Перевод песни juanes tengo la camisa negra

Эквиритмический перевод песни колумбийского певца Juanes «La Camisa Negra» из альбома «Mi sangre»

Благодарю за помощь в улучшении перевода Лариссу Майбер и Елену Данченко.

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=kRt2sRyup6A

Черную надел рубашку.
У любви сегодня траур.
Душу тянет боль-удавка.
Это чар твоих отрава!

Знаю что тобою брошен.
От обиды боль на сердце.
Черную ношу рубашку
С унижением отвержен.

Припев:
Молча плачу, остался я один.
Понял я, что всегда мне лгала ты!
В проклятый день ты жестокой судьбою
Встала на моем пути.

Напоив душу ядом коварной злой любви
Умираю от боли с отравою в крови.
Горьким дымом расплылось по комнате «Adios».
Ты ушла. В душе пустыня. Теперь я в черном.

Черная рубашка душу
Скрыла черным покрывалом.
Ты покой мой отобрала.
Чуть кровать не потерял я. *

Поиграем в койке, детка!
Но в словах моих притворство.
Черная на мне рубашка.
Под рубашкою все мертво!

Я хожу в рубашке черной.
Больше ты неинтересна!
День вчерашний был восторгом!
А сегодня просто.

Вечером в среду я ждал, но ко мне не пришла ты.
Ни записки, ни истерик.
Я стою в рубашке черной
Вещи все твои за дверью! Вариант: Барахло твое за дверью!

Черная рубашка душу
Скрыла черным покрывалом.
Ты покой мой отобрала.
Чуть кровать не потерял я. *

Поиграем в койке, детка!
Но в словах моих притворство.
Черная на мне рубашка.
Под рубашкою все мертво! Вариант: Для тебя под ней все мертво!

Два последних куплета повторяются.

* Имеется ввиду колумбийская поговорка «Perder la cama, perder la camisa»
(«Потерять кровать — потерять рубашку»), означающая потерю всего имущества.

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo

Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es lo que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo…

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura…

Miercoles por la tarde y tu que no llegas
Ni siquiera muestras senas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo…

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Источник

Текст песни La Camisa Negra

Перевод песни La Camisa Negra

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es lo que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo.

Chorus:
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi piedro hasto mi cama

Cama cama caman baby
Te digó con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miércoles por la tarde
Y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo son la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

La Camisa Negra

Похоже, что я остался один
И все это было полностью твоей ложью, всё-всё,
Проклятая несчастная судьба моя,
Что в тот день я встретил тебя.

Припев:
На мне черная рубашка,
Потому что у меня теперь черная душа,
Я из-за тебя потерял спокойствие
И почти слег.

Давай, приходи детка,
Скажу тебе вкрадчиво:
На мне черная рубашка
И под ней я мертвый.

У меня есть черная рубашка
И твоя любовь уже не интересует меня
То, что вчера я имело вкус славы
Сегодня не значит ничего.
Среда, вечер
И ты не пришла,
Не оставила хотя бы записки
И у меня есть только черная рубашка
И твои чемоданы у двери.

Чёрная рубашка

Чёрная, как смоль, рубашка –
Это траур моей страсти.
Из-за чар твоих, красотка,
Мою душу рвёт на части.
Знаю, ты меня не любишь;
Это боль мне причиняет.
Моя чёрная рубашка –
Флаг стыда за мою слабость.

Вот ты стерва! Я теперь одинок,
Ты лапшу мне на уши повесила!
Чем, интересно, прогневил я богов,
Что ты мне на пути в тот день встретилась?

Яд любви порочной выпил, ты меня им опоила,
Я в мученьях умираю, почему ты меня не добила?
Едкий дым меня окутал, горький привкус расставания
Я теперь с собой таскаю о тебе напоминание:

Свою чёрную рубашку.
Но моя душа чернее;
Не могу найти покоя,
С каждым днём я всё мрачнее.

Что же ты так смотришь, детка?
Я умело притворялся:
На лице моём улыбка,
А в душе я разлагался.

На мне словно чёрный саван,
Больше ты не интересна,
Твои песни о любви
Утомили, если честно.
Солнце клонится к закату,
Я собрал твои пожитки,
На мне чёрная рубашка,
И не жди моей улыбки.

Вот ты стерва! Я теперь одинок,
Ты лапшу мне на уши повесила!
Чем, интересно, прогневил я богов,
Что ты мне на пути в тот день встретилась?

Яд любви порочной выпил, ты меня им опоила,
Я в мученьях умираю, почему ты меня не добила?
Едкий дым меня окутал, горький привкус расставания
Я теперь с собой таскаю о тебе напоминание:

Свою чёрную рубашку.
Но моя душа чернее;
Не могу найти покоя,
С каждым днём я всё мрачнее.

Что же ты так смотришь, детка?
Я умело притворялся:
На лице моём улыбка,
А в душе я разлагался.

На мне чёрная рубашка,
Но моя душа чернее;
Не могу найти покоя,
С каждым днём я всё мрачнее.

Что же ты так смотришь, детка?
Я умело притворялся:
На лице моём улыбка,
А в душе я разлагался.

Автор перевода: Ketsusoku (Кустов_Герман)

Источник

Перевод песни La camisa negra (Juanes)

La camisa negra

Черная рубашка

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo.

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura.
Miércoles por la tarde
Y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo.

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

На мне черная рубашка,
Сегодня моя любовь в трауре
В душе моей боль,
И виной тому твои чары.
Я знаю, что ты меня уже не любишь,
И это сильнее всего меня ранит
Сегодня на мне черная рубашка
И боль, которая меня терзает.

Похоже, что я остался один, 1
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка, 2
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп. 3

На мне черная рубашка,
Твоя любовь мне уже неинтересна,
То, что вчера любил,
Сегодня мне безразлично,
Вечер среды, 4
Но ты не приходишь
И даже не подаешь знака,
А я в черной рубашке
И с твоими чемоданами у двери.

Похоже, что я остался один,
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Я ношу черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

1) «mal parece que solo me quede. » – интересная игра слов, «mal parece» – «mal parida» (плохое слово, адресованное девушке, стерва, например)
2) cama cama caman baby – тоже игра слов, «camа» (исп. «постель», «кровать») и «come on» (англ. «иди сюда»)
3) некоторые носители языка говорят, что «y debajo tengo el difunto» подразумевает, скорее, что не «под (рубашкой) у меня труп)», а «ниже (рубашки) у меня ничего не функционирует»
4) кроме этого, имеется еще одна игра слов: «hoy me sabe a pura… / miércoles por la tarde» – после незаконченной фразы «hoy me sabe a pura. », услышав первый слог слова «miercoles», т.е. «mier-» напрашивается: «hoy me sabe a pura. mierda», т.е. «сегодня я считаю откровенным. дерьмом»

Комментарии составлены по сообщениям посетителей сайта.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии