Перевод песни maar dala

Yehh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
Huvi Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya
Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Oh Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Maar Dala Maar Dala Maar Dala
Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah

Na Chand Hatheli Par Sajaya
Na Taaron Se Koyi Bhi Rishta Banaya
Na Rab Se Bhi Koyi Shikayat Ki
Na Rab Se Bhi Koyi Shikayat Ki
Har Gham Ko Humne Chupaya
Har Sitam Ko Haske Uthaya
Kaanto Ko Bhi Gale Se Lagaya
Aur Phoolon Se Zakhm Khaya

Haan Magar Dua Mein Jab Yeh Haath Uthaya
Haan Magar Dua Mein Jab Yeh Haath Uthaya
Khuda Se Dua Mein Tumhe Maang Dala
Maang Dala Allah Maang Dala Allah Maang Dala

Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah
Maar Dala Maar Dala Maar Dala Maar Dala
Yeh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
Huvi Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya.

yeh kiskii hai aahaT
Чьи это шаги?

yeh kiska hai saaya
Чья это тень?

hu’ii dil me.n dastak
В мое сердце постучались

yahaa.n kaun aaya
Кто это вошел?

ham par yeh kisne hara Daala.
Кто окрасил меня в яркие цвета?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
Я умираю от счастья

maar Daala.
Оно убило меня

ham par yeh kisne hara Daala
Кто окрасил меня в яркие цвета?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
Я умираю от счастья

hame.n maar Daala.
Оно убило меня

allah maar Daala.
Боже, оно убило меня

na chaa.nd hathelii par sajaaya
Луна не украсила мои ладони

na taaro.n se ko’ii bhii rishta banaaya
Я не породнилась со звездами

na rab se bhii ko’ii shikaayat kii.
Я не жаловалась богу

har gam ko ham ne chupaaya
Я прятала свое горе

har sitam ko ha.nske uTHaaya
Со смехом переносила все несчастья

kaa.nTo.n ko bhii gale se lagaaya
Я даже обнимала шипы

aur phuulo.n se zakhm khaaya
И поранилась цветами

haa.n magar du’aa me.n jab yeh haath uTHaaya.
Да, но я вознесла руки в мольбе

khuda se du’aa me.n tumhe.n Daala
Я молила бога о тебе

Daala allah.
Болила бога о тебе

ham par yeh kisne hara Daala
Кто окрасил меня в эти яркие цвета?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
Я умираю от счастья

hame.n maar Daala.
Оно убило меня

allah maar Daala.
Боже, оно убило меня

maar Daala.
Убило меня

yeh kiskii hai aahaT
Чьи это шаги?

yeh kiska hai saaya
Чья это тень?

hu’ii dil me.n dastak
There was a knock at my heart;

yahaa.n kaun aaya
who entered here?

Yehh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
Huvi Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya
Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Oh Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Maar Dala Maar Dala Maar Dala
Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah

Na Chand Hatheli Par Sajaya
Na Taaron Se Koyi Bhi Rishta Banaya
Na Rab Se Bhi Koyi Shikayat Ki
Na Rab Se Bhi Koyi Shikayat Ki
Har Gham Ko Humne Chupaya
Har Sitam Ko Haske Uthaya
Kaanto Ko Bhi Gale Se Lagaya
Aur Phoolon Se Zakhm Khaya

Haan Magar Dua Mein Jab Yeh Haath Uthaya
Haan Magar Dua Mein Jab Yeh Haath Uthaya
Khuda Se Dua Mein Tumhe Maang Dala
Maang Dala Allah Maang Dala Allah Maang Dala

Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah
Maar Dala Maar Dala Maar Dala Maar Dala
Yeh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
Huvi Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya.

yeh kiskii hai aahaT
Чьи это шаги?

yeh kiska hai saaya
Чья это тень?

hu’ii dil me.n dastak
В мое сердце постучались

yahaa.n kaun aaya
Кто это вошел?

ham par yeh kisne hara Daala.
Кто окрасил меня в яркие цвета?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
Я умираю от счастья

maar Daala.
Оно убило меня

ham par yeh kisne hara Daala
Кто окрасил меня в яркие цвета?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
Я умираю от счастья

hame.n maar Daala.
Оно убило меня

allah maar Daala.
Боже, оно убило меня

na chaa.nd hathelii par sajaaya
Луна не украсила мои ладони

na taaro.n se ko’ii bhii rishta banaaya
I do not intermarried with the stars

har gam ko ham ne chupaaya
I hid my grief

har sitam ko ha.nske uTHaaya
With a laugh, bore all the misfortunes

kaa.nTo.n ko bhii gale se lagaaya
I even hugged spikes

aur phuulo.n se zakhm khaaya
And injures flowers

khuda se du’aa me.n tumhe.n Daala
I prayed to God about you

ham par yeh kisne hara Daala
Who painted me these bright colors?

khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
I’m dying of happiness

yeh kiskii hai aahaT
Whose steps?

yeh kiska hai saaya
Whose shadow?

hu’ii dil me.n dastak
There was a knock at my heart;

Источник

Перевод песни maar dala

Песни: Dola Re Dola

О, любимый​
Кружись же, кружись, кружись
Кружись, сердце, кружись, душа, кружись же

Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца)
Надев ножные браслеты
Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать
Кружись же.

Ты подарила мне целый мир
Отдала мне все свои радости
Пусть он никогда больше не разлучится с тобой
Пусть окрасит твой пробор синдуром
Ты – нежный цветок в его руках
А я – лишь пыль у его ног

Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца)
Надев ножные браслеты
Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать
Кружись же.

Песни: Hamesha Tumko Chaha

Счастье придет этой ночью, свадебная процессия прибыла
Океан грусти заполнил глаза
Возносится звук.

Всегда я любила тебя, любила, любила
Всегда я любила тебя и никого другого
Мое сердце боготворило тебя и никого другого
Нет, ничего и никого
Ничего и никого другого

Даже в счастье распространяется грусть
Она пришла сказать своему любимому лишь это:
От шрама которым ты наградил меня рассцвело мое лицо
Я сделаю его своим талисманом, пусть он украшает мой лоб вечно.
О дорогой, без тебя мне незачем жить.
Нет, совершенно незачем

Тяжелыми шагами, с бывшими воспоминаниями
Сердце плакало, глаза наполнялись и душа кричала
Те детские воспоминания, те отношения и подарки, обещания вечной любви
Смех и слезы, обиды и примирения
Каждый момент нашей любви горит подобно лампе в душе моей
Я возьму это с собой, я возьму это с собой.

О дорогая, без тебя мне незачем жить.
Нет, совершенно незачем
Я всегда любил тебя, любил.
Да, любила.
И любила, и любила..
Да, любила
Просто любила.

Песни: Silsila Yeh Chaahat Ka

Настала смена сезонов, погода сладко потянулась
И накрыла волнистым покрывалом дождя
Налетит порыв ветра и погасит эту свечу

Я не позволила погаснуть символу нашей любви
О, любимый, эта свеча не погасла и не погаснет
Свеча моей любви
Любимый мой, приди поскорей, любимый.

Вместе с этой свечой клеточка за клеточкой сгорали мои тело и душа
Приди поскорей, любимый мой
О, любимый мой, приди же

Мы были вдали друг от друга
Мы были в мире разлуки
Но в глазах было ожидание
И в этом ожидании был ты, был ты, был ты
Сияющая, радостная, танцующая от счастья
На самом деле я мучительно сгорала.

И вновь тучи разразились грозой
И с громом хлынул дождь
Закружил ураган
Но и он не смог погасить тебя

О, любимый, эта свеча.
Пусть сколь угодно терзает этот дождь
Этот ветер и эти молнии

Любимый мой, приди поскорей, любимый.

Взгляните на эту безумную
Она не от мира сего
Налетит порыв ветра и принесет с собой ее любимого

О, любимый, приди поскорей, любимый.

Песни: Morey Piya

В небесах в одиночестве ожидает луна.
Лунный свет в оковах юности ночи.
Порыв ветра и сверкающая ночь
В карете из звезды прилетела искрящаяся процессия светлячков
На чьих-то губах появились слова и замерли.
Барабаны начали бить, бубны звенеть и
Моя прекрасная Радха танцевала, да.
Моя прекрасная Радха танцевала.
Кто знает, откуда пришла эта прекрасная возлюбленная.

Мой любимый, посмотри, мое сердце боится.
О, мой любимый, посмотри, мое сердце боится.
More Piya
Мой любимый.
Не бери меня за руки, я так смущена.
Да, отпусти, у тебя есть моя клятва.
Не будь так настойчив, отпусти меня, любимый
Смотри, я прокляну тебя.
Отойди, пропусти, не мучай меня, любимый.
Мой любимый, мое сердце боится, посмотри.
О, мой любимый, мое сердце боится, посмотри.
Мой любимый.

Берег Джамны, барабаны звучат,
Кришна танцует с Радхой раас (народный танец).
Песня на губах, а в сердце восторг,
Кришна танцует с Радхой раас.
Жажда в дыхании, наслаждение в теле.
Кришна танцует с Радхой раас
Глядя на них, мир изумляется.
Кришна танцует с Радхой раас.

Песня: Kahe Chhed Mohe

Зачем Вы дразните меня, я буду гордой
Зачем Вы дразните, дразните меня
Нанды сын (Кришна) такой настойчивый
Силой стыдливость вот-вот заберёт, стыдливость вот-вот заберёт, стыдливость вот-вот заберёт
Биндаашаам (Кришна) не слушает, Биндаашаам (Кришна) не слушает
Мне нужно сказать, если бы он своё сердце не слушал. Мама..
Почему дразните, дразните меня
Ах!
С кувшином полным простокваши
С кувшином полным простокваши я шла посреди дороги.
Заслышав его шаги, заслышав его шаги
Заслышав его шаги, сердце моё забилось, забилось, забилось.
Зачем дразните, дразните, дразните меня.
Когда он схватил меня, все браслеты мои разбились, сломались. О, мама!
Биндаашаам (Кришна) не слушает, Биндаашаам (Кришна) не слушает
Мне нужно сказать, если бы он своё сердце не слушал. Мама..
Почему дразните, дразните меня
Зачем дразните, зачем дразните меня.

Песня: Maar Daala

Чьи это шаги
Чья это тень
В моем сердце раздался стук
Кто вошел сюда

Кто разукрасил меня этим ярким цветом
Мое счастье убило меня
Убило.
Боже, убило.

Луна не украсила мою ладонь
И со звездами у меня нет никакой связи
Я не жаловалась ни о чем Богу
Я спрятала все печали
Со смехом приняла все страдания

Шипы тоже прижала к груди
И приняла раны от цветов

Но когда я подняла в молитве руки
Моля Всевышнего, попросила у него лишь тебя
Боже, попросила.

Кто разукрасил меня этим ярким цветом
Мое счастье убило меня
Убило.
Боже, убило.

Песни: Bairi Piya

Мстительный возлюбленный, такой бессердечный,
О, мстительный возлюбленный, такой бессердечный,
Ты не знаешь, как болит мое сердце и сходит с ума,
Неверный, несправедливый, Боже,
Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже,
Ты не знаешь, как болит мое сердце.
Ты не знаешь, не знаешь, не знаешь.
Мстительный возлюбленный, такой бессердечный,
О, мстительный возлюбленный, такой бессердечный,
Когда ты был далеко, ты был так близок,
Теперь ты так близок, так почему так далек?
Я не знаю, не знаю, не знаю.
Когда ты был далеко, ты был так близок,
Теперь ты так близок, так почему так далек?
Подойди ближе, подойти, надень на меня этот браслет.
Не мучайся, послушай сейчас эти слова.
Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже,
Браслет не слышит меня,
Не слышит, не слышит, не слышит.
Этот браслет очень бессердечный.
О, этот браслет очень бессердечный.
Этот безумный браслет не прислушивается к словам,
Капризный, жестокий, о, Боже.
Нет, нет, нет,нет.
Подойдешь поближе?
Да, да, да, да.
В твоих пленительных словах
Я медленно, медленно стала ближе
Святлячок сказал мне, что вот какой твой возлюбленный,
Он заберет твое сердце.
Да, над твоими сладкими, сладкими словами,
Даже луна начала смеяться
Звезды начали улыбаться, а ветер шуметь.
И небо также начало содрогаться.
Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже, Боже, Боже.
Сумасшедший, ты даже этого не знаешь.
Не знаешь, не знаешь, не знаешь, не знаешь

Песни: WOH CHAND JAISI LADKI

Эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце
Через мои глаза она проскользнула в мое сердце
Эта Луна
Эта небесная (девушка-Луна) девушка затмила мое сердце
Она такая беспечная, невинная, бесхитростная.
Она не оставила привычки детства
Воспоминания мучают меня,
О, пусть, пусть я не сойду сума!
Пусть она появится передо мной, душа моя улетает прочь!
Эта, эта, эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце
Почему моя Луна ушла, и потерялась в облаках?
Почему она ушла так далеко от меня?
Я даже не помню, почему я живу один,
Я только помню, то что помню
Эта Луна
эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце
Через мои глаза она проскользнула в мое сердце
Эта Луна, Эта девушка-Луна

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии