Перевод песни its raining men

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

It’s raining men

Humidity is rising
Barometer’s getting low
According to our sources
The street’s the place to go

Cause’ tonight for the first time
Just about half past ten
For the first time in history
It’s gonna start raining men

It’s raining men
Hallelujah
It’s raining men
Amen

It’s raining men
Hallelujah
It’s raining men
Amen

Humidity is rising
Barometer’s getting low
According to our sources
The street’s the place to go

Cause’ tonight for the first time
Just about half past ten
For the first time in history
It’s gonna start raining men

It’s raining men
Hallelujah
It’s raining men
Amen

I’m gonna go out
I’m gonna let myself get
Absolutely soaking wet

It’s raining men
Hallelujah
It’s raining men
Every specimen

Tall blonde dark and lean
Rough and tough and strong and mean

God bless Mother Nature
She’s a single woman too
She took over heaven
And she did what she had to do

She taught every Angel
To rearranged the sky
So that each and every woman
Could find the perfect guy

Don’t get yourself wet girl
I know you want to

I feel stormy weather moving in
About to begin
Hear the thunder
Don’t you loose your head
Rip off the roof and stay in bed

It’s raining men
Hallelujah
It’s raining men
Amen

Дождь из мужчин

Влажность повышается,
давление понижается.
По данным наших источников
пора выходить на улицу.

Ведь этим вечером впервые,
где-то в половине одиннадцатого,
впервые за всю историю
начнется дождь из мужчин.

Это дождь из мужчин.
Аллилуя!
Это дождь из мужчин.
Аминь!

Это дождь из мужчин.
Аллилуя!
Это дождь из мужчин.
Аминь!

Влажность повышается,
давление понижается.
По данным наших источников
пора выходить на улицу.

Ведь этим вечером впервые,
где-то в половине одиннадцатого,
впервые за всю историю
начнется дождь из мужчин.

Это дождь из мужчин.
Аллилуя!
Это дождь из мужчин.
Аминь!

Я выхожу на улицу,
я собираюсь намокнуть
с ног до головы.

Это дождь из мужчин.
Аллилуя!
Это дождь из мужчин.
Каждый из них особенный.

Высокие блондины, стройные брюнеты.
Грубые и жесткие, сильные и посредственные.

Боже благослови мать-природу,
она тоже одинокая женщина.
Она завладела небом,
и сделала все, что могла сделать.

Она поручила ангелам
навести порядок на небесах,
чтобы каждая одинокая девушка
нашла себе идеального парня.

Это дождь из мужчин!

Не мокни, девочка.
Я знаю, что ты хочешь.

Я чувствую, как надвигается буря,
скоро все начнется.
Слушай гром,
только не теряй голову.
Сорви крышу и оставайся в постели.

Это дождь из мужчин.
Аллилуя!
Это дождь из мужчин.
Аминь!

Примечания

Эта же песня с другим вариантом перевода в сандтреках к фильму Bridget Jones’s Diary (Дневник Бриджит Джонс)

Источник

Текст песни It’s Raining Men

Перевод песни It’s Raining Men

Hi! Hi! We’re your weather girls and have we got news for you
You better listen
Get ready all you’ll lonely girls
And leave those umbrellas at home
Alright

Humidity is rising (uh rising)
Barometer’s getting low (oh low, girl)
According to all sources (what sources now), the street’s the place to go
Cause tonight for the first time (first time)
Just about half-past ten (half-past ten)
For the first time in history
It’s gonna start raining men (raining men)

It’s Raining Men! Hallelujah!
It’s Raining Men! Amen!
I’m gonna go out to run and let myself get
Absolutely soaking wet!
It’s Raining Men! Hallelujah!
It’s Raining Men! Every specimen!
Tall, blonde, dark and lean
Rough and tough and strong and mean

God bless Mother Nature
She’s a single woman too
She took off to heaven and she did what she had to do
She taught every angel she rearrange the sky
So that each and every woman could find her perfect guy
It’s Raining Men! Yeah

Humidity is rising (humidity is rising),
Barometer’s getting low (barometer’s getting low)
According to all sources (sources), the street’s history
It’s gonna start raining men (It’s gonna start raining men)

It’s Raining Men! Hallelujah!
It’s Raining Men! Amen!
It’s Raining Men! Hallelujah!
It’s Raining Men! Amen!
It’s Raining Men! Hallelujah!
(It’s Raining Men! Hallelujah!)
It’s Raining Men! Amen!
It’s Raining Men! Hallelujah!
It’s Raining Men! Amen!
(Tall, blonde, dark and lean)
(Rough and tough and strong and mean)
She taught every angel
She rearranged the sky
(It’s Raining Men! Hallelujah!)
(It’s Raining Men! Hallelujah!)

Дождь из мужчин

Привет-привет! Мы ваши девушки из прогноза погода, и у нас для вас новости!
Вам лучше прислушаться!
Приготовьтесь, одинокие девушки,
И оставьте все свои зонты дома!
Вот так!

Влажность увеличивается (а, увеличивается!),
Стрелка барометра ползёт вниз (о, вниз, девочка!).
По сообщениям источников (всех источников), нужно выйти на улицу,
Потому что сегодня ночью впервые (впервые)
Около половины одиннадцатого (половины одиннадцатого)
Впервые в истории
Начнётся дождь из мужчин.

Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
Идёт дождь из мужчин! Аминь!
Я буду бегать по улице и позволю себе
Промокнуть насквозь!
Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
Идёт дождь из мужчин! На любой вкус!
Высокие, блондины, брюнеты и стройные,
Брутальные и крутые, сильные и плохие.

Боже, благослави Мать Природу!
Она тоже одинокая женщина.
Она снизошла с небес и сделала то, что должна была сделать:
Она научила каждого ангела, она навела порядок на небе,
Чтобы каждая женщина могла найти своего идеального мужчину.
Идёт дождь из мужчин! Да-а!

Влажность увеличивается (влажность увеличивается),
Стрелка барометра ползёт вниз (барометр ползёт вниз).
По сообщениям источников (источников), на улице вершится история
Сегодня начнётся дождь из мужчин (сегодня начнётся дождь из мужчин).

Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
Идёт дождь из мужчин! Аминь!
Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
Идёт дождь из мужчин! Аминь!
Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
(Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!)
Идёт дождь из мужчин! Аминь!
Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!
Идёт дождь из мужчин! Аминь!
(Высокие, блондины, брюнеты и стройные)
(Брутальные и крутые, сильные и плохие)
Она научила каждого ангела,
Она навела порядок на небе,
(Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!)
(Идёт дождь из мужчин! Аллилуйя!)

Источник

С неба падают мужчины

The humidity’s rising

The barometer’s getting low

Данные барометра указывают на снижение давления.

According to all sources

The street’s the place to go

Всем нужно выйти на улицу,

Cause tonight for the first time

Так как сегодня вечером,

Just about half past ten

For the first time in history

Впервые за всю историю

It’s gonna start raining men

С неба начнут падать мужчины.

С неба падают мужчины!

С неба падают мужчины!

С неба падают мужчины!

С неба падают мужчины!

The humidity’s rising

The barometer’s getting low

Данные барометра указывают на снижение давления.

According to all sources

The street’s the place to go

Всем нужно выйти на улицу,

Cause tonight for the first time

Так как сегодня вечером,

Just about half past ten

For the first time in history

Впервые за всю историю

It’s gonna start raining men

С неба начнут падать мужчины.

С неба падают мужчины!

С неба падают мужчины!

Я сама бегу на улицу,

I’m gonna get myself (yeh)

Желая найти своего мужчину

Absolutely soaking wet

Под этим проливным дождём..

С неба падают мужчины!

С неба падают мужчины!

Разные «виды» мужчин:

Tall, blonde, dark and lean

Высокие, блондины, брюнеты, худые,

Rough and tough and strong and mean

Брутальные и выносливые, сильные и скупые.

God bless mother nature

Благослови, Господи, матушку-природу.

She’s a single woman too

Она ведь тоже одинокая женщина.

She took over heaven

Она доставила нам блаженство,

And she did what she had to do

Сделав то, что было в её силах.

She taught every angel

Она приказала своим ангелам

To rearrange the sky

So that each and every woman

Чтобы каждая женщина

Could find the perfect guy

Смогла найти своего мужчину.

С неба падают мужчины

Don’t get yourself wet girl

Смотри, не промокни, девочка!

I know you want to

Я знаю, ты этого хочешь..

I feel stormy weather moving in

Я чувствую приближение шторма..

Don’t you lose your head

Только не теряй голову!

Rip off the roof and stay in bed

Убери крышу со своего дома и оставайся в кровати..

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии