Jacob Sartorius – All My Friends Слова и перевод песни
Дата публикации: 02 октября, 2016
Слова
All My Friends
[Intro]
All my friends are coming over (over)
[Verse 1]
I wanna see all my friends
Chilling in the backyard
Doing what we want tonight again (Hey)
You know I wanna see you there
In your white jeans
Looking like a daydream that came to life (Ay)
Everybody’s on their way so
What you waiting for?
[Pre-Chorus]
All my friends are coming over
And we ain’t stopping ’til the street lights are shutting down
So come on and just stick with me girl for a minute
It’s gonna be a wild ride admit it, ’cause
All my friends are coming over, over now
[Chorus]
All my friends are coming over (over)
All my friends are coming over
[Verse 2]
You know we’re gonna live it up
We’ll be non-stop rocking
And we can’t start stopping ’til we get enough (Hey)
But I see you standing across the room
Do you notice me
Like I notice you?
Everybody’s getting crazy
What you waiting for?
[Pre-Chorus]
All my friends are coming over
And we ain’t stopping ’til the street lights are shutting down
So come on and just stick with me girl for a minute
It’s gonna be a wild ride admit it, ’cause
All my friends are coming over, over now
[Chorus]
All my friends are coming over (over)
All my friends are coming over (over) now
[Bridge]
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
It’s gonna be a wild ride (wild ride) wild ride admit it
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Gonna be a wild ride (wild ride)
[Pre-Chorus 2]
All my friends are coming over
And we ain’t stopping ’til the street lights are shutting down
You’re only young for so long, so bring it
We only got one life, let’s live it
All my friends are coming over (over) now
[Outro]
All my friends are coming over (over)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
All my friends are coming over, over now
Перевод
Все мои друзья
[Вступление]
Все мои друзья приходят (приходят)
[Куплет 1]
Я хочу увидеть всех своих друзей
Охлаждение на заднем дворе
Сегодня вечером снова делаем то, что хотим (Эй)
Ты знаешь, я хочу тебя там увидеть
В твоих белых джинсах
Похоже на мечту, которая ожила (ау)
Все в пути, так что
Чего ты ждешь?
[Pre-Chorus]
Все мои друзья приходят
И мы не останавливаемся, пока не погаснут уличные фонари
Так что давай и просто держись со мной, девочка, на минутку
Это будет дикая поездка, признай это, потому что
Все мои друзья приходят, сейчас
[Хор]
Все мои друзья приходят (приходят)
Все мои друзья приходят
[Стих 2]
Вы знаете, мы собираемся это пережить
Мы будем безостановочно раскачиваться
И мы не можем начать останавливаться, пока не получим достаточно (Эй)
Но я вижу, что ты стоишь через комнату
Ты замечаешь меня
Как я тебя замечаю?
Все сходят с ума
Чего ты ждешь?
[Pre-Chorus]
Все мои друзья приходят
И мы не останавливаемся, пока не погаснут уличные фонари
Так что давай и просто держись со мной, девочка, на минутку
Это будет дикая поездка, признай это, потому что
Все мои друзья приходят, сейчас
[Хор]
Все мои друзья приходят (приходят)
Все мои друзья приходят (приезжают) сейчас
[Мост]
Ай ай ай
Ай ай ай
Это будет дикая поездка (дикая поездка), дикая поездка, признай это.
Ай ай ай
Ай ай ай
Будет дикая поездка (дикая поездка)
[Pre-Chorus 2]
Все мои друзья приходят
И мы не останавливаемся, пока не погаснут уличные фонари
Ты так долго молод, так что принеси
У нас только одна жизнь, давайте жить ею
Все мои друзья приходят (приезжают) сейчас
[Outro]
Все мои друзья приходят (приходят)
Ай ай ай
Ай ай ай
Все мои друзья приходят, сейчас
Видео
Jacob Sartorius – All My Friends видеоклип.
Другие песни Jacob Sartorius
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни jacob sartorius all my friends
Jacob Sartorius — All Of Me (John Legend Cover)
Что бы я делал без твоего острого язычка,
Которым ты то покоряешь меня, то не даёшь спуску.
У меня от тебя кружится голова, без шуток,
Мне не под силу поймать тебя на слове.
Я хочу узнать, что же творится в твоих прекрасных мыслях,
И пускаюсь в это волшебное и таинственное исследование тебя,
И я так ошеломлён, и не знаю, что нашло на меня,
Но уверен, всё будет хорошо.
Я словно под водой,
Но могу дышать.
И ты сумасшедшая, и я не в своём уме
Jacob Sartorius — Sweatshirt (Original Song)
Расслабляется с резинкой для волос,
Без макияжа, в спортивных штанах.
Ты знаешь, я всегда могу быть тем самым парнем,
О котором ты будешь думать всю ночь напролёт,
Но я думаю, тебе еще чего-то не хватает.
Чего-то, что согреет тебя
И покажет, что между нами будет что-то большее.
Так что, детка, если ты не готова к поцелую со мной,
Тогда ты можешь просто носить мой свитер,
И ты сможешь сказать своим друзьям, что мы будем вместе до самого конца.
Девочка, ты можешь носить мой свитер.
Потому что ты единственная у меня и я не хочу, чтобы тебе было холодно.
Так что, детка, носи мой.
Когда ты идёшь спать ночью, когда просыпаешься утром,
И когда ты проходишь по залу, ты понимаешь, что хочешь носить её.
Говорят, что это может быть началом чего-то большего,
Девочка, послушай, говорю тебе точно, то что я задумал, всё не просто так.
Так что, детка, если ты не готова к поцелую со мной,
Тогда ты можешь просто носить мой свитер,
И ты сможешь сказать своим друзьям, что мы будем вместе до самого конца.
Девочка, ты можешь просто носить мой свитер.
Потому что ты единственная у меня и я не хочу, чтобы тебе было холодно.
Так что, детка, будь со мной и ты можешь носить мой, мой, мой, мой свитер.
И я не хочу, чтобы тебе было холодно, холодно, хо- хо- хо- холодно
Так что просто носи мой.
Так что ты просто можешь носить мой свитер,
И можешь сказать своим друзьям, что мы будем вместе до конца.
Девочка, ты можешь носить мой свитер.
Потому что ты единственная у меня и я не хочу, чтобы тебе было холодно.
Так что, детка, просто носи мой. свитер.
Потому что ты единственная у меня и я не хочу, чтобы тебе было холодно.
Так что, детка, просто носи мой.
Jacob Sartorius — Hit Or Miss (Original Song)
Как, как ты поживаешь?
Девочка, скажи мне, не так.
Я видел тебя с твоими друзьями, но так и не решился подойти.
Я бы хотел прокатиться с тобой и показать тебе как мы живем.
О чём ты думаешь?
Я думаю, что мне нужны «Подсказки Бульки»*.
Теряю голову, боюсь тебя потерять.
Поэтому, пожалуйста, дай мне знак.
Моё сердце стучит как метроном.
И если оно перестанет стучать, значит я тебя упустил.
Теперь ты знаешь, я рад, что мы встретились.
И в ту секунду первую, когда твой встретил взгляд,
Меж нами электрический, словно прошел разряд.
И да, ты намного лучше других.
Так что идём со мной и всё у нас впереди.
Перевод песни jacob sartorius all my friends
Chillin’ with a hairtie,
no makeup with some sweatpants on. / Отдыхаешь/Расслабляешься с резинкой на голове, без макияжа и в домашних штанах
You know I can always be that guy,
you can think about me all night long. / Знаешь ведь, я всегда могу быть тем парнем, о котором ты можешь думать всю ночь напролет,
But I think you need something to think of me. / Но, думаю, тебе нужна причина, чтобы думать обо мне.
Something that will keep you warm
and show you we can be more than just this / Что-то, что согреет тебя и покажет, что мы можем стать чем-то большим.
So baby if you are not ready for my kiss / Детка, если ты не готова для моих поцелуев,
Then you can wear my sweatshirt / Можешь надеть мой свиншот(свитер),
And you can tell your friends we’ll be together till the end / И можешь сказать своим друзьям, что мы вместе навсегда.
Girl you can wear my sweatshirt / Детка, можешь надкть мой свиншот (свитер)
Cuz you’re the only one I hold and I don’t want you to be cold / Потому что только тебя я обнимаю, и я не хочу, чтобы тебе было холодно,
So baby wear mine/ Так что, детка, надевай..
So baby if you are not ready for my kiss / Детка, если ты не готова для моих поцелуев,
Then you can wear my sweatshirt / Можешь надеть мой свиншот(свитер),
And you can tell your friends we’ll be together till the end / И можешь сказать своим друзьям, что мы вместе навсегда.
Girl you can wear my sweatshirt / Детка, можешь надкть мой свиншот (свитер)
Cuz you’re the only one I hold and I don’t want you to be cold / Потому что только тебя я обнимаю, и я не хочу, чтобы тебе было холодно,
Детка, надень мой свитер, можешь надеть мой, мой, мой свиншот (свитер)
And I don’t want you to be cold, cold, co- co- co- cold / Я не хочу, чтобы ты мерзла
So baby wear mine/ Так что, детка, надевай.. (Повторяется два раза)
вот перевод:
Jacob Sartorius — Hit Or Miss (Original Song)
Я слышал, что жизнь становится трудной, когда вы подрастаете,
И веселье только для детей.
Но то, что я понял, когда вырос,
Так это просто попадание или промах.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Да
Как, как ты поживаешь?
Девушка скажи мне, что делать.
Я вижу тебя с твоими друзьями, но я пытаюсь зажечь с тобой.
Я думал, что ты уже знаешь, но ошибался.
Я пытаюсь подкатить к тебе, так я смогу показать как мы живём.
И я был на миссии, старался затащить тебя на танцпол.
Мы взлетим наверх как «НАСА», в те места, куда они не попадут.
Кстати, как тебя зовут?
Я даже не спросил.
Эти другие девушки такие поддельные.
Я вижу их насквозь как Каспера.
Я слышал, что жизнь становится трудной, когда вы подрастаете,
И веселье только для детей.
Но то, что я понял, когда вырос,
Так это просто попадание или промах.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Да
Так что ты думаешь?
Я думаю, что мне нужны «Подсказки Бульки»*.
Теряю голову, просто хочу убедиться, что я не потеряю тебя.
Поэтому, пожалуйста, просто дай мне знать.
Моё сердце метроном.
И если оно перестанет биться, то это будет означать, что я позволяю тебе уйти.
И теперь ты знаешь, я рад, что встретил тебя.
Поскольку в ту секунду,как мы увиделись, девочка наша любовь такая наэлектризованная.
И да, ты намного лучше других.
Так что идём со мной и мы сможем сделать это, иначе ты никогда не узнаешь.
Я слышал, что жизнь становится трудной, когда вы подрастаете,
И веселье только для детей.
Но то, что я понял, когда вырос,
Так это просто попадание или промах.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Так что давай не будем беспокоиться о завтрашнем дне-не-не-не.
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Да