Перевод песни kenji girac la morale

Kendji Girac – La Morale Слова и перевод песни

Дата публикации: 30 октября, 2015

Слова

La Morale

[Couplet 1]
J’te vois dans la calle, tu t’promènes
Tu veux déjà l’acheter ton Cayenne
T’aimerais traîner toujours les poches pleines
Mais tu fais rien sept jours par semaine
Tu prétends que tu fais des affaires
T’es du genre à parler sans rien faire
Pour écouter les gens, t’es trop fier
Mais t’es trop borné

[Refrain]
J’te fais pas la morale mon frère mais
Tu passes tes journées à t’enfermer
Le monde continue de tourner, tourner
Et tu veux pas bouger
J’te fais pas la morale mon frère mais
Par la vie j’te sens pas concerné
Tous les démons en toi t’ont cerné
Et tu veux pas bouger

[Couplet 2]
Tu parler d’avenir, de projets
Si tu veux réussir, te poser
Va falloir arrêter tes excès
Prends le temps de grandir, d’avancer
Tu dors dans la journée, vit la nuit
Tu traînes dans les quartiers, tu t’oublies
Tu t’fais baratiner par des amis
Soi-disant amis qui t’laissent à l’agonie

[Refrain] (x2)
J’te fais pas la morale mon frère mais
Tu passes tes journées à t’enformer
Le monde continue de tourner, tourner
Et tu veux pas bouger
J’te fais pas la morale mon frère mais
Par la vie j’te sens pas concerné
Tous les démons en toi t’ont cerné
Et tu veux pas bouger

Перевод

Мораль

[Куплет 1]
Я вижу тебя на улице, ты гуляешь
Вы уже хотите купить свой Cayenne
Вы всегда хотели бы торчать с полными карманами
Но ты ничего не делаешь семь дней в неделю
Вы делаете вид, что занимаетесь бизнесом
Ты из тех, кто говорит, ничего не делая
Чтобы слушать людей, ты слишком горд
Но ты слишком упрямый

[Хор]
Я не читаю лекции своему брату, но
Вы проводите свои дни взаперти
Мир продолжает вращаться, вращаться
И ты не хочешь двигаться
Я не читаю лекции своему брату, но
По жизни меня не беспокоит
Все демоны в тебе окружили тебя
И ты не хочешь двигаться

[Стих 2]
Вы говорите о будущем, о проектах
Если хочешь добиться успеха, спроси себя
Придется остановить твои излишества
Найдите время, чтобы расти, двигаться вперед
Вы спите днем, живете ночью
Ты болтаешься по окрестностям, ты забываешь себя
С тобой болтают друзья
Так называемые друзья, которые оставляют вас в агонии

[Припев] (x2)
Я не читаю лекции своему брату, но
Вы проводите дни, информируя себя
Мир продолжает вращаться, вращаться
И ты не хочешь двигаться
Я не читаю лекции своему брату, но
По жизни меня не беспокоит
Все демоны в тебе окружили тебя
И ты не хочешь двигаться

Другие песни Kendji Girac

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Перевод песни La morale (Kendji Girac)

La morale

Мораль

Amaya
Muévete, olé hé y llore
Muévete, olé hé, y llore
Muévete

J’te vois dans la calle, tu te promènes
Tu veux déjà l’acheter ton Cayenne
T’aimerais traîner toujours les poches pleines
Mais tu fais rien sept jours par semaine

Tu prétends que tu fais des affaires
T’es du genre à parler sans rien faire
Pour écouter les gens t’es trop fier
Mais t’es trop borné

T’as laissé filer ta chance, tellement d’fois
Repousser les gens qui t’aiment si loin d’toi
T’as laissé passer tes rêves, dis moi pourquoi
Pourquoi, pourquoi

J’te fais pas la morale mon frère mais
Tu passes tes journées à t’enfermer
Le monde continue d’tourner, tourner
Et tu veux pas bouger

J’te fais pas la morale mon frère mais
Par là que je te sens pas concerné
Tous les démons en toi conservés
Et tu veux pas bouger

Tu parlais d’avenir, de projets
Si tu veux réussir, te poser
Va falloir arrêter tes excès
Prendre le temps de grandir, d’avancer

Tu dors dans la journée, y la nuit
Tu traînes dans les quartiers, tu t’oublies
Tu t’fais baratiner par des amis
Soi disant amis qui t’laissent à l’agonie

T’as laissé filer ta chance, tellement d’fois
Repousser les gens qui t’aiment si loin d’toi
T’as laissé passer tes rêves, dis moi pourquoi
Pourquoi, pourquoi

J’te fais pas la morale mon frère mais
Tu passes tes journées à t’enfermer
Le monde continue d’tourner, tourner
Et tu veux pas bouger

J’te fais pas la morale mon frère mais
Par là que je te sens pas concerné
Tous les démons en toi conservés
Et tu veux pas bouger

Oye compadre, mueve
Oye compadre muévete!
Oye compadre, mueve
Oye compadre muévete
Oye compadre
Oye compadre
Oye compadre

J’te fais pas la morale mon frère mais
Tu passes tes journées à t’enfermer
Le monde continue d’tourner, tourner
Et tu veux pas bouger

J’te fais pas la morale mon frère mais
Par là que je te sens pas concerné
Tous les démons en toi conservés
Et tu veux pas bouger

Muévete
Oye oye
Baila, baila
Muévete

Oye hermanos,
Soy gitano por eso estoy aquí, está hoy,
Yo me llamo primo mello,
Soy gitano de corazón

Амайя,
Живей, давай, поплачь,
Скорей, давай, поплачь,
Живей!

Я представляю, как ты прогуливаешься по улице
И мечтаешь поскорее купить себе Кайен. 1
Ты бы хотел иметь полные карманы денег,
Но ты бездельничаешь все семь дней в неделю,

Ты лишь делаешь вид, будто занят делами.
Ты из тех, кто болтает попусту,
Ты слишком заносчив и ограничен
Для того, чтобы слушать людей.

Ты столько раз позволял своему шансу ускользнуть,
Отталкивал любящих тебя людей,
Ты ничего не делал для осуществления своей мечты,
Скажи мне, почему, почему, почему.

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Ты проводишь свои дни, сидя безвылазно дома,
Земля продолжает вертеться, вертеться,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Я чувствую, что тебе нет до этого дела.
Все твои демоны в тебе самом,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Ты говорил о будущем, о планах,
Если желаешь преуспеть, добиться успеха,
Придётся прекратить предаваться излишествам,
И начать расти и двигаться вперед.

Ты спишь днем и спишь ночью,
Шатаешься по кварталам, не следишь за собой,
Треплешься с друзьями,
С так называемыми друзьями, которым наплевать на тебя.

Ты столько раз позволял своему шансу ускользнуть,
Отталкивал любящих тебя людей,
Ты ничего не делал для осуществления своей мечты,
Скажи мне, почему, почему, почему.

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Ты проводишь свои дни, сидя безвылазно дома
Земля продолжает вертеться, вертеться,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Я чувствую, что тебе нет до этого дела.
Все твои демоны в тебе самом,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Эй, приятель, шевелись,
Эй, приятель, живей!
Эй, приятель, шевелись,
Эй, приятель, живей,
Эй, приятель,
Эй, приятель,
Эй, приятель

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Ты проводишь свои дни, сидя безвылазно дома,
Земля продолжает вертеться, вертеться,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Я не читаю тебе мораль, братишка, но
Я чувствую, что тебе нет до этого дела.
Все твои демоны в тебе самом,
А ты не хочешь даже пошевелиться.

Живей!
Эй, эй,
Танцуй, танцуй,
Шевелись!

Послушайте, братья,
Я цыган, поэтому я здесь сейчас,
И зовут меня брат-близнец,
Я цыган в душе.

Источник

Перевод песни kenji girac la morale

Ты приходишь вечером,
Танцуешь под мотивы гитары,
И когда ты двигаешься,
Твои черные волосы, твои красные губы
Все начинает мелькать,
Остальное не важно.
Как солнце,
Ты мне светишь, ты меня пробуждаешь.
В твоих глазах,
Юг и огонь
Я тебя очень люблю.

Ты, ты моя прекрасная андалуска,
Как красивая, так и ревнивая.
Когда ты танцуешь, время останавливается.
Я теряю ориентир, я теряю голову,
Ты моя прекрасная испанка,
Когда ты двигаешь плечами
Я ничего не вижу вокруг себя.
Возможно это и есть любовь

Мотивы востока,
Смех и горячее сердце,
Взгляд черных глаз.
Да, я люблю смотреть на твои движения как у королевы.
Твой стан извивается
И мои мысли уже бурлят в мозгу.
Ты как солнце,
И нет никого кроме тебя, кто дарит мне свет.
Твой голос,
И мягкий и колкий.
Я тебя очень люблю.

Ты, ты моя прекрасная андалуска,
Как красивая, так и ревнивая.
Когда ты танцуешь, время останавливается.
Я теряю ориентир, я теряю голову,
Ты моя прекрасная испанка,
Когда ты двигаешь плечами
Я ничего не вижу вокруг себя.
Возможно это и есть любовь

Приезжайте ко мне,я Вас приглашаю
В мой бассейн на краю воды
Там есть солнце,и никогда нет ночи
Повара больших ресторанов
Давайте!не будьте скромными
Здесь Вас будут приветствовать
Как нигде,Вам будет
Лучше,чем в Нью-Йорке или а Париже

Да что тут говорить?
Приезжай к нам если ты нуждаешься в этом
Это не рай
Но это поменяет твою обыденность
Не нужно Благодарности
До тех пор,пока мы не протянем руку

Жизнь,это не тихая река
Мы не выбираем своего рождения
Мы от сюда или с острова
Настоящая проблема,это невежество
Я путешествовал в тысячи сел
Приклеенные лица к тысячи окон
Я не выиграл ничего,кроме удачи и удовольствия познакомиться с Вами
Мы встретимся вновь в хорошем настроении

Ложа руку на сердце, мы Вас поприветствуем
Мы поговорим обо всем,о наших воспоминаниях
Если Вы нуждаетесь в этом,то Вы знаете к кому приезжать

Да что тут говорить?
Приезжай к нам если ты нуждаешься в этом
Это не рай
Но это поменяет твою обыденность
Не нужно Благодарности
До тех пор,пока мы не протянем руку

Да что тут говорить?
Приезжай к нам если ты нуждаешься в этом
Это не рай
Но это поменяет твою обыденность
Не нужно Благодарности
До тех пор,пока мы не протянем руку

Да что тут говорить?
Приезжай к нам если ты нуждаешься в этом
Это не рай
Но это поменяет твою обыденность
Не нужно Благодарности
До тех пор,пока мы не протянем руку

Если ты разделишь мою жизнь, мои мечты и мои мольбы,
Добро пожаловать в мой мир,
В мою страну огня,
Если ты вкладываешь свою жизнь, свои мечты и свои мольбы.

Wohouoooh Oh Oooooh Wohouoooh Oh Oooooh
Wohouoooh Oh Oooooh Wohouoooh Oh Oooooh

Если ты разделишь мою жизнь, мои мечты и мои мольбы,
Добро пожаловать в мой мир,
В мою страну огня,
Если ты вкладываешь свою жизнь, свои мечты и свои мольбы.

Wohouoooh Oh Oooooh Wohouoooh Oh Oooooh
Wohouoooh Oh Oooooh Wohouoooh Oh Oooooh

Если ты разделишь мою жизнь, мои мечты и мои мольбы,
Добро пожаловать в мой мир,
В мою страну огня,
Если ты вкладываешь свою жизнь, свои мечты и свои мольбы.

Ей папа
Я здесь!
Меня зовут Кенжи

Не оставляй меня одного
Я не хочу тебя пьянить
Я хочу лишь одно танго и видеть твой шаг
Ты любишь танцевать?
Отбрось немного мысли и позволить мне обнять тебя

Один,один
От тебя схожу с ума
Скажи мне,что я должен сделать чтоб уговорить тебя?
Мы могли бы слиться в танце
Не много подобраться к опасности,эх

Со мной,со мной давай танцуй
Со мной,со мной давай танцуй
Со мной,со мной давай танцуй
Со мной давай танцуй

Ты смотришь на меня и начинаешь свой выход
Первый взгляд и я очарован
Ты ангел,пришедший меня соблазнять
И я мог бы поддаться
Между нами огонь желаний
Так много неосуществленных желаний
Если желание это часть

Не оставляй меня одного,одного
Я не хочу тебя пьянить
Но ты у меня под кожей
Это может мотивировать
Ты любишь танцевать?
Отбрось немного мысли и позволить обнять тебя

Один,один
От тебя схожу с ума
Скажи мне,что я должен сделать чтоб уговорить тебя?
Мы могли бы слиться в танце
Не много подобраться к опасности,эх

Со мной,со мной давай танцуй
Со мной,со мной давай танцуй
Со мной,со мной давай танцуй
Со мной,со мной давай танцуй

Давай танцуй,давай танцуй,давай танцуй со мной

Это особый взгляд на жизнь,
То, что больше одной страны —
Одна судьба, один взор.
Это музыка, звуки,
Один за всех, и все вместе,
Одна дорога, одна история.

Моя жизнь, мои друзья,
Моя сила, моя любовь
Цыганского оттенка.
Мой разум, мои ценности,
Мой дом, мой цвет лица
Цыганского оттенка.

Цыганский
Цвет моего неба.
Цыганское
Сердце бьется у меня под кожей.

Это гитары, бесконечные ночи,
Душевные слова старцев,
Уважение и узы.
Это твой взгляд встречается с моим,
И мы вдвоем среди пути,
Как вдруг ты становишься.

Моей жизнью, моими друзьями,
Моей силой, моей любовью
Цыганского оттенка.
Моя страсть, мое счастье,
Мой дом, мой цвет лица
Цыганского оттенка.

Цыганский
Цвет моего неба.
Цыганское
Сердце бьется у меня под кожей.

В наших сердцах, в наших душах,
В нашей крови, в нашем пламени,
Наши цыганские оттенки,
В моем сердце, в моей душе пылают
Мои цыганские оттенки.

Цыганский
Цвет моего неба.
Цыганское
Сердце бьется у меня под кожей.

Я с неба прекрасную звезду достал
На память для тебя
Я обнажил своё тело,
Чтобы согреть твои замёрзшие руки
Я бросил свой дом горящим,
Чтобы излечить тебя от одиночества
Я обидел своего отца,
Но получил взамен твою благодарность

Итак, обещай же мне никогда
Меня не покидать, что бы ни случилось
Не менять ничего,
Если только я не с тобой
И знай: если ты уйдёшь
Я окажусь на дне
Я умру у порога твоей двери

Я тебя люблю так, как никогда не любил
Как никогда и не мечтал
Как если бы я понял, что такое любовь, с тобой
Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Я объехал весь свет,
Так и не найдя ничего столь же животворного
Я едва держусь на ногах,
Но моё сердце сильное и стойкое
Я постучался к правителю,
Чтобы узнать о тебе.
Он сказал мне:
Нет на земле сокровища красивее,
Чем то, которым ты восхищаешься

Итак, обещай же мне никогда
Меня не покидать, что бы ни случилось
Не менять ничего,
Если только я не с тобой
И знай: что если ты уйдёшь
Я окажусь на дне
Я умру у порога твоей двери

Я тебя люблю так, как я никогда не любил
Как никогда и не мечтал
Как если бы я понял, что такое любовь, с тобой
Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Нет, нет, нет
Нет, нет, нет
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю

Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю

Я не новичок, но мне нравится придумывать новое,
Это моя кровь кочевника,
Смешанный ритм, всего понемножку,
И танцуй себе даже при проливном дожде.

Как и моей гитаре, мне нравится быть настроенным,
Кажется я довольно одарён,
Прост и энергичен,
Любимая моя, останься со мной

Чтобы я расслабился,
Да, сегодня я отрываюсь,
Наплевать на тех, кто еще спит.
Этим вечером я не хочу спать.
Будем танцевать пока звезды сияют.
Простите, но я отрываюсь,
Наплевать на тех, кто еще спит.
Этим вечером я не хочу спать.

Ведь я вижу
Её глаза, её взгляд,
Смущенные, но полные решимости.
Как же я люблю этот взгляд, о!
Как же я люблю твой взгляд.
Её глаза, её взгляд
Уводят меня на другой конец света,
Я никогда не забуду,
Как я любил твой взгляд

Даже не поднимаясь,
Я все равно иду вперед с улыбкой на лице.
Иди за мной, я бегу от тебя.
Беги от меня, я за тобой последую.

Танго сожалений,
Нет случайностей, лишь только встречи.
В твоём взгляде я вижу лишь нас двоих,
Протяни мне руку,
Если твоё сердце трепещет, танцуй вокруг меня

Чтобы я расслабился,
Да, сегодня я отрываюсь,
Наплевать на тех, кто еще спит.
Этим вечером я не хочу спать.
Будем танцевать пока звезды сияют.
Простите, но я отрываюсь
Наплевать на тех, кто еще спит.
Этим вечером я не хочу спать.

Ведь я вижу
Её глаза, её взгляд,
Смущенные, но полные решимости.
Как же я люблю этот взгляд, о!
Как же я люблю твой взгляд.
Её глаза, её взгляд
Уводят меня на другой конец света,
Я никогда не забуду,
Как я любил твой взгляд

Ведь я вижу
Её глаза, её взгляд,
Смущенные, но полные решимости.
Как же я люблю этот взгляд, о!
Как же я люблю твой взгляд.
Её глаза, её взгляд
Уводят меня на другой конец света,
Я никогда не забуду,
Как я любил твой взгляд

Я думаю, что был слишком труслив,
Чтобы сказать ей «прощай», глядя в глаза,
Ушёл, даже не взяв с собой багаж,
Думая, что так будет лучше.
Мне постоянно снится тот же сон:
Я совершаю путешествие в прошлое,
Возвращаюсь вновь к нашим прекрасным прогулкам,
Вдвоём на набережной, любуясь линией горизонта

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем,
Она отдавала мне всё,
Когда я был никем,
Что же я дал взамен?
Я причинил ей лишь страдания,
Ей, мечтавшей лишь о любви,
Её сердце было в моих руках.

Горькие воспоминания
Тревожат мои самые мучительные сомнения,
Зная, что мои прошлые поступки невозможно уже исправить.
Я знаю, что был не для неё,
Почему же мне её так не хватало?
Я терзаю себя до болезни, постоянно думая об этом
И каждую ночь надеюсь найти причину

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем,
Она отдавала мне всё,
Когда я был никем,
Что же я дал взамен?
Я причинил ей лишь страдания,
Ей, мечтавшей лишь о любви,
Её сердце было в моих руках.

Я вновь увидел её спустя два года.
Она была матерью прелестной девочки,
Я понял, что было слишком поздно.
В её глазах блестел этот свет,
Она сказала, что тоже мечтала во сне
Совершить путешествие в прошлое,
Во время наших прекрасных прогулок,
В надежде, что однажды я вернусь домой

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем,
Она отдавала мне всё,
Когда я был никем,
Что же я дал взамен?
Я причинил ей лишь страдания,
Ей, мечтавшей лишь о любви,
Её сердце было в моих руках.

У меня к тебе вопрос,
Но никаких задних мыслей,
Скажи: нет ли сегодня вечером у тебя дома свободного местечка?
У меня к тебе вопрос,
Но никаких задних мыслей,
Скажи: нет ли сегодня вечером у тебя дома свободного местечка?
Мне не хочется навязываться,
Я буду очень скромным,
Но дома, совсем один,
Я устаю…

Эй, что тебе доставит удовольствие?
Скажи, что я могу тебе подарить?
Я исполню малейшее твоё желание

Эй, красавица, я не совершу ни одной ошибки,
Джентльмен до кончиков пальцев,
Рядом с тобой, я буду для тебя
Благородным джентльменом…

Но всё же, не одевай откровенных нарядов,
Алкоголь не приветствуется,
Мы обнажим лишь наши мысли,
Ты мне расскажешь, что думаешь,
Ничего такого, что могло бы тебя потревожить,
Мы скажем, что никогда раньше не виделись.
Между нами никаких недомолвок.

Эй, что же доставит тебе удовольствие?
Скажи, что я могу тебе подарить?
Я исполню малейшее твоё желание

Эй, красавица, я не совершу ни одной ошибки,
Джентльмен до кончиков пальцев,
Рядом с тобой, я буду для тебя
Благородным джентльменом…

Марина Бассе:
Вы ошиблись номером,
Позвонив в надежде на ласку,
Ты получишь лишь Cola Light
На диване в углу

Будь воспитанным,
Я говорю тебе в десятый раз,
Ведь все эти ненормальные пристают ко мне,
Говоря: «не волнуйся,
Приходи,
Но никаких чудачеств,
Иначе я быстро тебя выпровожу,
Знай, что я не какая-нибудь куртизанка

Думаешь, что у тебя есть диплом по искусству соблазнения,
Чтобы одеть мне на палец кольцо?
Ну так походи ещё на вечерние занятия

Приходи в мою квартиру,
Но с шиком,
Прихвати мороженое Хаген-дасс и орешки макадамии,
Будем вести себя так, как если бы папа за мной приглядывал,
Откровения, но не на подушке!

Эй, красавица, я не совершу ни одной ошибки,
Джентльмен до кончиков пальцев,
Рядом с тобой, я буду для тебя
Благородным джентльменом…

Малыш, я отложил в сторону свой обед,
Уже давно потеряв аппетит,
С тех самых пор, как ты меня бросила
Ох, о…
Да, признаюсь, что вёл себя как негодяй,
Ты была права, я был лгуном,
Но с тех пор я изменился, чувствуешь,
О, о…

Ради тебя я преодолею все препятствия,
Что скажешь ты о последней встрече?
Наплевать если люди считают меня старомодным,
О…
Ради тебя я преодолею все препятствия,
Что скажешь ты о последней встрече?
Я так сожалею, что дал тебе уйти…

Любовь моя, любовь моя,
Она – любовь всей моей жизни,
Без неё мне не выдержать,
Любовь моя, любовь моя…
Она – единственная женщина в мире,
Которую мне хочется держать в объятиях

Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.
Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.

Моё сердце всё изранено,
Для тебя это всего лишь деталь,
Твои подружки не хотят, чтобы ты со мной разговаривала,
Я не могу прийти в себя, зная, что у тебя есть другой.
Несмотря на всю его любовь к тебе,
Хоть иногда думаешь ли ты обо мне,
Обо мне, эх!

Ради тебя я преодолею все препятствия,
Что скажешь ты о последней встрече?
Наплевать если люди считают меня старомодным,
О…
Ради тебя я преодолею все препятствия,
Что скажешь ты о последней встрече?
Я так сожалею, что дал тебе уйти…
Любовь моя, любовь моя,
Она – любовь всей моей жизни,
Без неё мне не выдержать,
Любовь моя, любовь моя…
Она – единственная женщина в мире,
Которую мне хочется держать в объятиях

Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.
Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.

Я смеюсь, смеюсь,
Но мне плохо, плохо…
Ты далеко, так далеко от меня,
Я больше не сплю по ночам,
Я смеюсь, смеюсь,
Но мне плохо, плохо…
Ты далеко, так далеко от меня,
Я больше не сплю по ночам,

Любовь моя, любовь моя,
Она – любовь всей моей жизни,
Без неё мне не выдержать,
Любовь моя, любовь моя…
Она – единственная женщина в мире,
Которую мне хочется держать в объятиях

Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.
Она не выходит у меня из головы,
Друзья мои, я в ужасном состоянии,
Мне сделали смертельную инъекцию,
Я видел её на площади Гамбетта.

Бэлла, Бэлла, Бэлла, Бэлла,
О, Бэлла

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Это была еще та штучка, настоящая инопланетянка,
Тип женщины, которая способна превратить отпетого хулигана в джентльмена,
Настоящая красотка, которой каждый хотел завладеть,
Не догадываясь, что она всех водит за нос.
Словно под гипнозом, они готовы были всё отдать,
Ей стоило лишь попросить и все мчались выполнять.
Всем хотелось произвести на неё впечатление, стать её любимчиком,
Не догадываясь, что она водит их за нос…

Но когда я вижу, как она танцует вечером,
Мне хочется превратиться в стул, на который она садится,
Или же даже во что-то совсем крошечное,
Пусть даже в камень на её пути…

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Да, красотка, которая как наваждение, не дает нам покоя и во сне,
Эта женщина по прозвищу Бэлла — золотокожая.
Одни женщины её ненавидели, а другие ей завидовали,
Но мужчины были от неё без ума.
Она была словно чужестранка: ни доступная, ни недотрога,
Другими словами «великолепная»,
Она была как божество, лишь верные ее ученики у ног её,
Вмиг теряющие дар речи, дрожащие, подобно листкам на ветру.
Она ласкала тебя, даже не прикоснувшись.

Но когда я вижу, как она танцует вечером,
Мне хочется превратиться в стул, на который она садится,
Или же даже во что-то совсем крошечное,
Пусть даже в камень на её пути…

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Ну же, вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Преврати меня в глупца-ца-ца 1,
Глупца-ца-ца,
Я подобен тени твоего пса-са-са
Пса-са-са
Вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Ну же, вскружи мне голову,
Вскружи голову,
Преврати меня в глупца-ца-ца,
Глупца-ца-ца,
Я подобен тени твоего пса-са-са 2,
Пса-са-са,
Ну же, вскружи мне голову,
Вскружи голову,

Она откликалась на имя «Бэлла»,
Местные ребята не хотели отпускать её,
Она наводила шорох на всю округу,
И люди говорили мне: «Остерегайся этой девицы!»

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии