Перевод песни interpol leif erikson

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

Leif Erikson

Лейф Эрикссон

Текст песни (исполняет Interpol)

Перевод песни (автор неизвестен)

She says it helps with the lights out
Her rabid glow is like braille to the night.
She swears I’m a slave to the details
But if your life is such a big joke, why should I care?

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight.
So that you two can take some time, teach each other to reciprocate.

She feels that my sentimental side should be held with kid gloves
But she doesn’t know that I left my urge in the icebox
She swears I’m just prey to the female,
Well then hook me up and throw me, baby cakes, cuz I like to get hooked.

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight.
All the people that you’ve loved they’re all bound to leave some keepsakes.
I’ve been swinging all the time, think it’s time to learn your way.
I picture you and me together in the jungle it would be ok.

I’ll bring you when my lifeboat sails through the night
That is supposing that you don’t sleep tonight

It’s like learning a new a language
Helps me catch up on my mime
If you don’t bring up those lonely parts
This could be a good time
It’s like learning a new language

You come here to me
We’ll collect those lonely parts and set them down
You come here to me

She says brief things, her love’s a pony
My love’s subliminal

She says brief things, her love’s a pony
My love’s subliminal

Часы показывают девять, но знаешь, ты собираешься перевести стрелки на восемь.
Так, чтобы мы могли не торопиться, научиться друг у друга.

Часы показывают девять, но знаешь, ты собираешься перевести стрелки на восемь.
Все, кого ты любила, обязаны оставить подарки на память.
Я менял сексуальных партнёров всё время, думаю, что пришло время остепениться.
Я изображаю нас вместе в джунглях, это было бы прекрасно.

Я приеду к тебе, когда моя спасательная шлюпка проплывёт сквозь ночь
Что-то подсказывает мне, что ты не спишь сегодня ночью

Это похоже на изучение нового языка
Который помогает мне понять мою пантомиму
Если ты не поднимешь вопросы одиночества
Мы прекрасно проведём время
Это похоже на изучение нового языка

Ты приезжаешь сюда ко мне
Мы соберём кусочки одиночества и сложим их
Ты приезжаешь сюда ко мне

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 28.06.2010 Просмотров: 12005

Источник

Текст песни Leif Erikson

Перевод песни Leif Erikson

She says it helps with the lights out
Her rabid glow is like braille to the night.
She swears I’m a slave to the details
But if your life is such a big joke, why should I care?

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight.
So that you two can take some time, teach each other to reciprocate.

She feels that my sentimental side should be held with kid gloves
But she doesn’t know that I left my urge in the icebox
She swears I’m just prey to the female,
Well then hook me up and throw me, baby cakes, cuz I like to get hooked.

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight.
All the people that you’ve loved they’re all bound to leave some keepsakes.
I’ve been swinging all the time, think it’s time to learn your way.
I picture you and me together in the jungle it would be ok.

I’ll bring you when my lifeboat sails through the night
That is supposing that you don’t sleep tonight

It’s like learning a new a language
Helps me catch up on my mime
If you don’t bring up those lonely parts
This could be a good time
It’s like learning a new language

You come here to me
We’ll collect those lonely parts and set them down
You come here to me

She says brief things, her love’s a pony
My love’s subliminal

She says brief things, her love’s a pony
My love’s subliminal

Лейф Эрикссон

Часы показывают девять, но знаешь, ты собираешься перевести стрелки на восемь.
Так, чтобы мы могли не торопиться, научиться друг у друга.

Часы показывают девять, но знаешь, ты собираешься перевести стрелки на восемь.
Все, кого ты любила, обязаны оставить подарки на память.
Я менял сексуальных партнёров всё время, думаю, что пришло время остепениться.
Я изображаю нас вместе в джунглях, это было бы прекрасно.

Я приеду к тебе, когда моя спасательная шлюпка проплывёт сквозь ночь
Что-то подсказывает мне, что ты не спишь сегодня ночью

Это похоже на изучение нового языка
Который помогает мне понять мою пантомиму
Если ты не поднимешь вопросы одиночества
Мы прекрасно проведём время
Это похоже на изучение нового языка

Ты приезжаешь сюда ко мне
Мы соберём кусочки одиночества и сложим их
Ты приезжаешь сюда ко мне

Источник

She says, «It helps with the lights out»

Она говорит: «Будет проще, если выключить свет».

Her rabid glow is like Braille to the night

Ее бешеный накал позволяет читать ночь, как шрифт Брайля.

She swears I’m a slave to the detail

Она клянется, что я стал заложником обстоятельств,

But if your life is such a big joke why should I care?

Но если у тебя такая дурацкая жизнь, зачем вообще о чем-то волноваться?

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight

Часы показывают девять, но ты сам знаешь, что должен перевести их на восемь,

So that you two can take some time, teach each other to reciprocate

И у вас будет еще немного времени, чтобы научиться отвечать друг другу взаимностью.

She feels that my sentimental side should be held with kids gloves

Она чувствует, что мою сентиментальность нужно держать детскими перчатками,

But she doesn’t know that I left my urge in the icebox

Но не знает о том, что свое влечение я оставил в морозильной камере.

She swears I’m just prey for the female

Она клянется, что мне просто нужна женщина,

Well then hook me up and throw me baby cakes ’cause I like to get hooked

Так сними меня, дай мне печеньку, ведь я этого и хочу.

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight

Часы показывают девять, но ты сам знаешь, что должен перевести их на восемь,

All the people that you’ve loved they’re all bound to leave some keep sakes

Все люди, которых ты любил, связаны между собой тем, что все оставили что-то на память.

I’ve been swinging all the time think it’s time to learn your way

Я спал со всеми подряд, но теперь думаю, настало время поучиться у тебя.

I picture you and me together in the jungle, it will be ok

Я представляю нас вместе в джунглях, это будет неплохо.

I’ll bring you when my lifeboat sails through the night

Я возьму тебя на борт, когда лодка моей жизни поплывет через ночь,

That is supposing that you don’t sleep tonight

Потому что есть предположение, что ты не будешь сегодня спать.

It’s like learning a new language

Это как учить другой язык,

Helps me catch up on my mime

Помогает совершенствовать мою пантомиму,

If you don’t bring up those lonely parts

И если ты не поймешь отдельные моменты,

This could be a good time

Она будет очень кстати.

It’s like learning a new language

Это как учить другой язык,

You come here to me

Ты приходишь ко мне,

We’ll collect those lonely parts and set them down

И мы собираем вместе отдельные части.

You come here to me

Ты приходишь ко мне.

She says brief things, her love’s a pony

Она говорит кратко, ее любовь — пони,

My love’s subliminal

Моя любовь — подсознательна.

She says brief things, her love’s a pony

Она говорит кратко, ее любовь — пони,

My love’s subliminal

Моя любовь — подсознательна.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии