Перевод песни lenvie daimer

Перевод песни L’envie d’aimer (Les dix commandements)

L’envie d’aimer

Желание любить

Moïse:
C’est tellement simple
L’amour
Tellement possible
L’amour
A qui l’entend
Regarde autour
A qui le veut
vraiment

C’est tellement rien
D’y croire
Mais tellement tout
Pourtant
Qu’il vaut la peine
De le vouloir
De le chercher
Tout le temps

Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer

C’est tellement court
Une vie
Tellement fragile
Aussi
Que de courir
Après le temps
Ne laisse plus rien
A vivre

Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer

C’est tellement fort
C’est tellement tout

Puisqu’on attend
De vies en vie
Depuis la nuit
Des temps

Моисей:
Так легка
Любовь
Так возможна
Любовь
Для того, кто ее слышит,
Кто ее ищет,
Для того,
Кто ее действительно желает.

Ничего не значит-
В нее верить.
Но очень много
В то же время.
Она стоит того, чтобы
Ее желать,
Ее искать
Все время.

С завтрашнего дня это будем мы
Это будем мы и наш путь
Чтобы любовь,
Которую мы сможем дарить,
Давала нам желание любить.
С этого вечера будем мы
Ее желать
И делать так, чтобы любовь,
Которую мы разделим,
Давала нам желание любить.

Так коротка
Жизнь
И так хрупка
Одновременно.
И в погоне
За временем
Не остается времени
Жить.

С завтрашнего дня это будем мы
Это будем мы и наш путь
Чтобы любовь,
Которую мы сможем дарить,
Давала нам желание любить.
С этого вечера будем мы
Ее желать
И делать так, чтобы любовь,
Которую мы разделим,
Давала нам желание любить

Так сильна
Так много значит

Поскольку ее все ждут
Из жизни в жизнь
Все время

Это будем мы
Это будем мы
Это будем мы
Чтобы любовь,
Которую мы сможем дарить,
Давала нам желание любить.
С этого вечера будем мы
Ее желать
И делать так, чтобы любовь,
Которую мы разделим,
Давала нам желание любить.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии