Dernière Danse
[Couplet 1:]
Ô ma douce souffrance
Pourquoi s’acharner tu recommences
Je ne suis qu’un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro’
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m’enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
[Pont 1:]
Que d’espérance
Sur ce chemin en ton absence
J’ai beau trimer,
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille,
Vide de sens
[Pont 2:]
Dans cette douce souffrance
Dont j’ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Последний танец
[Куплет 1:]
О, моё сладкое страдание, (1)
Почему, усилившись, ты повторяешься снова?
Я всего лишь никому не нужное существо,
Без тебя я становлюсь параноиком. (2)
Я бреду одна к метро.
Последний танец,
Чтобы забыть о моей горькой печали.
Я хочу сбежать, чтобы всё повторилось снова,
О, моё нежное страдание…
[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую…
Среди шума я бегу, и мне страшно –
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю… лечу, лечу, лечу, лечу…
[Переход 1:]
Надежда только
На эту дорогу и твоё отсутствие.
У меня тяжёлая участь.
Без тебя моя жизнь – лишь блестящее украшение,
Не имеющее смысла.
[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую…
Среди шума я бегу, и мне страшно –
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю… лечу, лечу, лечу, лечу…
[Переход 2:]
Этим сладким страданием
Я заплатила за все обиды.
Смотри, как огромно моё сердце,
Я ребенок мира. (3)
[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую…
Среди шума я бегу, и мне страшно –
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю… лечу, лечу, лечу, лечу…
1 – Ô ma douce souffrance – здесь Indila использует игру слов: фонетически слышится “Ô ma douce France” – Моя милая Франция
2 – paro’ – авторское сокращение Indila слова parano, paranoïaque – параноик
3 – L’enfant du monde – дословно “ребенок мира” – ребенок, у которого родители разных национальностей, разных цветов кожи
Перевод песни Dernière danse (Indila)
Dernière danse
Последний танец
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s’acharner tu recommences
Je ne suis qu’un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro’
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m’enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse,
Danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur.
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance
Sur ce chemin en ton absence
J’ai beau trimer, sans toi ma vie
N’est qu’un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse,
Danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur.
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance
Dont j’ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d’amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse,
Danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur.
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
О, моё сладкое страдание 1
Бороться ни к чему, ты снова начинаешься.
Я только ничтожное существо
Без него я немного не в себе 2
Я брожу одна в метро
Последний танец
Для того чтобы забыть мою безмерную боль
Я хочу убежать, чтобы все началось заново
О, моё нежное страдание
Я переверну небо, день, ночь
Я танцую с ветром, дождём
Немного любви, чуточку мёда
И я танцую, танцую, танцую,
Танцую, танцую, танцую, танцую
И в шуме я бегу и мне страшно
Сейчас моя очередь?
Приходит боль.
Во всём Париже, я сдаюсь
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу
Только надежда
На этом пути в твоём отсутствии
Сколько бы я ни старалась, без тебя моя жизнь
Только бессмысленное сверкающее украшение
Я переверну небо, день, ночь
Я танцую с ветром, дождём
Немного любви, чуточку мёда
И я танцую, танцую, танцую,
Танцую, танцую, танцую, танцую
И в шуме я бегу и мне страшно
Сейчас моя очередь?
Приходит боль.
Во всём Париже, я сдаюсь
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу
В этом сладком страдании
За обиды которого я заплатила
Послушай как огромно моё сердце
Я ребёнок мира 3
Я переверну небо, день, ночь
Я танцую с ветром, дождём
Немного любви, чуточку мёда
И я танцую, танцую, танцую,
Танцую, танцую, танцую, танцую
И в шуме я бегу и мне страшно
Сейчас моя очередь?
Приходит боль.
Во всём Париже я даю волю своим чувствам
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу
1) «douce souffrance» — «сладкое страдание» созвучно с «douce France» — «нежная Франция». Кроме того, это упоминание песни Charles Trenet «Douce France»
2) «paro» — слово, якобы появившееся в социальных сетях. Знаменитый рэппер Кери Джеймс написал песню, в которой это слово более-менее объяснялось.
У слова «paro» есть несколько значений: оно может означать «чувствовать себя неудобно», «чувствовать себя неважно в определённой ситуации» и даже событие, которое Вам препятствует и Вы вынуждены сказать «C’est paro».
«Paro» может также относится и к человеку. «Il est paro» означает, что человек ведёт себя странно
3) Быть «ребёнком мира» — это значит быть ребёнком другой страны, у которого родители из разных стран.
Тех, кто только что приехал из другой страны и не чувствует своей идентификации часто называют «Дети мира» или «Гражданами мира»
Перевод песни Tourner dans le vide (Indila)
Tourner dans le vide
Кружить в пустоте
Il était brun
Le teint basané
Le regard timide
Les mains toutes abîmées
Il taillait la pierre
Fils d’ouvrier
Il en était fière
Mais pourquoi vous riez?
Non ne le jugez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et le labeur
Vous êtes faussement heureux
Vous troquez vos valeurs
Lui, il est tout mon monde
Et bien plus que ça
Seule je crie son nom
Quand vient le désarroi
Et puis tout s’effondre
Quand il n’est plus là
J’aimerais tellement lui dire
Mais je n’ose pas
Lui qui me fait
Tоurner dans le vide vide
Tourner dans le vide vide
Tourner dans le vide
Me fait tourner dans le vide
Vide vide vide vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Il me fait tourner tourner
Tourner dans vide
Qui peut bien me dire
Ce qui est arrivé
Depuis qu’il est parti
Je n’ai pas pu me relever
Ce n’est plus qu’un souvenir
Une larme du passé
Coincée dans mes yeux
Qui ne veut plus s’en aller
Oh non ne riez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et la douleur
Ils sont superficielles
Ils ignorent tout du cœur
Lui c’était tout mon monde
Et bien plus que ça
J’espère le revoir
Là-bas dans l’au-delà
Aidez-moi
Tout s’effondre
Puisqu’il n’est plus là
Si tu es mon bel amour mon beau soldat.
Que tu me fais
Tourner dans le vide vide
Tourner dans le vide vide
Tourner dans le vide
Me fais tourner dans le vide
Vide vide vide vide
Tourner dans le vide
Tourner dans le vide
Il me fait tourner tourner
tourner dans vide
Он был брюнетом,
Смуглым,
Со смущенным взглядом,
Израненными руками.
Он работал по камню,
Сын рабочего,
Он гордился этим.
Почему же вы смеетесь?
Не осуждайте его,
Вы не знаете
Головокружение и тяжелый труд,
Вы фальшиво счастливы,
Вы меняете ваши ценности.
Он был всем моим миром
И даже больше,
В одиночестве я выкрикиваю его имя
В минуты смятения
А затем все рухнуло,
Когда его больше не стало,
Я так хотела бы ему сказать,
Но не осмеливаюсь
Он заставляет меня
Кружить в пустоте, пустоте,
Кружить в пустоте, пустоте,
Кружить в пустоте,
Заставляет меня кружить в пустоте,
Пустоте, пустоте, пустоте, пустоте,
Кружить в пустоте,
Кружить в пустоте,
Он заставляет меня кружить, кружить,
Кружить в пустоте
Кто может мне сказать
Что произошло
С тех пор как он ушел,
Я так и не смогла подняться на ноги
Теперь это лишь воспоминание,
Слезинка прошлого,
Замершая в уголках глаз
И не желающая уходить
О нет, не смейтесь,
Вы не знаете,
Головокружения и боль,
Они поверхностные,
Игнорируют сердце…
Он был всем моим миром
И даже больше,
Я надеюсь его увидеть вновь
В другом мире…
Помогите мне,
Все рушится
Потому что его больше нет,
Если ты моя прекрасная любовь, мой солдат,
Ты заставляешь меня
Кружить в пустоте, в пустоте,
Кружить в пустоте, в пустоте,
Кружить в пустоте
Ты заставляешь меня кружить в пустоте
Пустоте, пустоте, пустоте,
Кружить в пустоте,
Кружить в пустоте,
Он заставляет меня кружить, кружить,
Кружить в пустоте