На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Liar» из альбома «Stories» группы Rains.
Текст песни
Lying on the bottom of a riverbed 
Emotions are crumbling 
An avalanche in the evening 
Tonight 
The story of a life made up in his head 
He’d die for belief from her he knows he needs her 
Everything he wanted is a lie 
Convincing her is his only goal tonight 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Think about days when happiness came 
Through your eyes and into mine 
Those were the best days of my life 
Think about days when there was no time 
And we would leave our house of lies 
Those were the best days of my life 
Now the days are cold and the nights are long 
And I pray that you’ll be coming home 
Can I convince you of this lie 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Are your night that long 
I’m a liar 
Are your nights that cold 
I’m a liar 
Are your night that long 
I’m a liar 
Are your nights that cold 
I’m a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Don’t, label me a liar 
Перевод песни
Лежа на дне русла реки 
Эмоции рушится 
Лавина вечером 
Сегодня ночью 
История жизни, сложившейся в его голове 
Он умрет за веру от нее, он знает, что он нуждается в ней 
Все, что он хотел, это ложь 
Убедить ее в его единственной цели сегодня вечером 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Подумайте о днях, когда пришло счастье 
Через ваши глаза и в мои 
Это были лучшие дни моей жизни 
Подумайте о днях, когда не было времени 
И мы оставим наш дом лжи 
Это были лучшие дни моей жизни 
Сейчас дни холодные, а ночи длинные 
И я молюсь, чтобы вы вернулись домой 
Могу ли я убедить вас в этом? 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Ваша длинная ночь 
Я лжец 
Ваши ночи холодные 
Я лжец 
Ваша длинная ночь 
Я лжец 
Ваши ночи холодные 
Я лжец 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Не надо, называть меня лжецом 
Frans – Liar Слова и перевод песни
Дата публикации: 26 мая, 2017
Слова
[Verse 1] 
South of your eyes 
North of your chin 
Yeah, I hear what you’re saying 
I’m taking it in 
Every single twisted word is 
All part of the dance 
The sanctuary of broken bird 
When nothing happens by chance
[Chorus] 
I’m a liar too 
Yeah, I’m a liar too 
But then again 
So are you
[Verse 2] 
The story’s told 
In so many ways 
It never really gets old but 
Let’s just see how it flies 
There will never be a second first touch, no 
Saturday night 
Was all I really wanted, all I really asked for 
Now I’m killing the light
[Chorus] 
‘Cause I’m a liar too 
Yeah, ’cause I’m a liar too 
But then again 
So are you
[Bridge] 
Don’t go, please stay with me 
Don’t go, don’t go 
Please stay, please stay 
Don’t go, no 
‘Cause I’m a liar too 
But then again 
Oh, I’m a liar too 
Don’t go 
Please stay, please stay 
Don’t go 
‘Cause I’m a liar too 
Don’t go 
Please stay, please stay 
‘Cause I’m a liar too
[Outro] 
But then again 
So are you
Перевод
[Куплет 1] 
К югу от твоих глаз 
К северу от подбородка 
Да я слышу что ты говоришь 
Я принимаю это 
Каждое скрученное слово 
Вся часть танца 
Святилище сломанной птицы 
Когда ничего не происходит случайно
[Хор] 
Я тоже лжец 
Да, я тоже лжец 
Но опять же 
Так ты
[Стих 2] 
История рассказана 
Во многих отношениях 
Он никогда не устареет, но 
Посмотрим, как он летает 
Никогда не будет второго первого прикосновения, нет 
субботняя ночь 
Было все, что я действительно хотел, все, что я действительно просил 
Теперь я убиваю свет
[Хор] 
Потому что я тоже лжец 
Да, потому что я тоже лжец 
Но опять же 
Так ты
[Мост] 
Не уходи, пожалуйста, останься со мной 
Не уходи, не уходи 
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься 
Не уходи нет 
Потому что я тоже лжец 
Но опять же 
О, я тоже лжец 
Не уходи 
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься 
Не уходи 
Потому что я тоже лжец 
Не уходи 
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься 
Потому что я тоже лжец
[Outro] 
Но опять же 
Так ты
Видео
Frans – Liar видеоклип.
Другие песни Frans
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни Liar, liar (A Fine Frenzy (Alison Sudol))

Liar, liar


Лжец, лжец
Liar, liar 
You’re such a great big liar 
With the tallest tales that I have ever heard 
Fire, fire 
You set my soul on fire 
Laughing in the corner as it burns 
Right between the ribs is sinking in
Oh, the sirens sang so sweet and watched the sailors go down 
Oh, you talk to me in siren song 
Yeah, anyone would drown 
Anyone would drown
Sick and tired of this mad desire 
Fluttering aside me like a hawk 
Wire wire 
You’ve got my hands on wires 
Well, heaven help you when I get them off
Right between the ribs 
You’ll feel it then
The sirens sang so sweet and watched the sailors go down 
Oh, you talk to me in siren song 
Yeah, anyone would drown 
Anyone would drown
All the ships go down 
Following the sound 
All the ships go down
Oh oh the sirens sang so sweet and watched the sailors go down 
Oh oh you talk to me in siren song 
Yeah, anyone would drown 
Лжец, лжец, 
Ты такой большой искусный лжец, 
Это самая хвастливая сказка, из всех, что я слышала, 
Огонь, огонь, 
Ты распалил в моей душе огонь, 
Смеясь из-за угла, пока он разгорался, 
И погружался у меня прямо между рёбрами.
Ах, сирены пели так сладко, что, засмотревшись, моряки падали, 
Ах, ты говоришь со мной песней сирены, 
Да, кто угодно мог бы от этого утонуть, 
Кто угодно мог бы утонуть.
Надоело это безумное желание, 
Которое разбивает меня по сторонам, как ястреб, 
Провод, провод, 
Ты положил мои руки на провода. 
Ну, держись, когда я их сниму.
Прямо между рёбрами, 
Когда-то ты почувствуешь это.
Cирены пели так сладко, что, засмотревшись, моряки падали, 
Ах, ты говоришь со мной песней сирены, 
Да, кто угодно мог бы от этого утонуть, 
Кто угодно мог бы утонуть.
Все судна тонули, 
Услышав звуки, 
Все судна тонули.
Ах, сирены пели так сладко, что, засмотревшись, моряки падали, 
Ах, ах, ты говоришь со мной песней сирены, 
Да, кто угодно мог бы утонуть. 



