Перевод песни jamala thank you

Jamala

Jamala (настоящее имя – Сусанна Джамаладинова) – украинская певица и актриса крымско-татарского и армянского происхождения. Выступает в жанрах поп-музыки, джаза, соула, блюза и электронной музыки; певческий голос – лирико-колоратурное сопрано. Пишет и исполняет песни на украинском, русском, крымско-татарском и английском языках (переводы песен с английского помогут по максимуму раскрыть для себя грани ее творческих возможностей).

Родилась Джамала в городе Ош (Кыргызстан) в 1983 году, а все ее детство прошло в Крыму. С ранних росла в творческой атмосфере и интересовалась музыкой – ее мать преподавала в музыкальной школе, а отец – дирижер по образованию. Окончила в 1998 году музыкальную школу в городе Алушта по классу фортепиано, а в 2001м – симферопольское музыкальное училище имени Петра Чайковского по классу оперного пения и вслед за этим продолжила учебу оперному пению в Киеве.

Активно выступает на сцене с 16 лет, принимает участие в различных музыкальных конкурсах, завоевывая всевозможные награды. В 2001-2007 годах Джамала являлась участницей а-капелла группы Beauty Band. В какой-то момент своей жизни она решила сместить акцент своего творчества с академической музыки на эстрадную. Прорывным успехом, принесшим ей масштабный успех, стала победа на престижном международном конкурсе эстрадной песни «Новая волна» в 2009 году.

Вслед за этим активизируется сольная карьера певицы. Уже в 2011 году она выпускает свой дебютный альбом “For Every Heart”. Работа над альбомом полностью проходила в Украине, продюсером пластинки выступил Евгений Филатов – фронтмен электронного коллектива The Maneken. Песни написаны преимущественно на английском языке. Впоследствии Джамала не останавливает ни на секунду свою творческую активность, продолжая год за годом выпускать новые релизы. Ее второй полноформатный альбом “All Or Nothing” увидел свет в 2013 году и также преимущественно состоял из англоязычных песен, наряду с последовавшим за ним мини-альбомом “Thank You” (2014). Последующая работа – третий полноформатный альбом «Подих» (в переводе с украинского – «Дыхание»). В этой работе наметился уклон певицы в написание песен на украинском языке.

Последний на данный момент релиз Джамалы – новый сингл «1944». С этой песней в 2016 году исполнительница представила Украину на престижном европейском конкурсе эстрадной песни «Евровидение».

Источник

Перевод песни jamala thank you

Песня про дружбу(обажаю эту песню)
Утренние новости
Мир у края пропасти
Ищу я в лицах свет
Не хочу я верить. Нет
Утренние новости
Друг или не друг
Друг или не друг? Игра на вылет
И тишина в ответ
Уйди забыли
Надоело быть всегда хорошей
Когда все так легко, меняют кожу
Припев:
Размыкает ложь наши нежные объятья
В пустоте стынут шопоты и крики
И слова не рожденные убиты
Их тела будут найдены в сети
Я ждала что друг придет и сидит рядом
Может быть скажет мне о чем то важном
Но слова не рожденные убиты
Их тела будут найдены в сети

Больно и отчаянно
Я прошу встречай меня
Грусти со мной, дыши
Прикоснусь к моей души
Пусть больно и отчаянно
Припев.
Друг или не друг
Друг или не друг
Друг или не друг
Ооу
Друг или не друг
А так?
Друг или не друг
Друг или не друг
Ооу
Друг или не друг
А так?
Самые близкие люди
Самые близкие люди
Самые близкие люди
Оказываются не те!

1
Take your guitar and pull the strings.
Tell the story of your heart
The music starts. You spread your wings.
The stage is your sky.
O-oh
Take your guitar and pull the strings.
Tell the story of the greatest love
I feel your vibes and my soul sings.
The spotlight is your sun.

Chorus:
My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am.
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.
My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am.
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.
You don’t know.
You don’t know me at all.

2
Take your guitar and play some blues.
Let the sound tell the story of all hearts.
The rhythm goes on, the beat it has.
I’m calling you «my love» in my dreams.
Wish you were mine. Please tell me how
can I get you into my life? Begging you.
The rhythm goes on. Oh wait, just now.
You. noticed me.

Chorus:
My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am!
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.

My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am!
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.
You don’t know me.
You don’t know me.
You don’t know me
at all.
You don’t know me.
You don’t know me.
You don’t know me
at all.

Bridge :
I’m just a shadow in the crowd
with your CD in my hands.
Oh, I’m just a shadow in the crowd.
Look at me.
The stage is your sky.
The spotlight is your sun.
The music goes on.
You spread your wings.
I spread my wings too

My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am!
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.
My lover, your face is on the cover.
My lover, here I am!
My lover, I’m staying undercover.
You don’t know who I am.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

You’re made of love

Under open sky
You’re lost and feel
Disgrace
All the broken lives
Tears on your eyes
And I say

You’re not alone
Oh, trust me, baby
Open up your heart
And let love save you

You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes!
You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love

You’re made of love

You’re made of love

Time to make a choice
You can hear my voice
And follow
You will never die and
Forever be free!

You’re not alone
Oh, trust me, baby
Open up your heart
And let love save you

You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love
Oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes!
You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love

You’re made of love

You’re made of love

You’re made, you’re made, you’re made, you’re made, you’re made, you’re made of love, baby

You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love
You’re made of love

You’re made of love
You’re made of love

Ты дитя любви

Под открытым небом
Ты потерян и чувствуешь
Позор,
Все разбитые жизни,
Слёзы в твоих глазах
И я говорю

Ты не одинок,
О, верь мне, малыш
Открой своё сердце,
И дай любви спасти тебя

Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
О, да, о, да, о, да, о, да!
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви.

Пришло время делать выбор,
Ты можешь услышать мой голос
И следовать за ним,
Ты никогда не умрёшь и
Всегда будь свободным!

Ты не одинок,
О, верь мне, малыш
Открой своё сердце
И дай любви спасти тебя

Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
О, да, о, да, о, да, о, да!
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви.

Ты дитя любви, ты дитя любви, ты дитя любви, ты дитя любви, ты дитя любви,
Ты дитя любви, малыш

Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви,
Ты дитя любви

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии