In Hell I ll Be In Good Company перевод
Эквиритмический перевод песни американской труппы канадского происхождения The Dead South «In Hell I’ll Be In Good Company» из альбома Good Company.
Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=B9FzVhw8_bY
В АДУ Я БУДУ В ХОРОШЕЙ КОМПАНИИ
Собою я гордился,
Но ей был презираем
Любовь мертва, мы дрались
Господь, в твой дом мне нет пути
Моя жизнь холодеет
Смерти желал жене я
Нож мне в плечо вонзился
Что делать дальше не пойму
Я вижу свой чуб, постель, слезы, куин би, испуг
Тот запах, крик, хэллс-бэллс, упал я на колени вдруг
Не больно было когда я повис на суку
Хорошую компанию найду себе я в аду
Собою я гордился,
Но ей был презираем
Любовь мертва, мы дрались
Господь, в твой дом мне нет пути
Моя жизнь холодеет
Смерти желал жене я
Нож мне в плечо вонзился
Что делать дальше не пойму
Я вижу свой чуб, постель, слезы, куин би, испуг
Тот запах, крик, хэллс-бэллс, упал я на колени вдруг
Не больно было когда я повис на суку
Хорошую компанию найду себе я в аду
В своем кругу я буду в аду (х2)
Подстрочный перевод:
Мертвая Любовь не могла продолжаться
Я слишком горд, чтобы она меня презирала
Я ее оттолкнул, она слегка побита и потрепана
О, Господь, я не пойду с тобой домой
Я вижу рыжую голову, оставленную постель, следы слез, «пчелиную матку», я в тяжелом положении
Запахи этой сцены, крики, хэлс-бэлс, напрасные заклинания, я сбит с ног
Мне не было больно, неожиданный толчок, брызги крови, рубашка в пятнах, моя жизнь висела на волоске
После моего падения, три раунда, в аду я буду в хорошей компании
Dead Love couldn’t go no further,
Proud of and disgusted by her,
Push shove, a little bruised and battered
Oh Lord I ain’t coming home with you.
My life’s a bit more colder,
Dead wife is what I told her
Brass knife sinks into my shoulder
Oh babe don’t know what I’m gonna do.
I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
The stage it smells, tells, hell’s bells, miss-spells, knocks me on my knees.
It didn’t hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me from a tree
After I count down, three rounds, in hell I’ll be in good company.
Dead Love couldn’t go no further,
Proud of and disgusted by her,
Push shove, a little bruised and battered
Oh Lord I ain’t coming home with you.
My life’s a bit more colder,
Dead wife is what I told her
Brass knife sinks into my shoulder
Oh babe don’t know what I’m gonna do.
I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
The stage it smells, tells, hell’s bells, miss-pells, knocks me on my knees
It didn’t hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree.
After I count down, three rounds, in hell I’ll be in good company.
I thought I saw the devil, this morning
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
With the warning to help me see myself clearer
I never meant to start a fire,
I never meant to make you bleed,
I’ll be a better man today
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world, like I should
Yeah, I’ll be good, I’ll be good
For all of the times that I never could.
My past has tasted bitter for years now,
So I wield an iron fist
Grace is just weakness
Or so I’ve been told.
I’ve been cold, I’ve been merciless
But the blood on my hands scares me to death
Maybe I’m waking up today
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world, like I should
I’ll be good, I’ll be good
I’ll be good, I’ll be good
For all of the light that I shut out
For all of the innocent things that I’ve doubt
For all of the bruises that I’ve caused and the tears
For all of the things that I’ve done all these years
Yeah, for all of the sparks that I’ve stomped out
For all of the perfect things that I doubt
I’ll be good, I’ll be good
And I’ll love the world, like I should
Yeah, I’ll be good, I’ll be good
For all of the times I never could.
Ooh oh oh
Ooh oh oh
For all of the times I never could.
Я думал, что увидел дьявола сегодня утром
Глядя в зеркало, капля рома на моем языке
С предупреждением, чтобы помочь мне увидеть себя более ясным
Я никогда не собирался начинать огонь,
Я никогда не хотел, чтобы вы кровоточили,
Сегодня я стану лучше
Я буду хорошим, я буду хорошим
И я буду любить мир, как я должен
Да, я буду хорош, я буду хорошим
В течение всех времен, которые я никогда не мог.
Я буду хорошим, я буду хорошим
И я буду любить мир, как я должен
Я буду хорошим, я буду хорошим
Я буду хорошим, я буду хорошим
Для всего света, который я закрыл
Для всех невинных вещей, которые я сомневаюсь
Для всех синяков, которые я причинил, и слезы
За все то, что я делал все эти годы
Да, все искры, которые я выскочил
Для всех совершенных вещей, которые я сомневаюсь
Я буду хорошим, я буду хорошим
И я буду любить мир, как я должен
Да, я буду хорош, я буду хорошим
В течение всех времен я никогда не мог.
О, о, о
О, о, о
В течение всех времен я никогда не мог.
Перевод песни I’ll be your man (James Blunt)

I’ll be your man


Я буду твоим мужчиной
Too many voices
Too many noises
Invisible wires keeping us apart
So many choices
Some disappointments
And they only steal me away from you
Come into our private bubble
Let’s get into all kinds of trouble
Slide over here let your hands feel the way
There’s no better method to communicate
Girl stop your talking
Words just get in the way
I’ll be your man
So baby come over
From the end of the sofa
I’ll be your man
I’ll be your man
So many faces
Staring at their shoelaces
When all anyone want is to be seen
Well tonight let’s be honest
We all want to be wanted
And darlin’ you’ve got me wantin’ you
Everything that I’m trying to say
Just sounds like a worn out cliché, so.
What are we all looking for?
Someone we just can’t ignore
It’s real love dripping from my heart,
You’ve got me tripping
What are we all looking for?
Слишком много голосов,
Слишком много шума.
Нас разделяют невидимые провода.
Так много приходится выбирать
И иногда разочаровываться.
Разочарования – они лишь крадут тебя у меня.
Забирайся в наш личный уголок.
Давай влипнем во все на свете проблемы.
Скользи сюда, нащупай путь руками.
Нет лучшего способа общаться.
Так что, девочка, хватит болтать.
Слова лишь мешают.
Я буду твоим мужчиной.
Детка, подойди сюда,
С того конца дивана.
Я буду твоим мужчиной.
Я буду твоим мужчиной.
Так много лиц,
И все смотрят себе под ноги,
Хотя все, чего они хотят – это быть замеченными.
Так давай этой ночью будем честными.
Мы все хотим, чтобы нас хотели.
И, дорогая, ты заставила меня хотеть тебя.
Все, что я пытаюсь сказать,
Звучит как избитое клише, так что…


