На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ghost Of The Navigator» из альбома «Rock In Rio» группы Iron Maiden.
Текст песни
I have sailed to many lands, now I make my final journey
On the bow I stand, west is where I go Through the night I plough, still my heart, calculate and pray
As the compass swings, my will is strong, I will not be led astray
Mysteries of time clouds that hide the sun
But I know, but I know, but I know
I see the ghosts of navigators but they are lost
As they sail into the sunset they’ll count the cost
As their skeletons accusing emerge from the sea
The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Nowhere left to run, navigator’s son,
Chasing rainbows all my days
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Dreams they come and go, ever shall be so,
Nothing’s real until you feel
I steer between the crashing rocks, the sirens call my name
Lash my hands onto the helm, blood surging with the strain
I will not fail now as sunrise comes the darkness left behind
For eternity I follow on there is no other way
Mysteries of time clouds that hide the sun
But I know, I know
I see the ghosts of navigators but they are lost
As they sail into the sunset they’ll count the cost
As their skeletons accusing emerge from the sea
The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Nowhere left to run, Navigator’s son
Chasing rainbows all my days
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Dreams they come and go, ever shall be so Nothing’s real until you feel
I see the ghosts of navigators but they are lost
As they sail into the sunset they’ll count the cost
As their skeletons accusing emerge from the sea
The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Nowhere left to run, Navigator’s son
Chasing rainbows all my days
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Dreams they come and go, ever shall be so Nothing’s real until you feel
Перевод песни
Я плыл по многим землям, теперь я делаю последнее путешествие
На носу я стою, на западе, где я иду. Всю ночь я пашу, все еще моё сердце, рассчитываю и молюсь
Когда крутится компас, моя воля сильна, меня не смутят
Тайны облаков времени, которые скрывают солнце
Но я знаю, но знаю, но знаю
Я вижу призраков навигаторов, но они потеряны
Когда они приплывают на закат, они посчитают стоимость
Поскольку их скелеты обвиняют в выходе из моря
Сирены скал, они манит меня. Возьми мое сердце и освободи его, перенесенное волнами
Нигде не осталось, сын штурмана,
Преследование радуг все мои дни
Куда я иду, я не знаю, я знаю только то место, где я был
Мечты, которые они приходят и уходят, когда-либо будут такими,
Ничего не реально, пока вы не почувствуете
Я направляюсь между разбивающимися камнями, сирены называют мое имя
Бросьте мои руки на руль, кровь подпрыгивает от напряжения
Я не буду терпеть неудачу, так как восход солнца приходит в темноту
На вечность я следую дальше, нет другого пути
Тайны облаков времени, которые скрывают солнце
Но я знаю, я знаю
Я вижу призраков навигаторов, но они потеряны
Когда они приплывают на закат, они посчитают стоимость
Поскольку их скелеты обвиняют в выходе из моря
Сирены скал, они манит меня. Возьми мое сердце и освободи его, перенесенное волнами
Нигде не осталось, сын Навигатора
Преследование радуг все мои дни
Куда я иду, я не знаю, я знаю только то место, где я был
Мечты, которые они приходят и уходят, когда-либо будут такими Ничто не будет реальным, пока вы не почувствуете
Я вижу призраков навигаторов, но они потеряны
Когда они приплывают на закат, они посчитают стоимость
Поскольку их скелеты обвиняют в выходе из моря
Сирены скал, они манит меня. Возьми мое сердце и освободи его, перенесенное волнами
Нигде не осталось, сын Навигатора
Преследование радуг все мои дни
Куда я иду, я не знаю, я знаю только то место, где я был
Мечты, которые они приходят и уходят, когда-либо будут такими Ничто не будет реальным, пока вы не почувствуете
Ghost of the Navigator
I have sailed to many lands, now I make my final journey
Я плавал во многие земли и теперь отправился в последнее путешествие.
On the bow I stand, west is where I go
Я стою на носу судна, на запад лежит мой путь.
Through the night I plough, still my heart, calculate and pray
В ночи рассекаю волны, смиряю своё сердце, строю планы и молюсь.
As the compass swings, my will is strong, I will not be led astray
Хоть и колеблется стрелка компаса, моя воля сильна, и меня не сбить с курса.
Mysteries of time clouds that hide the sun
Загадки времени. Облака, что скрывают Солнце.
But I know, but I know, but I know
Но я знаю, но я знаю, но я знаю.
I see the ghosts of navigators but they are lost
Я вижу призраки штурманов, но они заблудились здесь.
As they sail into the sunset they’ll count the cost
Пока будут плыть на закат, они оценят неминуемую расплату,
As their skeletons accusing emerge from the sea
И в то время, как их укоряющие скелеты поднимаются из морской воды,
The sirens of the rocks, they beckon me
Меня манят сирены со скал.
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Возьми моё сердце и сними с него ношу! Унесённому волнами
Nowhere left to run, navigator’s son,
Сыну штурмана некуда больше бежать.
Chasing rainbows all my days
Всю свою жизнь я гонялся за радугами.
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Куда я отправляюсь, я не знаю. Я знаю лишь, где был прежде.
Dreams they come and go, ever shall be so,
Грёзы приходят и уходят, и так будет всегда.
Nothing’s real until you feel
Ничто не реально, пока сам не почувствуешь.
I steer between the crashing rocks, the sirens call my name
Я провожу судно между сталкивающимися скалами, сирены выкрикивают моё имя.
Lash my hands onto the helm, blood surging with the strain
Привязываю свои руки к штурвалу, кровь кипит от напряжения.
I will not fail now as sunrise comes the darkness left behind
Я не сдамся сейчас, когда уже близится рассвет, а тьма остаётся позади.
For eternity I follow on there is no other way
Я продвигаюсь к вечности, и нет иного пути.
Mysteries of time clouds that hide the sun
Загадки времени. Облака, что скрывают Солнце.
But I know, but I know, but I know
Но я знаю, но я знаю, но я знаю.
I see the ghosts of navigators but they are lost
Я вижу призраки штурманов, но они заблудились здесь.
As they sail into the sunset they’ll count the cost
Пока будут плыть на закат, они оценят неминуемую расплату,
As their skeletons accusing emerge from the sea
И в то время, как их укоряющие скелеты поднимаются из морской воды,
The sirens of the rocks, they beckon me
Меня манят сирены со скал.
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Возьми моё сердце и сними с него ношу! Унесённому волнами
Nowhere left to run, Navigator’s son
Сыну штурмана некуда больше бежать.
Chasing rainbows all my days
Всю свою жизнь я гонялся за радугами.
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Куда я отправляюсь, я не знаю. Я знаю лишь, где был прежде.
Dreams they come and go, ever shall be so
Грёзы приходят и уходят, и так будет всегда.
Nothing’s real until you feel
Ничто не реально, пока сам не почувствуешь.
Ghost of the Navigator
I have sailed to many lands, now I make my final journey
On the bow I stand, west is where I go
Through the night I plough, still my heart, calculate and pray
As the compass swings, my will is strong, I will not be led astray
Mysteries of time clouds that hide the sun
But I know, but I know, but I know
I see the ghosts of navigators but they are lost
As they sail into the sunset they’ll count the cost
As their skeletons accusing emerge from the sea
The sirens of the rocks, they beckon me
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Nowhere left to run, navigator’s son,
Chasing rainbows all my days
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Dreams they come and go, ever shall be so,
Nothing’s real until you feel
I steer between the crashing rocks, the sirens call my name
Lash my hands onto the helm, blood surging with the strain
I will not fail now as sunrise comes the darkness left behind
For eternity I follow on there is no other way
Mysteries of time clouds that hide the sun
But I know, but I know, but I know
I see the ghosts of navigators but they are lost
As they sail into the sunset they’ll count the cost
As their skeletons accusing emerge from the sea
The sirens of the rocks, they beckon me
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Nowhere left to run, Navigator’s son
Chasing rainbows all my days
Where I go I do not know, I only know the place I’ve been
Dreams they come and go, ever shall be so
Nothing’s real until you feel
Призрак штурмана
Я плавал во многие земли и теперь отправился в последнее путешествие.
Я стою на носу судна, на запад лежит мой путь.
В ночи рассекаю волны, смиряю своё сердце, строю планы и молюсь.
Хоть и колеблется стрелка компаса, моя воля сильна, и меня не сбить с курса.
Загадки времени… Облака, что скрывают Солнце…
Но я знаю, но я знаю, но я знаю…
Я вижу призраки штурманов, но они заблудились здесь.
Пока будут плыть на закат, они оценят неминуемую расплату,
И в то время, как их укоряющие скелеты поднимаются из морской воды,
Меня манят сирены со скал.
Возьми моё сердце и сними с него ношу! Унесённому волнами
Сыну штурмана некуда больше бежать.
Всю свою жизнь я гонялся за радугами.
Куда я отправляюсь, я не знаю. Я знаю лишь, где был прежде.
Грёзы приходят и уходят, и так будет всегда.
Ничто не реально, пока сам не почувствуешь.
Я провожу судно между сталкивающимися скалами, сирены выкрикивают моё имя.
Привязываю свои руки к штурвалу, кровь кипит от напряжения.
Я не сдамся сейчас, когда уже близится рассвет, а тьма остаётся позади.
Я продвигаюсь к вечности, и нет иного пути.
Загадки времени… Облака, что скрывают Солнце…
Но я знаю, но я знаю, но я знаю…
Я вижу призраки штурманов, но они заблудились здесь.
Пока будут плыть на закат, они оценят неминуемую расплату,
И в то время, как их укоряющие скелеты поднимаются из морской воды,
Меня манят сирены со скал.
Возьми моё сердце и сними с него ношу! Унесённому волнами
Сыну штурмана некуда больше бежать.
Всю свою жизнь я гонялся за радугами.
Куда я отправляюсь, я не знаю. Я знаю лишь, где был прежде.
Грёзы приходят и уходят, и так будет всегда.
Ничто не реально, пока сам не почувствуешь.