Перевод песни Love song (Mylène Farmer)

Love song


Любовная песня
Aux nuits consumées 
Aux solitaires 
Et autres de l’oubli 
D’une vie à l’autre 
Pas un hiver 
Qui ne saigne 
Aimer 
Résistances 
Dissonances 
S’aimer et être 
Ébloui
Balançoire 
Pars 
Dans l’espace
Love song 
Love song 
Love song des laissés pour compte 
Love song 
Une love song 
Quand je vois l’ombre 
Nous séparer du monde
Aux nuits consumées 
Aux solitaires 
Et autres de l’oubli 
D’une vie à l’autre 
Pas un hiver 
Qui ne saigne 
Aimer 
Résistances 
Dissonances 
S’aimer et être 
Ébloui
Pale est 
La lune 
Bal 
De fortune
Love song 
Love song 
Love song des laissés pour compte 
Love song 
Une love song 
Quand je vois l’ombre 
Nous séparer du monde
Aux nuits consumées 
Aux solitaires 
Et autres de l’oubli 
D’une vie à l’autre 
Pas un hiver 
Qui ne saigne 
Aimer 
Résistances 
Dissonances 
S’aimer et être 
Ébloui 
Ночи, растраченные впустую, 
Проведённые в одиночестве 
И забвении, 
Сменяются другими, 
Но ни одной зимы не проходит 
Без страданий. 
Любить 
Сопротивления, 
Расхождения, 
Любить себя 
И восхищаться.
Качели. 
Уходи 
В космос.
Любовная песня, 
Любовная песня, 
Любовная песня лишних людей. 
Любовная песня, 
Всего одна любовная песня, 
Когда я вижу, как тень 
Отрезает нас от мира.
Ночи, растраченные впустую, 
Проведённые в одиночестве 
И забвении, 
Сменяются другими, 
Но ни одной зимы не проходит 
Без страданий. 
Любить 
Сопротивления, 
Расхождения, 
Любить себя 
И восхищаться.
Луна 
Бледна. 
Случайный 
Бал.
Любовная песня, 
Любовная песня, 
Любовная песня лишних людей. 
Любовная песня, 
Всего одна любовная песня, 
Когда я вижу, как тень 
Отрезает нас от мира.
Ночи, растраченные впустую, 
Проведённые в одиночестве 
И забвении, 
Сменяются другими, 
Но ни одной зимы не проходит 
Без страданий. 
Любить 
Сопротивления, 
Расхождения, 
Любить себя 
И восхищаться. 
Mylène Farmer – Love Song Слова и перевод песни
Дата публикации: 06 ноября, 2015
Слова
Love Song
[Refrain] 
Aux nuits consumées, aux solitaires 
Et autres de l’oubli d’une vie à l’autre 
Pas un hiver qui ne saigne 
Aimer résistances, dissonances 
S’aimer et être ebloui
[Couplet 1] 
Balançoire pars dans l’espace 
Love song, love song 
Love song des laissés pour compte 
Love song, une love song 
Quand je vois l’ombre 
Nous séparer du monde
[Refrain] 
Aux nuits consumées, aux solitaires 
Et autres de l’oubli d’une vie à l’autre 
Pas un hiver qui ne saigne 
Aimer résistances, dissonances 
S’aimer et être ebloui
[Couplet 2] 
Pale est la lune, bal de fortune 
Love song, love song 
Love song des laissés pour compte 
Love song, une love song 
Quand je vois l’ombre 
Nous séparer du monde
[Refrain] 
Aux nuits consumées, aux solitaires 
Et autres de l’oubli d’une vie à l’autre 
Pas un hiver qui ne saigne 
Aimer résistances, dissonances 
S’aimer et être ebloui
[Refrain] 
Aux nuits consumées, aux solitaires 
Et autres de l’oubli d’une vie à l’autre 
Pas un hiver qui ne saigne 
Aimer résistances, dissonances 
S’aimer et être ebloui 
Aux nuits consumées, aux solitaires 
Et autres de l’oubli d’une vie à l’autre 
Pas un hiver qui ne saigne 
Aimer résistances, dissonances 
S’aimer et être ebloui
Перевод
Любовная песня
[Хор] 
К потерянным ночам, к одиноким 
И другие забывают из одной жизни в другую 
Не зима, которая не кровоточит 
Сопротивление любви, диссонанс 
Люби себя и будь ослеплен
[Куплет 1] 
Качели уходят в космос 
Песня о любви, песня о любви 
Песня о любви оставленных позади 
Песня о любви, песня о любви 
Когда я вижу тень 
Отделить себя от мира
[Хор] 
К потерянным ночам, к одиноким 
И другие забывают из одной жизни в другую 
Не зима, которая не кровоточит 
Сопротивление любви, диссонанс 
Люби себя и будь ослеплен
[Стих 2] 
Бледна луна, самодельный шар 
Песня о любви, песня о любви 
Песня о любви оставленных позади 
Песня о любви, песня о любви 
Когда я вижу тень 
Отделить себя от мира
[Хор] 
К потерянным ночам, к одиноким 
И другие забывают из одной жизни в другую 
Не зима, которая не кровоточит 
Сопротивление любви, диссонанс 
Люби себя и будь ослеплен
[Хор] 
К потерянным ночам, к одиноким 
И другие забывают из одной жизни в другую 
Не зима, которая не кровоточит 
Сопротивление любви, диссонанс 
Люби себя и будь ослеплен 
К потерянным ночам, к одиноким 
И другие забывают из одной жизни в другую 
Не зима, которая не кровоточит 
Сопротивление любви, диссонанс 
Люби себя и будь ослеплен
Видео
Mylène Farmer – Love Song видеоклип.
Другие песни Mylène Farmer
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Перевод песни L’âme dans l’eau (Mylène Farmer)

L’âme dans l’eau


Душа в воде
L’air est lourd de ton absence 
L’air est sourd à nos sentiments 
L’air est court et mon manque de toi 
Toi mon autre moi, tu vois 
J’ai l’âme dans l’eau
Si les songes ont des portes 
Qu’ils me mènent, là à tes cotés 
L’onde noire j’ai dû traverser 
Oh douleur, car nul ne sait 
J’ai l’âme dans l’eau
Béni soit mon refuge 
Béni soit l’or de ma maison 
Doux le souffle, nos mains qui s’effleurent 
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau
L’air est lourd de ton absence 
L’air est sourd à mes sentiments 
L’ange au ciel murmure un « je t’aime » 
Dans un ultime essentiel 
J’ai l’âme dans l’eau
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau
L’air est lourd de ton absence 
L’air est sourd à nos sentiments 
L’air, amour, me manque parfois 
Je vois l’aube qui se noie 
J’ai l’âme dans l’eau
Mais les songes ont des portes 
Qui me mènent là où j’avais pied 
Désespoir, le présent l’emporte 
Faut-il croire que je suis morte 
J’ai l’âme dans l’eau
Béni soit ta présence 
Béni soit l’or de tous les mondes
J’ai l’âme dans l’eau 
J’ai l’âme dans l’eau
L’air est lourd de ton absence 
L’air est sourd à nos sentiments 
L’air est court et mon manque de toi 
Toi mon autre moi, tu vois 
J’ai l’âme dans l’eau 
Воздух наполнен твоим отсутствием, 
Воздух глух к нашим чувствам, 
Воздух редкий, и мне не хватает тебя, 
Тебя, моё второе я, понимаешь, 
Моя душа в воде.
Если в сновидениях есть двери, 
Пусть они приведут меня к тебе. 
Мне пришлось перейти реку мрака, 
Как больно, ведь никто не знает. 
Моя душа в воде.
Да святится моё убежище, 
Да святится золото моего дома, 
Нежное дуновение, соприкосновение рук, 
Моя душа в воде, 
Моя душа в воде.
Воздух наполнен твоим отсутствием, 
Воздух глух к моим чувствам, 
Ангел в небесах шепчет «Я люблю тебя» — 
Самое последнее, самое главное. 
Моя душа в воде.
Моя душа в воде. 
Моя душа в воде.
Моя душа в воде. 
Моя душа в воде. 
Моя душа в воде. 
Моя душа в воде.
Воздух наполнен твоим отсутствием, 
Воздух глух к нашим чувствам, 
Воздуха, любовь моя, мне не хватает иногда, 
Я вижу, как растворяется заря, 
Моя душа в воде.
Но в сновидениях есть двери, 
Которые ведут меня туда, где ноги доставали до дна, 
И прямо сейчас уходит отчаяние. 
Неужели я умерла? 
Моя душа в воде.
Да святится твоё присутствие, 
Да святится золото всех миров.
Моя душа в воде, 
Моя душа в воде.
Воздух наполнен твоим отсутствием, 
Воздух глух к нашим чувствам, 
Воздух редкий, и мне не хватает тебя, 
Тебя, моё второе я, понимаешь, 
Моя душа в воде. 



