Перевод песни jimmy hendrix all along the watchtower

Перевод песни All along the watchtower (Jimi Hendrix)

All along the watchtower

Днём и ночью на дозорной башне 1

«There must be some kind of way out of here,»
Said the Joker to the Thief,
«There’s too much confusion,
I can’t get no relief.
Businessmen, they drink my wine,
Plowmen dig my earth,
None will level on the line,
Nobody offered his word, hey»

«No reason to get excited,»
The thief, he kindly spoke,
«There are many here among us
Who feel that life is but a joke.
But you and I, we’ve been through that,
And this is not our fate,
So let us not talk falsely now,
The hour is getting late.»

All along the watchtower,
Princess kept the view,
While all the women came and went,
Barefoot servants too.
Outside in the cold distance
A wildcat did growl,
Two riders were approaching,
The wind began to howl.

«Отсюда должен быть какой-нибудь выход, —
Cказал шут плуту, —
Полная неразбериха вокруг,
Я не могу обрести покой.
Дельцы пьют моё вино,
Крестьяне пашут мою землю,
Ничто не останется на одной линии
Никто не предложил своего слова, эй!»

«Нет причин для беспокойства, —
Плут дружелюбно отвечал, —
Многие из нас чувствуют,
Что жизнь не более чем шутка.
Ты и я уже прошли этот путь,
То не наша судьба.
Так что не будем лукавить,
Сейчас слишком поздно».

День и ночь на дозорной башне
Князья не смыкали глаз,
Пока все эти дамы и босоногие слуги
Сновали туда-сюда.
Из промозглой дали
Доносились вопли дикого кота.
Приближались два всадника,
Вой ветра становился слышнее.

Источник

Перевод песни All along the watchtower (Jimi Hendrix)

All along the watchtower

Днём и ночью на дозорной башне 1

«There must be some kind of way out of here,»
Said the Joker to the Thief,
«There’s too much confusion,
I can’t get no relief.
Businessmen, they drink my wine,
Plowmen dig my earth,
None will level on the line,
Nobody offered his word, hey»

«No reason to get excited,»
The thief, he kindly spoke,
«There are many here among us
Who feel that life is but a joke.
But you and I, we’ve been through that,
And this is not our fate,
So let us not talk falsely now,
The hour is getting late.»

All along the watchtower,
Princess kept the view,
While all the women came and went,
Barefoot servants too.
Outside in the cold distance
A wildcat did growl,
Two riders were approaching,
The wind began to howl.

«Отсюда должен быть какой-нибудь выход, —
Cказал шут плуту, —
Полная неразбериха вокруг,
Я не могу обрести покой.
Дельцы пьют моё вино,
Крестьяне пашут мою землю,
Ничто не останется на одной линии
Никто не предложил своего слова, эй!»

«Нет причин для беспокойства, —
Плут дружелюбно отвечал, —
Многие из нас чувствуют,
Что жизнь не более чем шутка.
Ты и я уже прошли этот путь,
То не наша судьба.
Так что не будем лукавить,
Сейчас слишком поздно».

День и ночь на дозорной башне
Князья не смыкали глаз,
Пока все эти дамы и босоногие слуги
Сновали туда-сюда.
Из промозглой дали
Доносились вопли дикого кота.
Приближались два всадника,
Вой ветра становился слышнее.

Источник

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

All Along the Watchtower

Всё время на сторожевой башне

Текст песни (исполняет Jimi Hendrix)

Перевод песни (редактировано: Eledsul)

«There must be some way out of here,» said the joker to the thief,
«There’s too much confusion, I can’t get no relief.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
None will level on the line, nobody offered his word, hey.»

«No reason to get excited,» the thief, he kindly spoke,
«There are many here among us who feel that life is but a joke.
But you and I, we’ve been through that, and this is not our fate,
So let us not talk falsely now, the hour is getting late.»

All along the watchtower, princes kept the view
While all the women came and went, barefoot servants, too.

Outside in the distance a wildcat did growl,
Two riders were approaching, the wind began to howl.

«Отсюда должен быть какой-то выход,» сказал шутник вору,
«Здесь слишком большой беспорядок, я не могу расслабиться.
Бизнесмены пьют моё вино, пахари роют мою землю,
Никто не встанет на линию огня, никто не скажет своего слова, хей.»

Всё время на сторожевой башне, принцы продолжали наблюдение
Пока женщины приходили и уходили, босые слуги, тоже.

Снаружи, держась на расстоянии, рычала дикая кошка,
Два наездника приближались, ветер начал выть.

Перевод добавил(а): trsongs.

Купить икопал гидроизоляция икопал купить.

Добавлен/редактирован: 25.10.2013 Просмотров: 13643

Поделиться с друзьями:

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарий добавил(а): Сашка Дата: 13.03.2010

Мне кажется, что это о революции

Комментарий добавил(а): martini+klimax Дата: 27.08.2010

Не могу понять о чем эта песня,но однозначно что шутник и вор и есть принцы на сторожевой башне.

Комментарий добавил(а): danila Дата: 06.11.2010

эта песня о исусе и разбойнике, распятом вместе с ним

Комментарий добавил(а): Саька Дата: 21.11.2010

НЕ стоит забывать что песня была написана во время войны в вьетнаме, народное мнение ид и тп.

Комментарий добавил(а): Вадим Дата: 05.11.2011

Поток сознания наркомана из тревожного мира фэнтези. Восхитительно-загадочные текст и музыка! Одна из лучших его композиций.

Комментарий добавил(а): Илья Дата: 01.12.2011

Песня уникальная, а смысл непонятен. Как-будто кусок текста из книги вырвали и зарифмовали.

Комментарий добавил(а): Никита Дата: 14.01.2012

скорее песня о смысле бытия или что вроде. об обществе. все поделено на роли и рамки, люди не осознают свободу которая может у них быть.
смысл намного глубок мне кажется, но что то такое мне кажется есть

Комментарий добавил(а): В Дата: 18.07.2012

Есть мнение, что данная композиция пронизана библейскими мотивами.

Комментарий добавил(а): Апеслом Дата: 26.11.2012

Поток сознания наркомана из тревожного мира фэнтези
ты чо городишь, это текст Дилана вообще то 🙂

Комментарий добавил(а): Eledsul Дата: 25.10.2013

Комментарий добавил(а): Викторзз Дата: 15.09.2014

Разумеется, образ песни апокалиптический. Но нельзя ограничивать библейские мотивы только Ис. 21. Вот, к примеру, из Иезикииля 33:1-7: И было ко мне слово Господне:

сын человеческий! изреки слово к сынам народа твоего и скажи им: если Я на какую-либо землю наведу меч, и народ той земли возьмет из среды себя человека и поставит его у себя стражем;

и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;

Голос трубы он слышал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою.

Комментарий добавил(а): Dmitriy Andreevich Дата: 27.05.2020

Это песня Боба Дилана, а не Джими Хендрикса.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии