Перевод песни john lennon oh yoko
In the middle of the night
In the middle of the night I call your name
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
In the middle of the bath
In the middle of the bath I call your name
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
My love will turn you on
In the middle of a shave
In the middle of a shave I call your name
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
In the middle of a dream
In the middle of a dream I call your name
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
My love will turn you on
In the middle of a cloud
In the middle of a cloud I call your name
Oh Yoko, oh Yoko, my love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko, oh Yoko
В середине ночи
В середине ночи я назову ваше имя
О Йоко, о Йоко, любовь моя будет повернуть вас на
В середине Ванна
В середине ванну, я назову ваше имя
О Йоко, о Йоко, любовь моя будет повернуть вас на
Моя любовь будет повернуть вас на
В середине побриться
В середине побриться, я назову ваше имя
О Йоко, о Йоко, любовь моя будет повернуть вас на
В середине сна
В середине сна я назову ваше имя
О Йоко, о Йоко, любовь моя будет повернуть вас на
Моя любовь будет повернуть вас на
В середине облака
В середине облака, я назову ваше имя
О Йоко, о Йоко, любовь моя будет повернуть вас на
О Йоко, о Йоко, о Йоко, о Йоко
In the middle of the night,
In the middle of the night I call your name,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
My love will turn you on,
In the middle of the bath,
In the middle of the bath I call your name,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
My love will turn you on,
In the middle of a shave,
In the middle of a shve I call your name,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
My love will turn you on,
In the middle of a dream,
In the middle of a dream I call your name,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
My love will turn you on,
In the middle of a cloud,
In the middle of a cload I call your name,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
My love will turn you on,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
Oh Yoko,
Oh Yoko.
В середине ночи,
В середине ночи я называю твое имя,
О Йоко,
О Йоко,
Моя любовь будет повернуть вас на,
В середине баня,
В середине ванну, я назову ваше имя,
О Йоко,
О Йоко,
Моя любовь будет повернуть вас на,
В середине побриться,
В середине shve я называю твое имя,
О Йоко,
О Йоко,
Моя любовь будет повернуть вас на,
В середине сна,
В середине сна я называю твое имя,
О Йоко,
О Йоко,
Моя любовь будет повернуть вас на,
В середине облака,
В середине capcitor я называю твое имя,
О Йоко,
О Йоко,
Моя любовь будет повернуть вас на,
О Йоко,
О Йоко,
О Йоко,
О Йоко,
О Йоко.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Yoko» из альбома «Double Fantasy» группы John Lennon.
Текст песни
Oh well-a-hell-a-hell,
Even after all those years,
I miss you when you’re not here,
I wish you were here, my dear yoko.
Even if it’s just a day,
I miss you when you’re away,
I wish you were here today, dear yoko.
Even if it’s just one night,
I miss you and it don’t feel right,
I wish you were here tonight, dear yoko.
Even if it’s just one hour,
I wilt just like a fading flower,
Ain’t nothing in the world like our love, dear yoko.
Oh, oh, yoko!
I’ll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Oh, oh, yoko!
I’ll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
(no, sir!
Even when I’m miles at sea,
And nowhere is the place to be,
Your spirit’s watching over me, dear yoko.
Even when I watch tv,
There’s a hole where you’re supposed to be,
There’s nobody lying next to me, dear yoko.
Oh, oh, yoko!
I’ll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Oh, oh, yoko!
I’ll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Even after all this time,
I miss you like the sun don’t shine.
Without you I’m a one track mind, dear yoko.
After all is really said and done,
The two of us are really one,
The goddess really smiled upon our love, dear yoko.
Перевод песни
Ну-а-ад-а-ад,
Даже после всех этих лет,
Я скучаю по тебе, когда тебя здесь нет,
Я хочу, чтобы ты был здесь, мой дорогой йоко.
Даже если это всего лишь день,
Я скучаю по тебе, когда тебя нет,
Хотел бы я, чтобы ты был здесь сегодня, дорогой йоко.
Даже если это всего одна ночь,
Я скучаю по тебе, и это не кажется правильным,
Хотел бы я, чтобы ты был здесь сегодня вечером, милый йоко.
Даже если это всего лишь час,
Я буду похож на затухающий цветок,
Разве нет ничего в мире, как наша любовь, дорогой йоко.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
(нет, сэр!
Даже когда я нахожусь в милях в море,
И нигде не должно быть места,
Твой дух смотрит на меня, милый йоко.
Даже когда я смотрю телевизор,
Там есть дыра, где вы должны быть,
Никто не лежит рядом со мной, дорогой йоко.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
Даже после всего этого времени,
Я скучаю по тебе, как солнце не светит.
Без тебя я один трек, дорогой йоко.
В конце концов, это действительно сказано и сделано,
Мы вдвоем,
Богиня действительно улыбнулась нашей любви, дорогой йоко.
Перевод песни How? (John Lennon)
How can I go forward when I don’t know which way I’m facing?
How can I go forward when I don’t know which way to turn?
How can I go forward into something I’m not sure of?
Oh no, oh no
How can I have feeling when I don’t know if it’s a feeling?
How can I feel something if I just don’t know how to feel?
How can I have feelings when my feelings have always been denied?
Oh no, oh no
You know life can be long
And you got to be so strong
And the world is so tough
Sometimes I feel I’ve had enough
How can I give love when I don’t know what it is I’m giving?
How can I give love when I just don’t know how to give?
How can I give love when love is something I ain’t never had?
Oh no, oh no
You know life can be long
You’ve got to be so strong
And the world she is tough
Sometimes I feel I’ve had enough
How can we go forward when we don’t know which way we’re facing?
How can we go forward when we don’t know which way to turn?
How can we go forward into something we’re not sure of?
Oh no, oh no
Как мне идти вперед, когда я не знаю, в какую сторону смотрю?
Как мне идти вперёд, когда я не знаю, куда повернуть?
Как мне идти вперёд, когда в себе я не уверен?
О нет, нет
Как я почувствую, когда не знаю, чувство ли это?
Как могу чувствовать что-то, если просто не умею чувствовать?
Как могу я чувствовать, когда чувства мои всегда отрицались?
О нет, нет
Ты знаешь, жизнь порой бывает долгой
И ты должен быть силен
И мир очень жесток
Порой я чувствую, что с меня достаточно
Как могу любовь дарить, когда не знаю, что даю?
Как могу любовь дарить, когда не знаю, как дарить?
Как могу любовь дарить, когда у меня не было никакой любви?
О нет, нет
Ты знаешь, жизнь порой бывает долгой
И ты должен быть силен
И мир очень жесток
Порой я чувствую, что с меня достаточно
Как нам идти вперёд, когда мы не знаем, в какую сторону смотрим?
Как нам идти вперёд, когда мы не знаем, куда повернуть?
Как можем мы идти вперёд, когда не уверены в себе?
О нет, нет