Перевод песни kagamine len plus boy

Есть одна третьегодка,красивая, как взрослая, умная,добрая
Если бы ты позволила наклониться к твоему лицу.
Мое сердце так быстро стучит!(Ааах)
Я украдкой поглядываю на вырез твоей блузки
И самую лучшую короткую юбку!
ты заметила это, но в конце концов.
[Ты куда это уставился?]
Влепила затрещину т.е. наградила!
Сегодня на гарнир макрель?
<Ням-ням>
Обжаренная свинина с имбирем?
О. Нарисовать параболу на сенпае.
А вот здесь выпуклость вверх, вот здесь вниз.
я выучил Пr2 и выдохнул.
Формулы, молодость и желания.
Я не могу остановить свои инстинкты, свои ХХХ
Черт!Черт!Попрощайтесь!
<Кото ты выбираешь?
э..
Прими решение!
э..э..эм..эм..тогда. обеих.
Ха?!
Простите. >

pi-pi-pi
С миром я проношусь мимо
Re:Say-Искреняя сдержанность
На волне техники,разрыв!
Первый на выбывание.
Нет,нет,нет,нет
Голова кругом
От моих,моих,моих
За*бов!
Громче,еще громче,
Громче, значительно громче,
Громче повышай свои голос.
АБВГДалеко пойдет!
Но послушайте,послушайте
Это сердцебиение уже опасно!
Наш возраст-это время желаний,
Мужских.

«Немного,
Эй,
Немного
Покажи мне.
Немного,
давай.»
«Стоп,это парень?!»
«Немного,
Эй,
Немного
Покажи мне.
Немного.
Кстати,
у тебя LINE?Лол.»

Встать.
Поклон.
Встать.
Сесть.
Встать.
Поклон.
Сесть.
Встать.
Сесть.
Поклон.
Сесть.
Поклон.
Встать.
Давайте сложим руки в знак благодарности.
Всем приятного аппетита.

Прощайте,
треугольники,
Увидимся,
квадраты.
Все учителя-
Пи*оры!

pi-pi-pi
С миром я проношусь мимо
Re:Say- Искренняя сдержанность
На волне техники
Мое желание сделать это увеличивается.
Я типа,типа,типа,типа
Возбудился.
От твоих, твоих,твоих
За*бов!
За*бов!
Покажи,покажи больше,
Покажи, покажи как следует,
Покажи, попробуй соблазнить меня.
АБАВГДалеко пойдет!
Но подождите, погодите,
Я все-таки не могу сдержаться!
Пубертатный период-это время желаний,
Я же парень!

Stand up.
Bow.
Stand up.
Sit down.
Stand up.
Bow.
Sit down.
Stand up.
Sit down.
Bow.
Sit down.
Bow.
Stand up.
Let’s put your hands in gratitude.
All the bon appetit.

Farewell,
triangles,
See You Around,
squares.
All uchitelya-
Pi * Ora!

pi-pi-pi
With the world I pronoshus past
Re: Say- Sincere restraint
In the wake of the art
My desire to do so increases.
Type I, type, type, type
Excited.
From thy gates, your
* For the CWA!
* For the CWA!
Show, show more
Show, show as follows
Show me try to seduce me.
ABAVGDaleko go!
But wait, wait,
I still can not help it!
Puberty is a time of desire,
I’m the same guy!

Источник

to-to-to-tonari no kurasu saikin chotto ki ni natteru ano ko
purititokimekirameki sumairu «kyawaii»
iyaiya iyaiya
betsuni suki toka sonna n ja nai yo!
tada chotto chotto chotto
me de oikakechatterudakedatteba!
toka itte mō hora
kimi ni kekkō meromero nan datte
benkyō mo zenzen atama ni haitte
ko naku te mō yabbe?

kimi ni insū bunkai (sare tai!)
mōsō de kōshiki tenkai (kai! kai!)

kō nattara jigen no hate made
koe te kere ri go—
kimin chū chokusetsu nokosa zu
i tte ki maaaath!

«() yamete! () yamete! () yamettette ba! (kawaii yo. ) yamete yo. (ha)»
yamerottsutten daro
«hai»

pi pi pi
pīsu de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
no tte ku te tteku no nami shi ta itai mori
nanka nanka nanka nanka doki tto shichau
kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!

misete misete motto misete misete chanto
misete misete mite ABCD ii ya du

datte gaman chotto gaman yappa gaman deki nai
shitaishi tai shishun ki desu o toko no ko da

sa-sa-sa-san gakunen no bijin de otona de hakushiki yasashii senpai
sonnani kao chikazukerare tara mō dokidoki tomara nakutte (aan)

Y shatsu eri no sukima chira mishi te
sukāto go senchimētoru ottara saikō
michatta ga saigo
«doko mi te n no yo!» hirateuchi
ōbi

konya no okazu wa sanma? (nonnon)
butaniku no shōga yaki? (nonnon)
Q. senpai ni egaku hōbutsusen
A. jō ni totsu to shita ni totsu

paiārujijou shi te dashi ta
kōshiki to seishun to bonnō
tome ran nai honnō ore no

shit! shit! Say Good Bye

«docchi o erabu no?»
«»
«kimenasai yo»
«ē. ā. docchi mo ///»
«ha. »
«suimasendeshitaaa!!»

pi pi pi
pīku de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
notteku te ttekuno BREAKING ichi nukeagari
dame dame dame dame kuratto shichau
ore no ore no ore no ore no fakkin!

koe te koe te motto koe te koe te chanto
koe te koe age te ABCD ii ya du

datte kii te chotto kii te yappa kiken BPM
shitaishi tai toshigoro desu oto kono

chotto dake nē chotto dake mise te chotto dake hora
«chotto danshi

kiritsu rei rei kiritsu chakuseki
kiritsu rei rei chakuseki kiritsu
chakuseki rei rei chakuseki chakuseki
chakuseki kiritsu rei rei rei rei rei kiritsu

te o awase te kudasai
minna genki ni itadakimasu
sayonara? \sankaku/
mata ki te? \shikaku/
sensei minasan? \o pinkosu/

pi pi pi
pīsu de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
notteku te tteku no nami shi ta itai mori
nanka nanka nanka nanka dokitto shichau
kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!

misete misete motto misete misete chanto
misete misete mi te ABCD ii ya du

datte gaman chotto gaman yappa gaman deki nai
shitaishi tai shishun ki desu o toko no ko da mon!
to-to-to-to-ton-kari no kurasu saikin chotto ki ni natteru ano ko
purititokimekirameki sumairu «kyawaii»
iyaiya iyaiya
betsuni suki toka sonna n ja nai yo!
tada chotto chotto chotto
me de oikakechatterudakedatteba!
toka itte mō hora
kimi ni kekkō meromero nan datte
benkyō mo zenzen atama ni haitte
ko naku te mō yabbe?

kimi ni insū bunkai (sare tai!)
mōsō de kōshiki tenkai (kai! kai!)

kō nattara jigen no hate made
koe te kere ri go-
kimin chū chokusetsu nokosa zu
я тте ки маааат!

pi pi pi pi
pīsu de tobashi masu RE: SAY isshin jiseishin
нет tte ku te tteku no nami shi ta itai mori
nanka nanka nanka nanka doki tto shichau
kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!

misete misete девиз misete misete chanto
misete misete mite ABCD ii ya du

datte gaman chotto gaman yappa gaman deki nai
shitaishi tai shishun ki desu o toko no ko da

sa-sa-sa-san gakunen no bijin de otona de hakushiki yasashii senpai
sonnani kao chikazukerare tara mō dokidoki tomara nakutte (aan)

Y shatsu eri no sukima chira mishi te
sukāto go senchimētoru ottara saikō
michatta ga saigo
«doko mi te n no yo!» hirateuchi
оби

konya no okazu wa sanma? (nonnon)
butaniku no shōga yaki? (nonnon)
Q. senpai ni egaku hōbutsusen
A. jō ni totsu to shita ni totsu

paiārujijou shi te dashi ta
kōshiki to seishun to bonnō
tome ran nai honnō ore no

pi pi pi pi
pīku de tobashi masu RE: SAY isshin jiseishin
notteku te ttekuno BREAKING ichi nukeagari
dame dame dame dame kuratto shichau
руда нет руды нет руды нет руды нет fakkin!

koe te koe te motto koe te koe te chanto
koe te koe age te ABCD ii ya du

datte kii te chotto kii te yappa kiken BPM
shitaishi tai toshigoro desu oto kono

chotto dake nē chotto dake mise te chotto dake hora
«chotto danshi

!?»
chotto dake nē chotto dake mise te chotto? emi

kiritsu rei rei kiritsu chakuseki
kiritsu rei rei chakuseki kiritsu
chakuseki rei rei chakuseki chakuseki
chakuseki kiritsu rei rei rei rei rei kiritsu

te o awase te kudasai
minna genki ni itadakimasu
sayonara? \ sankaku /
mata ki te? \ shikaku /
сэнсэй минасан? \ o pinkosu /

pi pi pi pi
pīsu de tobashi masu RE: SAY isshin jiseishin
notteku te tteku no nami shi ta itai mori
nanka nanka nanka nanka dokitto shichau
kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!

misete misete девиз misete misete chanto
misete misete mi te ABCD ii ya du

datte gaman chotto gaman yappa gaman deki nai
shitaishi tai shishun ki desu o toko no ko da mon!

Источник

Перевод песни kagamine len plus boy

Что ж, молчанья время вышло,
Ты готов меня услышать.
Лишь вспомни, как когда-то,
В горький миг твоей печали
Дал тебе я обещанье, что буду всегда рядом.
Помнил о тебе всегда я!
Друг мой, лишь тебе доверюсь:
Страхи разум мой снедают.
Ты звал, и вот я здесь!

А тени все длинее.
Пусть свершится то, что должно быть!
Сомкнулся круг теснее
Тех, кто долг не даст тебе забыть.
А тени все длиннее.
Сделай шаг, Рудольф, в объятия судьбы!

Лен и Рин- Золушка и Ромео
( Перевод- неизвестен.
Рифмовала для вас Алиса)

Ты не дай любви моей
Стать заезженной историей Джульетты.
О! забери меня отсюда
Из этой прочь планеты.

Папа и мама, спите крепко аж до утра.
Спокойной ночи. Вам желаю сладкого сна.
И мне пора поддаться сонным чарам.
Как в карамели, тонет редкий, робкий твой вздох,
Когда ты слышишь лёгкий стук моих босых ног.
Как далеко зайдём с тобой за грани?

Только не кусай меня!
Не обижай меня.
И горький вкус мне нов. Да, слишком хрупкая я.
Нежно прикоснись. Ты чувствуешь как таю, превращаясь в пыль?

То, что непонятно нам,
Разберём по частям.
Но вот опять сознание рвёт чья-то мораль.
И я позволю тебе всё, что хочешь ты.
А разве плохо любить тебя?

Я так давно хотела Золушкой стать,
Что б убежать могла, покинув это время.
О, фея! Прошу! Желанье дай загадать.
Останови часы! Моим молитвам внемли!

Джульетта не хочет теперь уходить.
Её судьбы повтора я не желаю.
Нам предначертано душой: вместе быть.
А без тебя, мой воздух, я задыхаюсь.
Готов ли ты\ готова ли вечность быть со мной?

Ресницы- крылья опускаешь свои. Просто тушь.
Клянусь, что завтра не найти послушнее душ.
Ну, а пока, я пошалю немного.
Здесь нету лишних и презрительных, злостных глаз.
А значит: я могу вдохнуть в тебя ещё раз
Всё что кипит и выйти за пределы.

Но, ты знаешь, не понять…
Я не хочу терять….
Я знаю, что судьба тебя так хочет отнять.
И вновь свободу мне свою приказано кому-то подчинить.

Ты мне руку протяни
И путь мой освети
Своей улыбкою. Сейчас не вместе, увы.
Забери меня! Спаси, прошу, Ромео мой!
Просто в объятия заключив.

А Золушку ждал лишь счастливый конец.
Хрустальной туфельки нужны теперь мне чары.
И в темноте найди меня поскорей,
Пока не утонула я среди кошмаров.

И я, как она, хочу любимою стать.
Оставлю на ступеньках свою душу, знаю:
Где б ни была я, сумеешь ты отыскать.
Я в это верю и я не ошибаюсь.
Я здесь… Я рядом… Только руку протяни….

Ты в сердце взгляни по-глубже,
Ты там отыщешь на всё ответы.
Желанье за горло душит.
И тесно наши сплелись сюжеты.
Так от чего ты робеешь?
Боишься, что в нём не хватит места?
А щёки в смущеньи рдеют.
Ты только присмотрись, ведь сердце…
Всё, до краёв, заполнено тобой.

А счастье в коробочке моё пленено,
Только открой, падут чугунные оковы.
Я, кажется, не разучилась летать.
И никому нельзя отобрать крылья снова.

О, папа, мама, простите меня.
Златую клетку променяла на свободу.
И взвесив даже все «против» и «за»,
Я цепь из платины порву и звенья в воду.

А Золушка, что слишком много лгала,
В конце концов, пойдёт на ужин злому волку.
Я не могу! Я это сделать должна!
Ведь без тебя, во лжи тогда не будет проку.
Ну, так спасай меня, Ромео мой, скорей!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии