Перевод песни in this moment sexual hallucination

Перевод песни in this moment sexual hallucination

1.Sexual Hallucination | Сексуальные галлюцинации

Красные губы, зловещий язык.
(Я буду испытывать тебя, но пока не могу)
Наш путь только начинается.
(Я буду летать с тобой до самого конца)
Психотические голоса.
(Ты в моих венах)
Сомнений нет.
(Нет отрицания)
Так как мы оба пылаем.

(Твоё падение)
Я не могу прийти в себя
(Над землёй)
Порхающие над землей.
(Вне тела)
Вне тела.
Внутренний разум.
(Я твой раб)
Это то, что я жажду.
Я потеряна, я спасена.
Это моя идея, так начинается одержимость.
(Физическое, психическое, яркое)
Интоксикация, очарование.
(Мистическая, сексуальная галлюцинация)
Сексуальные галлюцинации.

(Твоё падение)
Я не могу прийти в себя
(Над землёй)
Порхающие над землей.
(Вне тела)
Вне тела.
Внутренний разум.
(Я твой раб)
Это то, что я жажду.
Я потеряна, я спасена.
Это моя идея, так начинается одержимость.
(Физическое, психическое, яркое)
Интоксикация, очарование.
(Мистическая, сексуальная галлюцинация)
Сексуальные галлюцинации.

(Мне трудно дышать)
Мне трудно дышать
(Я передвигаюсь с трудом)
Я передвигаюсь с трудом
(Я не могу без тебя)
Это то, что я желаю.
Быть твоим рабом.

Красные губы, зловещий язык.

Это моя навязчивая идея, начало одержимости.
(Физическое, психическое, яркое)
Интоксикация, очарование.
(Мистическая, сексуальная галлюцинация)
Сексуальные галлюцинации.

2.Out Of Hell | Вырвемся из ада

(Ты ничего не стоишь)
(Дорогая, ты ничего не стоишь)

Я говорю, вы не одиноки.
Я вместе с вами.
Я иду с вами через весь этот ад.
Я иду с тобой, каждый раз.
Мы все забыли,
Что никто не хочет сталкиваться с таким.
Вместе мы можем все изменить,
Давайте вырвемся из ада!
Вы не забыты.
Я вместе с вами.
Ваша борьба делает вас прекрасными.
Мы вырвемся из ада.

Мне не нужно, чтобы ты меня спасал,
Мне не нужно, чтобы ты меня лечил,
Мне не нужен ты
И твое противоядие,
Ведь моя болезнь это я.

Мне не нужно, чтобы ты меня освобождал
Мне не нужно, чтобы ты мне помогал,
Мне не нужно, чтобы ты
Вел меня сквозь свет,
Ведь я всегда буду падать.

Издай вновь
Свой ядовитый вой,
Ведь я выживу,
Ведь я боец.

Я буду падать и подниматься,
В твоей ненависти я найду любовь.
Ведь я выживу,
Ведь я боец.

Я не буду прятать лицо,
Я не оступлюсь,
Я пройду через огонь, детка,
Всю свою жизнь я боялась умереть,
Теперь я живу внутри этих строк.

Ты не хочешь, чтобы я любила тебя,
Ты не хочешь, чтобы я нуждалась в тебе.
Ты не хочешь смотреть на меня,
Чтобы не обратиться в камень.

Ты не хочешь, чтобы я ранила тебя,
Ты не хочешь, чтобы я жалила тебя.
Ты не хочешь ни меня,
Ни мою кровоточащую душу,
Ведь я всегда буду падать.

Издай вновь
Свой ядовитый вой,
Ведь я выживу,
Ведь я боец.

Я буду падать и подниматься,
В твоей ненависти я найду любовь.
Ведь я выживу,
Ведь я боец.

Я не буду прятать лицо,
Я не оступлюсь,
Я пройду через огонь, детка,
Всю свою жизнь я боялась умереть,
Теперь я живу внутри этих строк.

4.Bones | Скелет
Я ждала на своей могиле,
Ждала, что ты спасешь меня, моя любовь.
Вернись из мертвых,
твое сердце лучше,
Твой шрам совершенен.
Я сказала «любовь».
Вся боль, что мне нужна,
В тебе что-то есть,
Что делает меня зависимой,
Я обещала, что сделаю тебе больно.

Ты моя звезда,
Я в твоих венах,
Ты мое сердце,
Я пою твое твое имя,
теперь ты не можешь существовать без меня,
Ты мой бог.
Я хочу вечно лежать у твоего скелета.

5.Into The Darkness | Во тьме

6.Black Widow | Черная вдова

Да, к опасной черной вдове нужно приближаться осторожно,
так как ее укус может быть смертелен. Черную вдову легко опознать по угольно-черной окраске и метке в виде красных песочных часов. Она оплетает жертву шелком, а потом убивает ядом из своих клыков. Самцы не считаются опасными.
Опасными.

Хэй, дамочка-убийца, входи же,
Это твое время, пусть начнется шоу.
Ты так красива, жидкий грех,
( Ты чувствуешь это, чувствуешь это?)
Твои глаза кричат, я выхожу на сцену,
Смертельный танец, первобытная ярость.
Помолись за меня, открой клетку.
( Ты чувствуешь это, чувствуешь это?)

Люби меня, пока не умрешь, вот что ты получишь,
ты будешь любить меня живым или мертвым
(Живым или мертвым, живым или мертвым)

Люби меня, пока не умрешь, вот что ты получишь,
ты будешь любить меня живым или мертвым
(Живым или мертвым, живым или мертвым)
(черная вдова опасна) х12

7.Dirty Pretty | Грязная прелесть

Зеркало, зеркало на стене,
Кто из них самый честный?
Скажи мне, что я идеальная королева.

Зеркал, зеркало в моей руке,
Кто самый честный на земле?
Они выстраиваются в очередь за мной?

Зеркало, зеркало, дай волю своему языку,
Я слишком стара, я слишком юна?
Я достойна твоей любви?

Зеркало, зеркало, ты так бесполезно,
Ты продалось бы за славу?
Ты стервятник или голубь?

Я не закрою глаза, как ты хочешь,
Я дикая и свободная, меня не укротить,
Я больше чем ты сможешь увидеть,
Больше чем твоя грязная прелесть.

8.Bloody Creature Poster Girl | Чертова девочка с плакатов

Некоторые девушки любят бриллианты,
Некоторые любят побрякушки,
Они познали вкус гламура, теперь их гложет голод.
Мы гнием и находим новые кольца,
Ведь милашкам нужны их принцы,
Иллюзии, грязь и разврат.

Куклам не тягаться с поцелуем Мэрилин,
Твоя настоящая, подлинная девочка.

Но я не такая как все остальные,
Малыш, я твоя Чертова девочка с плакатов.

Заставлю тебя ползать, заставлю тебя упрашивать, заставлю тебя истекать кровью,
Чертова девочка с плакатов.
Заставлю тебя хотеть, заставлю тебя страдать, заставлю тебя умолять,
Чертова девочка с плакатов.
Такая ядовитая, психованная, хаотичная,
Чертова девочка с плакатов.
Я заставлю тебя любить, заставлю тебя плакать,
Я заставлю тебя нуждаться в опасной маленькой убийце.
Пошли отцов к черту, милашка,
Чертова девочка с плакатов.

Малыш, оставь бриллианты себе,
Сожги все побрякушки,
Мне нужен вкус болезненной слабости,
Которая смогла бы пережить мое ядовитое жало.

Видишь, малыш, я не такая как другие,
Я твоя чертова девочка с плакатов.
Заставлю тебя ползать, заставлю тебя упрашивать, заставлю тебя истекать кровью,
Чертова девочка с плакатов.
Заставлю тебя хотеть, заставлю тебя страдать, заставлю тебя умолять,
Чертова девочка с плакатов.
Такая ядовитая, психованная, хаотичная,
Чертова девочка с плакатов.
Я заставлю тебя любить, заставлю тебя плакать,
Я заставлю тебя нуждаться в опасной маленькой убийце.
Пошли отцов к черту, милашка,
Чертова девочка с плакатов.

Твоя грязная девочка,
Твоя окровавленная убийца,
Твоя эгоистичная милашка,
Твоя чертова девочка с плакатов.

Чертова девочка с плакатов,
чертова девочка с плакатов,
чертова девочка с плакатов, чертова девочка с плакатов

Заставлю тебя ползать, заставлю тебя упрашивать, заставлю тебя истекать кровью,
Чертова девочка с плакатов.
Заставлю тебя хотеть, заставлю тебя страдать, заставлю тебя умолять,
Чертова девочка с плакатов.
Такая ядовитая, психованная, хаотичная,
Чертова девочка с плакатов.
Я заставлю тебя любить, заставлю тебя плакать,
Я заставлю тебя нуждаться в опасной маленькой убийце.
Пошли отцов к черту, милашка,
Чертова девочка с плакатов.

Твоя грязная девочка,
Твоя окровавленная убийца,
Твоя эгоистичная милашка,
Твоя чертова девочка с плакатов.

Источник

Natural Born Sinner

«So when they continued asking him

«А когда они упорно продолжали спрашивать Его,

He lifted up himself, and said unto them,

Он поднял голову и сказал им:

‘He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.'»

Кто из вас без греха, пусть первым бросит в неё камень.»

Listen closely, to what I’m about to say

Слушай внимательно то, что я собираюсь сказать

I think I’ve heard just about enough of your hypocritic ways

Думаю, я достаточно наслушалась твоего лицемерия

Don’t try and stop me now

Не пытайся остановить меня сейчас

Don’t you make a sound

Не произноси ни звука

You’ve built yourself up oh so high just to tear me down

Ты поднялся так высоко только чтобы разорвать меня на части

I’m so tired of you telling me

Я так устала от твоих указов,

How to live and what I should not be

Как жить и какой я не должна быть

And I’m so tired of you telling me

И я так устала от твоих указов,

What to do and what I don’t believe

Что делать и во что я не должна верить

And after all that you’re telling me

И после всего, о чем ты мне говоришь,

Why is there hate and only you can see

Почему существует ненависть и почему только ты можешь видеть,

And I’m so sick of you telling me

Я так устала от твоих слов,

That I will burn, I will not be free

Что я сгорю, что я не буду на свободе

Мой красный крестовый поход

Maybe it’s fear that leads your rage

Может быть, страх — это то, что руководит твоей яростью

Maybe you’re me and I am you

Может быть, ты — это я, а я — это ты

So go ahead and point your finger

Так что продолжай и покажи пальцем,

Tell me who to love is it him or her?

Скажи мне, кого любить — его или ее?

When will you see this is who I am?

Когда ты увидишь, что я именно такая?

Natural Born Sinner

I’m not gonna change

Я не собираюсь меняться,

So stay out of my way

Так что уйди с моей дороги

I don’t need you to understand

Мне не нужно, чтобы ты понял,

That I’m already saved

Maybe you should stop question all your pain

Может быть, тебе стоит перестать сомневаться во всей своей боли,

Can you look me in my eyes and say we’re not the same?

Сможешь ли ты посмотреть мне в глаза и сказать, что мы не одинаковы?

Did you really think by pushing me

Ты вправду думал, что, если будешь принуждать меня,

I would become what you want me to be?

Я стану такой, какой ты хочешь меня видеть?

And did you really think by hating me

Ты и вправду думал, что, если будешь ненавидеть меня,

I’d open up, I’d just hand you the key?

Я откроюсь и просто протяну тебе ключ?

I know you’re scared and don’t understand

Я знаю, ты напуган и не понимаешь,

This is my life, this is who I am

Что это моя жизнь и я именно такая,

What I do know is come Judgement Day

Я знаю, что, приди Судный День,

Before the Lord can you say the same?

Смог ли бы ты сказать то же самое перед Господом?

Источник

To need control of you

От необходимости контролировать тебя?

Is it sick to make

Устала ли от того, что заставляю

You beg the way I do

Тебя умолять, как я?

To want you crawling on your knees

Хотеть, чтобы ты полз на коленях?

Устала ли говорить,

I want you biting down on me

Что устала от твоего груза?

Are you sick like me

As I tear you to pieces

В момент, когда рву тебя на части?

Even at my ugliest, you always say

Даже в самые уродливые моменты, ты всегда говоришь

As you tear me to pieces

Когда ты рвёшь меня на части,

Even at your ugliest, I always say

Даже в самые уродливые моменты, я всегда говорю:

You’re beautiful and sick like me

Ты красив и устал, как я

To feed the animal in you

Вскармливать того зверя в тебе?

Устала ли говорить, что

I teaze the hunter like I do

To watch the wicked way you thrill

Наблюдать грех, что ты излучаешь?

Устала ли говорить,

That I live to break your will

Что я живу, чтобы сокрушить твою волю?

Больно, как и мне (перевод NICKname_T из Самары)

Is it sick of me to need control of you?

Нужда в контроле над тобой — моя болезнь?

Is it sick to make you beg the way I do?

Разве больно заставлять тебя молить, как я?

Is it sick of me to want you crawling on your knees?

Твое желание ползать на коленях — моя болезнь?

Is it sick to say I want you biting down on me?

Разве больно сказать: «Я хочу, чтобы ты бил меня»?

Are you sick like me?

Тебе больно, как и мне?

As I tear you to pieces

Когда разрываю тебя на куски?

Even at my ugliest, you always say I’m beautiful

Даже если я уродлива, ты всегда говоришь, что я прекрасна,

As you tear me to pieces

Когда ты разрываешь меня на куски.

Even at your ugliest I always say

Даже если ты уродлив, я всегда говорю:

You’re beautiful and sick like me

«Ты прекрасен, и тебе больно, как и мне.»

Is it sick of me to feed the animal in you?

Кормить животное в тебе — моя болезнь?

Is it sick to say I tease the hunter like I do?

Разве больно сказать: «Я дразню охотника, как ты»?

Is it sick of me to watch the wicked way you thrill?

Наблюдать за пытками, возбуждающими тебя — моя болезнь?

Is it sick to say that I live to break your will?

Разве больно сказать, что я живу, чтобы сломить твою волю?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии