Путешествия от А до Я
На солнечных курортах Туниса, где звуки музыки, как правило, смолкают только ночью, довольно часто играет одна очень запоминающаяся мелодичная песня. В тунисских отелях сети NOVOSTAR под эту песню танцуют незамысловатый отельный танец, она играет на вечерних шоу, ее можно услышать на дискотеках. Что же это за песня?
Видео Клубные танцы в отеле Novostar Dar Khayam
Как называется песня, под которую танцуют отельный танец в тунисских отелях НОВОСТАР?
Выхватив пару слов из припева, русские туристы зачастую называют эту песню «Мария Луна». Под таким названием песню можно найти и скачать в интернете: достаточно просто ввести в поисковой строке запрос «Скачать песню Тунис — Мария Луна» или «Скачать песню Tunisia — Maria Luna«. Но на самом деле эта популярная в Тунисе песня называется «Mare e lumea», а исполняет ее певец Кости Ионицэ (Costi Ionita).
Видео Costi Ioniță — Mare e lumea
О чем песня Costi Ionita — Mare e lumea?
Песня «Мария Луна», как называют ее русские туристы, не о девушке Марии и, тем более, не о луне. Чтобы узнать, о чем поет Кости Ионицэ в своей песне «Mare e lumea», вовсе не нужно владеть арабским языком, ведь певец исполняет ее на румынском языке. «Мир велик» — так переводится название песни. Сама же песня — это ода любви к Румынии.
Видео Costi — Mare e lumea (La multi ani ROMANIA!)
Перевод песни Costi Ionita — Mare e lumea
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Господи, как же долго я жил
Вдали от дома среди чужих!
Я странствовал
В дождь и ветер.
Я горд, что я румын!
Я говорю это с открытым сердцем!
Спасибо Богу за то,
Что защищал меня,
Когда мне было тяжело!
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Душа моя плакала,
Когда я был вдали от родных мест.
Как же хорошо быть дома
Рядом с женой и детьми!
Я горд, что я румын!
Я говорю это с открытым сердцем!
Спасибо Богу за то,
Что защищал меня,
Когда мне было тяжело!
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Мир велик, мир велик!
Румын силен везде!
Почему песня Costi Ionita — Mare e lumea так популярна в Тунисе?
Почему же румынская песня «Mare e lumea» о любви к своей Родине так популярна в Тунисе? Ответить на этот вопрос достаточно сложно. Песня Costi lonita — Mare e lumea так давно играет в Тунисе, что уже мало кто вспомнит, как она появилась в этой африканской стране. Популярна же она скорее всего потому, что тунисцы слышат в ней что-то свое родное, так как она исполнена в стиле манеле (manele). Манеле — это стиль современной электронной поп-музыки, в котором используются элементы арабских или турецких фольклорных мелодий. Именно поэтому песни Costi lonita (в том числе и песня «Mare e lumea») так популярны в арабских странах и в Турции.
Что ж, давайте еще раз послушаем мелодичную песню Costita Ionita — Mare e lumea и вспомним чудесные жаркие деньки, проведенные в Тунисе. А если вы еще не были в Тунисе, то просто насладитесь хорошей музыкой.
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Luna» группы Dulce María.
Текст песни
Hay tantos caminos, tanta gente y lugares,
Aunque me desvíe todos llevan a ti.
Voy dejando huellas para que no te pierdas,
Aunque tú no quieras siempre vuelves a mí.
Es la sintonía de tu ser,
Junto a mi piel.
S-oh-oh somos sinfonía,
Este amor no tiene fin.
Por eso.
Sabes que es cierto,
Con solo un beso
Rompemos el silencio.
Sabes que es cierto
Que con un beso
No importa más el tiempo.
Creo que estamos hechos en la misma sustancia,
Aunque nos separen somos como un imán.
Siento que vibramos en la misma frecuencia,
Esta conexión rebasa la realidad.
Es la sintonía de tu ser,
Junto a mi piel.
S-oh-oh somos sinfonía,
Este amor no tiene fin.
Por eso.
Sabes que es cierto,
Con solo un beso
Rompemos el silencio.
Sabes que es cierto
Que con un beso
No importa más el tiempo.
I know you love me!
No me olvidarás
Aunque estés con alguien más.
Tantos sueños por cumplir,
Tantas cosas por decir.
Es la sintonía de tu ser,
Junto a mi piel.
S-oh-oh somos sinfonía,
Este amor no tiene fin.
Por eso.
Sabes que es cierto,
Con solo un beso
Rompemos el silencio.
Sabes que es cierto
Que con un beso
No importa más el tiempo.
Перевод песни
Есть так много дорог, столько людей и мест,
Даже если я отклоняюсь, все ведут тебя.
Я оставляю следы, чтобы вы не проиграли,
Даже если вы этого не хотите, вы всегда возвращаетесь ко мне.
Вы знаете, что это правда,
Всего лишь поцелуй
Мы нарушаем молчание.
Вы знаете, что это правда
Что с поцелуем
Больше не важно время.
Я считаю, что мы сделаны в одном и том же веществе,
Хотя мы отделены друг от друга, мы похожи на магнит.
Я чувствую, что мы вибрируем на той же частоте,
Это соединение выходит за рамки реальности.
Вы знаете, что это правда,
Всего лишь поцелуй
Мы нарушаем молчание.
Вы знаете, что это правда
Что с поцелуем
Больше не важно время.
Я знаю, что ты меня любишь!
Вы знаете, что это правда,
Всего лишь поцелуй
Мы нарушаем молчание.
Вы знаете, что это правда
Что с поцелуем
Больше не имеет значения.
Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina
(Только ты слышишь голос души)
(Только ты слышишь голос души)
О, Луна,
Сколько наших песен переслушала,
Тех, что повторяются из века в век, —
Чтобы достучаться до небес, к тебе, —
Из пристани поэтов, что не пишут слов
И теряют голову в порыве чувств.
Ты же принимаешь их страдания.
О тебе мечтаю, свет души моей,
О Луна, услышь же ты мольбу мою
(Только ты слышишь голос души)
О, Луна,
Лишь тебе понятна мера вечности,
И тернистый путь знаком до истины,
Светом наполняешь сердце (ты) моё,
Сердце человека что не знал. не знал.
Этой любови, что скрывается за болью,
И, словно пламя, душу может опалить.
О, Луна,
Озаряешь небо ты бескрайнее.
Но мы видим только одну сторону.
Не дано понять нам нечто цельное:
Ангелам из глины не дано летать,
Душам из бумаги суждено сгореть,
И сердца, что лист в саду, истреплются,
Облачные замки улетучатся,
Мы земные дети, дали нам. с лихвой
Этой любови, что скрывается за болью,
И, словно пламя, душу может опалить.
Но лишь с любовью сердце биться продолжает,
Движимое силой путь свой к свету обрести.
(Только ты слышишь голос души)
(Зари свет, Богиня, Богиня тишины)
(Только ты слышишь голос души)
(Зари свет, Богиня, Богиня тишины)
Смотрим ништяковый клипешник и слушаем песню в оригинале, не покидая бложек: http://www.youtube.com/watch?v=pyjlctK6mdw
Оригинал:
Only you can hear my soul
Only you can hear my soul
Luna tu
Quanti sono i canti che risuonano
Desideri che attraverso i secoli
Han solcato il cielo per raggiungerti
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
Tu accogli i sospiri di chi spasima
E regali un sogno ad ogni anima
Luna che mi guardi
adesso ascoltami
Only you can hear my soul
Luna tu
Che conosci il tempo dell’eternit;
E il sentiero stretto della verit;
F; pi; luce dentro questo cuore mio
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
Che l’amore pu; nascondere il dolore
Come un fuoco ti pu; bruciare l’anima
Luna tu
Tu rischiari il cielo e la sua immensit;
E ci mostri solo la met; che vuoi
Come poi facciamo quasi sempre noi
Angeli di creta che non volano
Anime di carta che si incendiano
Cuori come foglie che poi cadono
Sogni fatti d’aria che svaniscono
Figli della terra e figli tuoi che sai
Che l’amore pu; nascondere il dolore
Come un fuoco ti pu; bruciare l’anima
Ma ; con l’amore che respira il nostro cuore
; la forza che tutto muove e illumina
Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
