нибудь, кто еще мудрее и сильнее тебя.
Кто-нибудь полюбит тебя,
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне,
Кто-нибудь полюбит тебя и будет на твоей стороне.