Перевод песни la maison en bord de mer

Перевод песни La maison en bord de mer (Patricia Kaas)

La maison en bord de mer

Дом на берегу моря

À la fin de l’année scolaire
Elles reviennent comme la marée
Les vacances au bord de la mer
Mais elle ne veut plus y aller
Elle voudrait déjà voir septembre
Elle la sent monter la nausée
Mais personne pour l’entendre
Raconter ce qui s’est passé

Dans la maison en bord de mer
Il y a un oncle qui vit là
Un oncle qui la force à faire
À faire ce qu’elle ne veut pas
Il lui ordonne de se taire
Dit que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

La sueur et la mauvaise haleine
Transpirent dans ses souvenirs
La peur se mélange à la haine
Et lui donne envie de vomir
Comme la terreur, la tourmente
Les mots qu’elle pourrait dire
Et personne pour la comprendre
Alors elle s’oblige à enfouir

La maison en bord de mer
Et son oncle qui vit là
Cet homme qui la force à faire
À faire ce qu’elle ne veut pas
Il lui ordonne de se taire
Dit que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

Et puis à la station d’essence
Son instinct lui dit de fuir
Sur la bande d’arrêt d’urgence
Dans les phares, sans réfléchir
Trouver un peu de bienveillance
Retrouver l’énergie de vivre
Enfin libérer sa conscience
Pour se relever et survivre
Survivre, survivre, survivre

À la maison en bord de mer
Et cet homme qui vit là
Cet homme qui la forcée à faire
Ce qu’elle ne voulait pas
Il lui disait de se taire
Mais aujourd’hui elle sait déjà
Et croix de bois, croix de fer
Il n’y aura pas de prochaine fois
Pas de prochaine fois

В конце учебного года
Они возвращаются как морской прилив –
Каникулы на побережье
Но она не хочет больше туда ехать
Ей хотелось бы, чтоб наступил сентябрь
Она чувствует, как нарастает отвращение
Но нет никого, кто бы услышал
Её рассказ о произошедшем

В доме на берегу моря
Живёт дядя
Дядя, заставляющий делать то,
Чего она не хочет
Он приказывает ей молчать,
Говоря, что никто ей не поверит
Она плачет, уткнувшись лицом в землю
Ожидая следующего раза
Ожидая следующего раза

Пот и несвежее дыхание
Пронизывают её воспоминания
Страх смешивается с ненавистью
И вызывает тошноту
Как ужас, вихрь
Слова, которые она могла бы сказать
Но нет никого, кто её поймёт
Поэтому она вынуждена молчать о

Доме на берегу моря
И своем дяде, живущем там
Этом мужчине, заставляющем делать то,
Чего она не хочет
Он приказывает ей молчать,
Говоря, что никто ей не поверит
Она плачет, уткнувшись лицом в землю
Ожидая следующего раза
Ожидая следующего раза

А потом на бензоколонке
Внутренний голос говорит ей бежать
По обочине
В свете фар, не думая,
Чтобы найти немного доброты
Вновь обрести волю к жизни
Освободить, наконец, своё сознание,
Чтобы подняться и пережить
Пережить, пережить, пережить

В доме на берегу моря
Живет этот мужчина
Мужчина, заставивший сделать то,
Чего она не хотела
Он говорил ей молчать,
Но сегодня она уже знает,
Вот вам крест, что
Не будет следующего раза
Не будет следующего раза

Источник

La maison en bord de mer

La maison en bord de mer

(Pierre Jouishomme / Remi Lacroix)
Éditions: DR / Sony ATV Music Publishing

À la fin de l’année scolaire
Elles reviennent comme la marée
Les vacances au bord de la mer
Mais elle ne veut plus y aller
Elle voudrait déjà voir septembre
Elle la sent monter la nausée
Mois personne pour l’entendre
Raconter ce qui s’est passé

Dans la maison en bord de mer
Il y a un oncle qui vit là
Un oncle qui la force à faire
À faire ce qu’elle ne veut pas
Il lui ordonne de se taire
Dit que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

La sueur et la mauvaise haleine
Transpirent dans ses souvenirs
La peur se mélange à la haine
Et lui donne envie de vomir
Comme la terreur, la tourmente
Les mots qu’elle pourrait dire
Et personne pour la comprendre
Alors elle s’oblige à enfouir

La maison en bord de mer
Et son oncle qui vit là
Cet homme qui la force à faire
À faire ce qu’elle ne veut pas
Il lui ordonne de se taire
Dit que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

Et puis à la station d’essence
Son instinct lui dit de fuir
Sur la bande d’arrêt d’urgence
Dans les phares, sans réfléchir
Trouver un peu de bienveillance
Retrouver l’énergie de vivre
Enfin libérer sa conscience
Pour se relever et survivre
Survivre, survivre, survivre

À la maison en bord de mer
Et cet homme qui vit là
Cet homme qui la forcée à faire
Ce qu’elle ne voulait pas
Il lui disait de se taire
Mais aujourd’hui elle sait déjà
Et croix de bois, croix de fer
Il n’y aura pas de prochaine fois
Pas de prochaine fois

Дом на берегу моря

В конце учебного года
Они возвращаются как морской прилив –
Каникулы на побережье
Но она не хочет больше туда ехать
Ей хотелось бы, чтоб наступил сентябрь
Она чувствует, как нарастает отвращение
Но нет никого, кто бы услышал
Её рассказ о произошедшем

В доме на берегу моря
Живёт дядя
Дядя, заставляющий делать то,
Чего она не хочет
Он приказывает ей молчать,
Говоря, что никто ей не поверит
Она плачет, уткнувшись лицом в землю
Ожидая следующего раза
Ожидая следующего раза

Пот и несвежее дыхание
Пронизывают её воспоминания
Страх смешивается с ненавистью
И вызывает тошноту
Как ужас, вихрь
Слова, которые она могла бы сказать
Но нет никого, кто её поймёт
Поэтому она вынуждена молчать о

Доме на берегу моря
И своем дяде, живущем там
Этом мужчине, заставляющем делать то,
Чего она не хочет
Он приказывает ей молчать,
Говоря, что никто ей не поверит
Она плачет, уткнувшись лицом в землю
Ожидая следующего раза
Ожидая следующего раза

А потом на бензаколонке
Внутренний голос говорит ей бежать
По обочине
В свете фар, не думая,
Чтобы найти немного доброты
Вновь обрести волю к жизни
Освободить, наконец, своё сознание,
Чтобы подняться и пережить
Пережить, пережить, пережить

В доме на берегу моря
Живет этот мужчина
Мужчина, заставивший сделать то,
Чего она не хотела
Он говорил ей молчать,
Но сегодня она уже знает,
Вот вам крест, что
Не будет следующего раза
Не будет следующего раза

Источник

Patricia Kaas – La maison en bord de mer Слова и перевод песни

Дата публикации: 11 ноября, 2016

Слова

La maison en bord de mer

[Couplet 1]
A la fin de l’année scolaire
Elles reviennent comme la marée
Les vacances au bord de la mer
Mais elle ne veut plus y aller
Elle voudrait déjà voir septembre
Elle a surmonté la nausée
Mais personne pour l’entendre
Raconter ce qu’il c’est passé
Dans la maison en bord de mer
Y’a un oncle qui vit là
Un oncle qui la force à faire
A faire ce qu’elle ne veut pas
Qui lui ordonne de se taire
Dis que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

[Couplet 2]
La sueur et la mauvaise haleine
Transpire dans ses souvenirs
La peur se mélange à la haine
Et lui donne envie de vomir
Comme la terreur la tourmente
Les mots qu’elle pourrait dire
Et personne pour la comprendre
Alors elle s’oblige à enfuir
La maison en bord de mer
Et son oncle qui vit là
Cet homme qui la force à faire
A faire ce qu’elle ne veut pas
Qui lui ordonne de se taire
Dis que personne ne la croira
Elle pleure face contre terre
Jusqu’à la prochaine fois
Jusqu’à la prochaine fois

[Couplet 3]
Et puis à la station d’essence
Son instinct lui dit de fuir
Sur la bande d’arrêt d’urgence
Dans les phares sans réfléchir
Trouver un peu de bienveillance
Retrouver l’énergie de vivre
Enfin libérer sa conscience
Pour se réveiller
Et survivre
Et survivre
Survivre
Survivre
A la maison en bord de mer
Et cet homme qui vit là
Cet homme qui la forçait à faire
A faire ce qu’elle ne voulait pas
Il lui disait de se taire
Mais aujourd’hui elle sait déjà
Les croix de bois, les croix de fer
Il n’y aura pas de prochaine fois
Pas de prochaine fois

Перевод

Дом у моря

[Куплет 1]
В конце учебного года
Они возвращаются, как прилив
Отдых у моря
Но она не хочет больше идти
Она хотела бы уже сентябрь увидеть
Она преодолела тошноту
Но никто не слышит этого
Расскажи, что случилось
В доме у моря
Там живет дядя
Дядя, который заставляет ее делать
Делать то, что она не хочет
Кто приказывает ему молчать
Скажи, что никто ей не поверит
Она плачет лицом вниз
До следующего раза
До следующего раза

[Куплет 3]
А потом на заправку
Его инстинкт говорит ему бежать
На аварийной полосе
В свете фар не задумываясь
Найдите доброту
Найдите энергию, чтобы жить
Наконец освободите его совесть
Просыпаться
И выжить
И выжить
Выживать
Выживать
Дома у моря
И этот человек, который там живет
Этот человек, который заставил ее сделать
Делать то, что она не хотела
Он сказал ей заткнуться
Но сегодня она уже знает
Деревянные кресты, железные кресты
В следующий раз не будет
В следующий раз нет

Видео

Patricia Kaas – La maison en bord de mer видеоклип.

Другие песни Patricia Kaas

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии