Перевод песни Love is a stranger (Eurythmics)
Love is a stranger
Любовь — это незнакомка
Love is a stranger in an open car
To tempt you in and drive you far away
Love is a stranger in an open car
To tempt you in and drive you far away.
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
Love is a danger of a different kind
To take you away and leave you far behind
And love, love, love is a dangerous drug
You have to receive it and you still can’t get enough of the stuff.
It’s savage and it’s cruel and it shines like destruction
Comes in like the flood and it seems like religion
It’s noble and it’s brutal, it distorts and deranges
And it drenches you up and you’re left like a zombie.
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
It’s guilt edged, glamorous and sleek by design
You know it’s jealous by nature, false and unkind
It’s hard and restrained and it’s totally cool
It touches and it teases as you stumble in the debris.
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
And I want you, and I want you,
and I want you so it’s an obsession!
Любовь — это незнакомка в открытом автомобиле,
Убеждает тебя забраться внутрь и увозит тебя далеко,
Любовь — это незнакомка в открытом автомобиле,
Убеждает тебя забраться внутрь и увозит тебя далеко.
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
Она дикая, жестокая и блистает, словно разрушение,
Выливается потоком и похожа на религию.
Она возвышенна и бесчеловечна, искажает и ломает,
Она пропитывает тебя, и ты становишься зомби.
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
Она виновна, обаятельна и намеренно льстит,
Ты знаешь, она ревнива по натуре, фальшива и зла,
Она невыносима и ограниченна, совершенно равнодушна,
Она волнует и дразнит, когда ты спотыкаешься на руинах.
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
И я желаю тебя, я желаю тебя,
и я желаю тебя так сильно, это одержимость!
Перевод песни Love is a war (Jeremy Renner)
Love is a war
Любовь — война
Look what’s left of each other
Everyone runs for cover
Every time, crossing the lines
Fire in the hole
Whisper a lie, nowhere to hide
Everybody knows
Land mine, front line, we’re soldiers
When did love become war
Every time we walk through that door
Look what we’ve done to each other
Everybody here run for cover
When did love become war
Bullets shot through the floor
Let’s pull the chute and call it over
This love is a war
War
War
This love is a war
Always waking up to ground zero
And the wake we left is made of rubble
Everyday plans are made
Blow like grenades
Name games, who’s to blame
Always ends the same
Land mine, front line, no heroes
When did love become war
Every time we walk through that door
Look what we’ve done to each other
Everybody here run for cover
When did love become war
Bullets shot through the floor
Let’s pull the chute and call it over
This love is a war
War
War
This love is a war
To hit me harder, I feel nothing
And all my armor is vibranium
Every time, crossing the lines
Fire in the hole
Whisper a lie, nowhere to hide
Everybody knows
Hit me harder ’cause I feel nothing
When did love become war
Every time we walk through that door
Look what we’ve done to each other
Everybody here run for cover
When did love become war
Bullets shot through the floor
Let’s pull the chute and call it over
This love is a war
War
War
Look what we’ve done to each other
Everybody here run for cover
Love become war
Посмотри, что осталось от каждого из нас.
Все бегут в укрытие.
Всякий раз, переступив черту —
Сейчас рванёт, —
От пересудов негде спрятаться.
Все знают.
Минное поле, линия фронта — мы солдаты.
Когда любовь превратилась в войну?
Каждый раз мы проходим сквозь эту дверь.
Посмотри, что мы сделали друг с другом:
Все бежим в укрытие.
Когда любовь превратилась в войну?
Пули пробили пол.
Давай дадим обратный ход и закончим.
Эта любовь — война.
Война.
Война.
Эта любовь — война.
Всё время, просыпаясь в эпицентре взрыва,
Мы оставляем след из обломков.
Ежедневные планы
Взрываются, как от гранаты.
Главная цель: кого винить?
Всегда заканчивается тем же:
Минное поле, линия фронта и никаких героев.
Когда любовь превратилась в войну?
Каждый раз мы проходим сквозь эту дверь.
Посмотри, что мы сделали друг с другом:
Все бежим в укрытие.
Когда любовь превратилась в войну?
Пули пробили пол.
Давай дадим обратный ход и закончим.
Эта любовь — война.
Война.
Война.
Эта любовь — война.
Бей меня сильнее: я ничего не чувствую.
И вся моя броня из вибраниума.
Всякий раз, переступив черту —
Сейчас рванёт, —
От пересудов негде спрятаться.
Все знают.
Бей сильнее, ведь я ничего не чувствую.
Когда любовь превратилась в войну?
Каждый раз мы проходим сквозь эту дверь.
Посмотри, что мы сделали друг с другом:
Все бежим в укрытие.
Когда любовь превратилась в войну?
Пули пробили пол.
Давай дадим обратный ход и закончим.
Эта любовь — война.
Война.
Война.
Посмотри, что мы сделали друг с другом:
Все бежим в укрытие.
Любовь превратилась в войну.