Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady Stardust
People stared at the makeup on his face
Laughed at his long black hair, his animal grace
The boy in the bright blue jeans
Jumped up on the stage
And lady stardust sang his songs
Of darkness and disgrace
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite out of sight
And he sang all night long
Femme fatales emerged from shadows
To watch this creature fair
Boys stood upon their chairs
To make their point of view
I smiled sadly for a love I could not obey
Lady stardust sang his songs
Of darkness and dismay
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite paradise
And he sang all night long
Oh how I sighed when they asked if I knew his name
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite paradise
And he sang all night long
Леди Стардаст
Люди вглядывались в макияж на его лице,
Смеялись над его длинными темными волосами, его звериной грацией.
Парень в ярко-голубых джинсах
Запрыгнул на сцену,
И леди Стардаст пела свои песни,
Песни тьмы и низости.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, не отвести глаз
И он пел всю ночь напролет.
Женщина-вамп возникла из тени,
Понаблюдать за этой ярмаркой существ.
Парни стояли на своих стульях,
Чтоб иметь лучший обзор.
Я печально улыбался любви, которой не мог повиноваться.
Леди Стардаст пела свои песни,
Песни тьмы и позора.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, весьма прекрасен
И он пел всю ночь напролет.
О, как я вздохнул, когда он спросил, знаю ли я его имя.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, весьма прекрасен,
И он пел всю ночь напролет.
Примечания
«Lady Stardust» — В этой балладе Зигги переодевается в женскую одежду и выступает на сцене, вызывая восхищение публики.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady Stardust
Like every city needs a distance
every sky demands a moon
Every winter needs a snowfall
every summer wants a June
Money’s just a piece of paper
gold is blinding don’t you see
Fame is just our own illusion
of what life was meant to be
But I don’t need a perfect mirror
I don’t care for queens and kings
We are free and we are perfect
when Lady Stardust sing
Play on, play on, play on, play on, play on, oh Lady Stardust sing
Play on, play on, play on, play on, play on, oh Lady Stardust sing
Stardust, lady Stardust
let us cruise around your universe
Some magic, I am in
Lets play this song and on and on
and on an on til the dawn
And never let them win
And every minute needs the hour,
every day demands a night
Every giant super nova,
it’s the city with your light
Moviestars and grand directors,
silver screens and Mtv`s
Gods and angels all around me
fills the air like little bees
I don’t need no superhero,
I don’t care for Gods with wings
I hear teardrops on the pavement
when Lady Stardust sing
Play on, play on, play on, play on, play on, oh Lady Stardust sing
Play on, play on, play on, play on, play on, Lady Stardust sing
I don’t need no superhero,
I don’t care for Gods with wings
I hear teardrops on the pavement
when Lady Stardust sing
Lady stardust sing
she sings sing for you
I sing this song
so please hold on,
I sing this song for you
Say something that matters,
and say something that matters
Try to say something that matters
to you, so please hold on
Try to say something that matters
Леди Звездная Пыль
Звездная пыль, леди Звездная Пыль,
Распусти волосы над своей Вселенной —
Немного волшебства, впусти нас.
Отправимся по Млечному Пути
И взберемся по этим бетонным стенам и скажем:
«Никогда не чини нам преград».
Как городу нужны расстояния,
Каждому небу нужна луна,
Каждой зиме нужен снегопад,
Каждому лету — июнь.
Деньги — это просто бумага,
Золото ослепляет, разве ты не видишь?
Известность — просто очередная иллюзия
Той жизни, которая должна быть.
Но мне не нужно идеального зеркала,
Мне плевать на королев и королей.
Мы свободны и безупречны,
Когда поет Леди Звездная Пыль.
Играй, играй, продолжай играть, о, поет леди Звездная Пыль.
Играй, играй, продолжай играть, о, поет леди Звездная Пыль.
Звездная Пыль, леди Звездная Пыль,
Позволь нам промчаться по твоей Вселенной.
Немного волшебства, я уже здесь.
Давай продолжим играть эту песню
До самого рассвета
И не позволим им победить.
И каждой минуте нужен час,
Каждому дню нужна ночь,
Каждая огромная сверхновая звезда—
Это тобою освещенный город.
Голубые экраны и MTV,
Боги и ангелы вокруг меня
Заполняют воздух, как пчелки.
Мне не нужен супергерой,
Мне плевать на крылатых богов,
Я слышу, как капли дождя падают на тротуар,
Когда поет леди Звездная Пыль.
Играй, играй, продолжай играть, о, поет леди Звездная Пыль.
Играй, играй, продолжай играть, о, поет леди Звездная Пыль.
Перевод песни Lady Stardust (David Bowie)
Lady Stardust
Леди Стардаст
People stared at the makeup on his face
Laughed at his long black hair, his animal grace
The boy in the bright blue jeans
Jumped up on the stage
And lady stardust sang his songs
Of darkness and disgrace
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite out of sight
And he sang all night long
Femme fatales emerged from shadows
To watch this creature fair
Boys stood upon their chairs
To make their point of view
I smiled sadly for a love I could not obey
Lady stardust sang his songs
Of darkness and dismay
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite paradise
And he sang all night long
Oh how I sighed when they asked if I knew his name
And he was alright, the band was altogether
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite paradise
And he sang all night long
Люди вглядывались в макияж на его лице,
Смеялись над его длинными темными волосами, его звериной грацией.
Парень в ярко-голубых джинсах
Запрыгнул на сцену,
И леди Стардаст пела свои песни,
Песни тьмы и низости.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, не отвести глаз
И он пел всю ночь напролет.
Женщина-вамп возникла из тени,
Понаблюдать за этой ярмаркой существ.
Парни стояли на своих стульях,
Чтоб иметь лучший обзор.
Я печально улыбался любви, которой не мог повиноваться.
Леди Стардаст пела свои песни,
Песни тьмы и позора.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, весьма прекрасен
И он пел всю ночь напролет.
О, как я вздохнул, когда он спросил, знаю ли я его имя.
И с ним все было ок, группа была вместе.
Да, он был в порядке, песня ушла в вечность.
И он был ужасно мил,
Действительно, весьма прекрасен,
И он пел всю ночь напролет.