Текст
Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
Жизнь меняет обличие каждый час
Chaaon Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Порой она накрывает тенью, порой озаряет солнечным светом
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Chaahe Jo Tumhe Pure Dil Se
Того/ту, кто полюбит тебя всем сердцем,
Milta Hai Woh Mushkil Se
Его/ее непросто встретить в жизни
Aisa Jo Koi Kahin Hai
Но если есть такой человек где-то
Bas Wohi Sabse Haseen Hai
Он/она – самое дорогое для тебя
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
Его/ее руку ты сожми покрепче
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этого подарка судьбы может уже не быть
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Palko Ke Leke Saaye
Когда, накрывая тебя тенью ресниц,
Paas Koi Jo Aaye
Он/она приближается к тебе
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Сколь угодно сдерживай обезумевшее сердце
Dil Dhadke Hi Jaaye
Оно все равно отчаянно бъется
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
Но лишь подумай об этом миге
Woh Dastaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этой линии судьбы может уже не быть
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Перевод
Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
Life changes its form every hour
Chaaon Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Sometimes it covers a shadow, sometimes illuminated by the sunlight
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be
Chaahe Jo Tumhe Pure Dil Se
That/the one who’ll love you with all my heart,
Milta Hai Woh Mushkil Se
His/her not easy to meet in life
Aisa Jo Koi Kahin Hai
But if there is such a person somewhere
Bas Wohi Sabse Haseen Hai
He/she is the most dearest to you
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
His/her hand squeeze you tight
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Because tomorrow this gift may not be
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be
Palko Ke Leke Saaye
When, covering you in the shadow of the eyelashes,
Paas Koi Jo Aaye
He/she approaches you
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Arbitrarily restrain the maddened heart
Dil Dhadke Hi Jaaye
It still beats desperately
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
But just think about this moment
Woh Dastaan Kal Ho Na Ho
Tomorrow, the fate line may not be
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be
Shankar Ehsaan Loy – Kal Ho Naa Ho Слова и перевод песни
Дата публикации: 27 сентября, 2003
Слова
Kal Ho Naa Ho
[Pre-Hook]
Har ghadi badal raha hai roop zindagi
Chaav hai kahhi hai dhoop zindagi
[Hook]
Har pal yahan jee bhar jiyo
Jo hai sama, kal ho na ho
[Pre-Hook]
Har ghadi badal raha hai roop zindagi
Chaav hai kahhi hai dhoop zindagi
[Hook]
Har pal yahan jee bhar jiyo
Jo hai sama, kal ho na ho
[Verse 1]
Chaahe jo tumhe poore dil se
Milta hai woh mushkil se
Aisa jo koi kahin hai
Bas vahi sabse hasin hai
Us haath ko tum thaam lo
Woh meherbaan kal ho na ho
[Hook]
Har pal yahan jee bhar jiyo
Jo hai sama, kal ho na ho
[Verse 2]
Palko ke leke saaye
Paas koi jo aaye
Lakh sambhalo paagal dil ko
Dil dhadke hi jaaye
Par sochlo is pal hai jo
Woh dastan kal ho na ho
[Pre-Hook]
Har ghadi badal raha hai roop zindagi
Chaav hai kahhi hai dhoop zindagi
[Hook]
Har pal yahan jee bhar jiyo
Jo hai sama, kal ho na ho
(x2)
[Outro]
Jo hai sama, kal ho na ho
Перевод
завтра мы можем быть или не быть там
[Pre-Hook]
Хар Гади Бадал Раха Хай Руп Зиндаги
Чаав Хай Каххи Хай Дхуп Зиндаги
[Припев]
Хар-Пал Яхан Джи Бхар Джийо
Джо хай сама, кал хо на хо
[Pre-Hook]
Хар Гади Бадал Раха Хай Руп Зиндаги
Чаав Хай Каххи Хай Дхуп Зиндаги
[Припев]
Хар-Пал Яхан Джи Бхар Джийо
Джо хай сама, кал хо на хо
[Куплет 1]
Чаахе джо тумхе пуре дил се
Milta hai woh Mushkil se
Айса дзё кои кахин хай
Bas vahi sabse hasin hai
Us haath ko tum thaam lo
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
[Припев]
Хар-Пал Яхан Джи Бхар Джийо
Джо хай сама, кал хо на хо
[Pre-Hook]
Хар Гади Бадал Раха Хай Руп Зиндаги
Чаав Хай Каххи Хай Дхуп Зиндаги
[Припев]
Хар-Пал Яхан Джи Бхар Джийо
Джо хай сама, кал хо на хо
(х2)
[Outro]
Джо хай сама, кал хо на хо
Видео
Shankar Ehsaan Loy – Kal Ho Naa Ho видеоклип.
Другие песни Shankar Ehsaan Loy
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
Жизнь меняет обличие каждый час
Chaaon Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Порой она накрывает тенью, порой озаряет солнечным светом
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Chaahe Jo Tumhe Pure Dil Se
Того/ту, кто полюбит тебя всем сердцем,
Milta Hai Woh Mushkil Se
Его/ее непросто встретить в жизни
Aisa Jo Koi Kahin Hai
Но если есть такой человек где-то
Bas Wohi Sabse Haseen Hai
Он/она – самое дорогое для тебя
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
Его/ее руку ты сожми покрепче
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этого подарка судьбы может уже не быть
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Palko Ke Leke Saaye
Когда, накрывая тебя тенью ресниц,
Paas Koi Jo Aaye
Он/она приближается к тебе
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Сколь угодно сдерживай обезумевшее сердце
Dil Dhadke Hi Jaaye
Оно все равно отчаянно бъется
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
Но лишь подумай об этом миге
Woh Dastaan Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этой линии судьбы может уже не быть
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
Так проживи каждый миг полной жизнью
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Ведь завтра этих мгновений может уже не быть
Har Ghadi Badal Rahi Hai Roop Zindagi
Life changes its form every hour
Chaaon Hai Kabhi Kabhi Hai Dhoop Zindagi
Sometimes it covers a shadow, sometimes illuminated by the sunlight
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be
Chaahe Jo Tumhe Pure Dil Se
That/the one who’ll love you with all my heart,
Milta Hai Woh Mushkil Se
His/her not easy to meet in life
Aisa Jo Koi Kahin Hai
But if there is such a person somewhere
Bas Wohi Sabse Haseen Hai
He/she is the most dearest to you
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
His/her hand squeeze you tight
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Because tomorrow this gift may not be
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be
Palko Ke Leke Saaye
When, covering you in the shadow of the eyelashes,
Paas Koi Jo Aaye
He/she approaches you
Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko
Arbitrarily restrain the maddened heart
Dil Dhadke Hi Jaaye
It still beats desperately
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
But just think about this moment
Woh Dastaan Kal Ho Na Ho
Tomorrow, the fate line may not be
Har Pal Yahaan Jee Bhar Jiyo
So live every moment of life to the fullest
Jo Hai Samaa Kal Ho Na Ho
Tomorrow, these moments may not be