На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Mots Bleus» из альбома «Olympia 2002» группы Christophe.
Текст песни
Il est 6 heures au clocher de l’église
Dans le square les fleurs poétisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l’attends
Elle em sourit
Il faudrait que je lui parle
Àtout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’ont dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m’élance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l’instant fragile
D’une rencontre
D’une rencontre
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l’appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé
Le vent d’hiver souffle en avril
J’aime le silence immobile
D’une rencontre
D’une rencontre
Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu’elle comprenne
Àtout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’ont dit avec les yeux
Toutes les excuses que l’on donne
Sont comme les baisers qui s’envolent
Il reste une rancoeur subtile
Qui gâcherait l’instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d’amour sans parole
N’a plus besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus
Перевод песни
Это 6 часов в церковной башне
На площади возвышаются цветы
Девушка выходит из ратуши
Поскольку каждую ночь я жду этого
Она улыбнулась
Мне нужно поговорить с ним
По любой цене
Я расскажу ему синие слова
Слова, сказанные глазами
Говорить кажется смешным
Я метнулся, а потом отступил
Перед ненужным предложением
Кто нарушит хрупкий момент
Со встречи
Со встречи
Я расскажу ему синие слова
Те, которые делают людей счастливыми
Я позвоню ей, не называя ее
Я могу устареть
Зимний ветер дует в апреле
Мне нравится тихая тишина
Со встречи
Со встречи
Больше нет часов, больше колокольни
На площади лежат деревья
Я возвращаюсь к ночному поезду
На платформе я вижу ее
Кто улыбается мне
Он должен будет включать
По любой цене
Я расскажу ему синие слова
Слова, сказанные глазами
Все оправдания, которые мы даем
Походят на поцелуи, которые улетают
Остается тонкая злоба
Кто испортит хрупкий момент
Из нашего воссоединения
Из нашего воссоединения
Я расскажу ему синие слова
Те, которые делают людей счастливыми
История любви без слов
Нет необходимости в протоколе
И все длинные речи бесполезны
Тарниш несколько стиль
Из нашего воссоединения
Из нашего воссоединения
Я скажу ему синие слова
Слова, которые делают людей счастливыми
Я расскажу ему все синие слова
Все, кто делает людей счастливыми
Все слова синие
Перевод песни Les mots bleus (Alain Bashung)
Les mots bleus
Лазурные слова
Il est 6 heures au clocher de l’église
Dans le square les fleurs poétisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l’attends
Elle me sourit
Il faudrait que je lui parle
À tout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’ont dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m’élance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l’instant fragile
D’une rencontre
D’une rencontre
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l’appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé
Le vent d’hiver souffle en avril
J’aime le silence immobile
D’une rencontre
D’une rencontre
Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu’elle comprenne
À tout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’ont dit avec les yeux
Toutes les excuses que l’on donne
Sont comme les baisers qui s’envolent
Il reste une rancur subtile
Qui gâcherait l’instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d’amour sans parole
N’a plus besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus
Скоро шесть — на башне стрелка подходит
В парке цветы навевают, наводят
Девушка выйдет из мэрии вот-вот,
Я здесь который вечер —
Она пройдет,
Ну же, поговори с ней,
Ты, идиот!
Наговори лазурных слов
Из тех, что взгляд сказать готов!
Но был бы разговор смешон,
Почти шагнул — и вновь смятен,
Ненужных фраз пустой язык
Разрушит этот хрупкий миг
Неясной встречи
Неясной встречи.
Наговорю лазурных слов
И счастья в них — без берегов
Ее окликну, не назвав.
Я устарел, и я неправ,
В апрель январский лед проник
Я к стылой тишине привык
Неясной встречи
Неясной встречи.
И стрелок, и башни простыл и след
Деревья слегли, и в парке их нет
Поезд ночной обратно меня везет.
Вижу, как вдоль платформы
Она идет
Ну же, все объясни ей,
Ты, идиот.
Наговори лазурных слов
Из тех, что взгляд сказать готов!
И как причины не тусуй
Летит по ветру поцелуй
Обиды чуть заметный блик
Разрушит этот хрупкий миг
Свиданья с прошлым
Свиданья с прошлым.
Наговорю лазурных слов
И счастья в них — без берегов,
История без долгих фраз
Здесь только навредит рассказ
Речей банальных грубый стык
Испортит нам неброский шик
Свиданья с прошлым
Свиданья с прошлым.
Наговорю лазурных слов
Из тех, что взгляд сказать готов,
Я наберу лазурных слов,
И счастья в них — без берегов,
Лазурных слов,
Тех лазурных слов.
Перевод песни Les mots bleus (Christophe)
Les mots bleus
Нежные слова
Il est six heures au clocher de l’église
Dans le square les fleurs poétisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l’attends
Elle me sourit
Il faudrait que je lui parle
À tout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m’élance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l’instant fragile
D’une rencontre
D’une rencontre
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l’appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé
Le vent d’hiver souffle en avril
J’aime le silence immobile
D’une rencontre
D’une rencontre
Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu’elle comprenne
A tout prix
Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l’on donne
Sont comme les baisers que l’on vole
Il reste une rancœur subtile
Qui gâcherait l’instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d’amour sans paroles
N’a pas besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles
Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus
Церковный колокол пробил шесть часов вечера.
Сквер украшен цветами.
Сейчас выйдет девушка из мэрии.
Каждый вечер я жду ее.
Она мне улыбается.
Надо, чтоб я с ней заговорил
Во чтобы то ни стало.
Я ей скажу нежные слова,
Слова, которые передаем взглядом.
Говорить что-либо мне кажется нелепым.
Я решаюсь и отступаю
Перед ненужной фразой,
Которая только разбила бы хрупкий момент
Встречи,
Встречи.
Я ей скажу нежные слова
Те, что делают людей счастливыми.
Я не буду ее звать по имени,
Я может быть старомоден.
Зимний ветер задул в апреле.
Мне нравится ничем не потревоженная тишина
Встречи,
Встречи.
Больше нет ни башенных часов, ни колокола.
В сквере деревья склонились.
Я возвращаюсь с ночным поездом.
На перроне я вижу ее,
Ту, которая улыбается мне.
Так нужно, чтобы она все поняла,
Чего бы это не стоило.
Я ей скажу нежные слова,
Слова, которые передаем взглядом.
Все извинения, которые мы приносим,
Словно сорванные поцелуи.
Остается только неуловимая горечь,
Которая испортила бы хрупкий момент
Наших возобновленных встреч,
Наших возобновленных встреч.
Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Любовную историю, в которой не произносят слова,
Не занести в протокол.
И все долгие и пустые речи
Только обесцветят
Наши возобновленные встречи,
Наши возобновленные встречи.
Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Все нежные слова, которые только существуют.