Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Little monster
Hey little monster, I got my eye on you
Where are you going, where you running to?
Hey little monster, you know it’s all ok
I’m gonna love ya, no matter what you say
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I am
Hey little creature,
tell me what’s on your mind,
Where’ve you been hiding? And can I come this time?
So pleased to please ya,
and rip that heart off your sleeve,
What we discover.
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I am
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I.
Маленький монстр
Эй, маленький монстр, я заметил тебя,
Куда ты идешь, куда же ты бежишь?
Эй, маленький монстр, ты знаешь, все в порядке,
Я буду любить тебя, неважно, что ты говоришь.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я такой.
Эй, маленькое создание,
Скажи мне, что ты задумала,
Где ты пряталась? И могу я прийти в этот раз?
Настолько доволен, чтобы угождать тебе,
И выдернуть сердце из твоего рукава,
Что же мы обнаружили.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я такой.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я.
Перевод песни Little monster (Royal Blood)
Little monster
Маленький монстр
Hey little monster, I got my eye on you
Where are you going, where you running to?
Hey little monster, you know it’s all ok
I’m gonna love ya, no matter what you say
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I am
Hey little creature,
tell me what’s on your mind,
Where’ve you been hiding? And can I come this time?
So pleased to please ya,
and rip that heart off your sleeve,
What we discover.
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I am
I’ve got love on my fingers
Lust on my tongue
You say you got nothing,
So come out and get some
Heartache to Heartache,
I’m your wolf- I’m your man
I say run little monster,
Before you know who I.
Эй, маленький монстр, я заметил тебя,
Куда ты идешь, куда же ты бежишь?
Эй, маленький монстр, ты знаешь, все в порядке,
Я буду любить тебя, неважно, что ты говоришь.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я такой.
Эй, маленькое создание,
Скажи мне, что ты задумала,
Где ты пряталась? И могу я прийти в этот раз?
Настолько доволен, чтобы угождать тебе,
И выдернуть сердце из твоего рукава,
Что же мы обнаружили.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я такой.
Мои пальцы полны любви,
А язык — похоти,
Ты сказала, что у тебя ничего нет,
Так что вылезай, и возьми что-нибудь.
От страдания до душевной боли,
Я твой волк, я твой мужчина,
Я говорю беги, маленький монстр,
Пока ты не узнала, кто я.
Перевод песни Careless (Royal Blood)
Careless
Неосторожный
I’m tired of kidding myself
Another pill, no good for my health
I wish I could make this disappear
So I sit and smoke on my own
Think about you baby, are you feeling alone?
Cause I’d die just thinking that you’d forget
But I guess you won’t
I wish I cared less, but I’m afraid I don’t
You couldn’t care less, so I guess you won’t
Change your mind again
I can’t stop dreaming of you
It does me no good and it’s turning into
A splinter that I can’t find under my skin
So I’ll make another hole in the wall
Think about the times I didn’t love you at all
Cause I just can’t make myself again
So I guess I won’t
I wish I cared less, but I’m afraid I don’t
You couldn’t care less, so I guess you won’t
Change your mind again
I’ve tried to right myself
But our love came crashing down
Like a tidal wave, a tidal wave
I’m fighting with my hands
And I hope you know we’re digging our own graves
For your mistakes
I wish I cared less, but I’m afraid I don’t
You couldn’t care less, so I guess you won’t
Change your mind again
I’ve tried to right myself
But our love came crashing down like a tidal wave
I’m fighting with my hands
And I hope you know we’re digging our own graves
Я устал шутить над собой.
Ещё одна таблетка, не прибавит мне здоровья.
Мне бы хотелось, чтобы это исчезло,
Так что я сижу и курю в одиночку.
Думаю о тебе, детка, не одиноко ли тебе?
Потому что я умираю, просто думая, что ты обо мне забыла.
Но я полагаю, это не так.
Я хотел бы беспокоиться меньше, но боюсь, я не могу.
А ты не можешь беспокоиться меньше, так что я полагаю,
Ты не передумаешь снова.
Я не могу перестать думать о тебе,
Для меня это так же ужасно, как
Заноза, вогнанная под кожу.
Так что я пробью ещё одну дыру в стене,
Вспоминая о том времени, когда ты мне была безразлична,
Потому что мне не стать прежним.
Думаю, мне не стать…
Я хотел бы беспокоиться меньше, но боюсь, я не могу.
А ты не можешь беспокоиться меньше, так что я полагаю,
Ты не передумаешь снова.
Я пытался привести себя в порядок,
Но наша любовь разрушительна,
Как цунами, как цунами.
Я борюсь с собственными руками
И надеюсь, ты знаешь, что мы сами роем себе могилы
Из-за твоих ошибок.
Я хотел бы беспокоиться меньше, но боюсь, я не могу.
А ты не можешь беспокоиться меньше, так что я полагаю,
Ты не передумаешь снова.
Я пытался привести себя в порядок,
Но наша любовь разрушительна, как цунами,
Мои руки не подчиняются мне,
И надеюсь, ты знаешь, что мы сами роем себе могилы.