Перевод песни keane somewhere only we know

Перевод песни Somewhere only we know (Keane)

Somewhere only we know

То место, что известно только нам

I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

I came across a fallen tree,
I felt the branches of it looking at me.
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,

Somewhere only we know.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So, tell me when you gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.
So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, so why don’t we go,

This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know?
Somewhere only we know.

Я пересек опустевшую землю,
Я знал дорогу, как свои пять пальцев.
Я чувствовал землю под ногами,
Я сел у реки, я обрел то, чего мне так не хватало.

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примете меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.

Я переступил через упавшее дерево,
Я почувствовал, как его ветви смотрят на меня.
Это ли место мы любили?
Об этом ли месте я мечтал?

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примете меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.

Если у тебя есть минутка, почему бы нам не прогуляться, поболтать
В том месте, что известно только нам?
Быть может, это конец.
Так почему бы не прогуляться к тому месту, что известно только нам.

К тому месту, что известно только нам.

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примете меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.
Если у тебя есть минутка, почему бы нам не прогуляться, поболтать
В том месте, что известно только нам?
Быть может, это конец.
Так почему бы не прогуляться к тому месту, что известно только нам.

Быть может, это конец.
Так почему бы не прогуляться к тому месту, что известно только нам?
К тому месту, что известно только нам.
К тому месту, что известно только нам.

Источник

Текст песни Somewhere Only We Know

I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

I came across a fallen tree,
I felt the branches of it looking at me.
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So, tell me when you gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.
So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, so why don’t we go,

This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know?
Somewhere only we know.

Перевод песни Место, известное лишь нам одним

О, простые вещи, куда вы ушли?
Я становлюсь старше и надо на что-то надеяться.
Поэтому скажи, когда разрешишь мне войти,
Я начинаю уставать и надо где-то начинать.

Я проходил мимо упавшего дерева,
Я чувствовал, как его ветви смотрят на меня.
Это место, которое мы любили?
Это место, о котором я мечтал?

О, простые вещи, куда вы ушли?
Я становлюсь старше и надо на что-то надеяться.
Поэтому скажи, когда разрешишь мне войти,
Я начинаю уставать и надо где-то начинать.

Так что если у тебя есть немного времени, почему бы нам не пойти
Поговорить об этом в месте, известном лишь нам одним.
Это может быть конец всего на свете.
Так почему бы нам не пойти в место известное лишь нам одним?
Место, известное лишь нам одним.

О, простые вещи, куда вы ушли?
Я становлюсь старше и надо на что-то надеяться.
Поэтому скажи, когда разрешишь мне войти,
Я начинаю уставать и надо где-то начинать.
Поэтому, если у тебя есть минута, почему бы нам не пойти
Поговорить об этом в месте, известном лишь нам одним?
Это может быть край, конец всего на свете.
Так почему бы нам не пойти, почему бы нам не пойти

Это может быть конец всего на свете.
Так почему бы нам не пойти в место известное лишь нам одним,
Место, известное лишь нам одним,
Место, известное лишь нам одним.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Somewhere only we know

I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

I came across a fallen tree,
I felt the branches of it looking at me.
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,

Somewhere only we know.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So, tell me when you gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.
So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, so why don’t we go,

This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know?
Somewhere only we know.

То место, что известно только нам

Я пересек опустевшую землю,
Я знал дорогу, как свои пять пальцев.
Я чувствовал землю под ногами,
Я сел у реки, я обрел то, чего мне так не хватало.

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примите меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.

Я переступил через упавшее дерево,
Я почувствовал, как его ветви смотрят на меня.
Это ли место мы любили?
Об этом ли месте я мечтал?

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примите меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.

Если у тебя есть минутка, почему бы нам не прогуляться, поболтать
В том месте, что известно только нам?
Быть может, это конец.
Так почему бы не прогуляться к тому месту, что известно только нам.

К тому месту, что известно только нам.

О, простые вещи, куда вы подевались?
Я взрослею, мне нужно рассчитывать на что-то.
Так скажите, когда примите меня,
Усталость накатывает, мне нужно с чего-то начать.
Если у тебя есть минутка, почему бы нам не прогуляться, поболтать
В том месте, что известно только нам?
Быть может, это конец.
Так почему бы не прогуляться к тому месту, что известно только нам.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии