Marilyn Manson: INFINITE DARKNESS — перевод
INFINITE DARKNESS (Бесконечная тьма) — так называется картина, которую Marilyn Manson создал специально для обложки альбома We Are Chaos. Трек также отмечает начало второй стороны пластинки… Сможете вы найти эмоциональное отличие от первой стороны или нет, — дело ваше, но сам музыкант обычно отмечает это разделение.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни INFINITE DARKNESS
INFINITE DARKNESS | Бесконечная тьма |
My dirty dreams are filled with ghosts | Мои грязные мечты наполнены призраками |
Drowning in a shallow puddle | Тонущими в мелких лужах |
My muck and mud is thicker than the quickest of my demons | Мои помои и грязь гуще и жирнее самых быстрых из моих демонов |
Fast and ghastly | Быстро и жутко |
Fast and ghastly | Быстро и жутко |
Fast and ghastly | Быстро и жутко |
And unforgiving | И неумолимо |
Someone’s gonna die soon | Кто-то скоро умрет |
Don’t get in the way | Не путайся под ногами |
You’re not the hero | Ты не герой |
You’re not the hero | Ты не герой |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
First class on the astral plane | Первый класс на астральном плане |
Just ’cause you’re famous doesn’t mean you’re worth anything | То, что ты знаменит, еще не значит, что ты чего-то стоишь |
In this world or the next one or the one before | В этом мире, как и в следующем или предыдущем |
‘Cause I’m not forgiving | Потому что я ничего не прощаю |
Not forgiving (Said I’m not forgiving) | Не прощаю (сказал, что я не прощаю) |
Not forgiving (Said I’m not forgiving) | Не прощаю (сказал, что я не прощаю) |
I’m fast and ghastly (Fast and ghastly) | Я быстрый и ужасный (Быстрый и ужасный) |
Someone’s gonna die soon | Кто-то скоро умрет |
Don’t get in the way | Не путайся под ногами |
You’re not the hero | Ты не герой |
Not the hero | Не герой |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
Black is real, you can’t hide | Чернота — это реальность, тебе негде спрятаться |
Hearts are the darkest | Сердца самые темные |
When you see without the sun | Когда ты смотришь на них без солнца |
Black is real, you can’t hide | Чернота — это реальность, тебе негде спрятаться |
Hearts are the darkest | Сердца самые темные |
When you see without the sun | Когда ты смотришь на них без солнца |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead | Ты мертв |
Black is real, you can’t hide | Чернота — это реальность, тебе негде спрятаться |
Hearts are the darkest | Сердца самые темные |
When you see without the sun | Когда ты смотришь на них без солнца |
Black is real, you can’t hide | Чернота — это реальность, тебе негде спрятаться |
Hearts are the darkest | Сердца самые темные |
When you see without the sun | Когда ты смотришь на них без солнца |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead longer than you’re alive | Ты мертв больше времени, чем жив |
You’re dead | Ты мертв |
Слушаем песню. По неподтвержденным слухам, именно на этот трек Marilyn Manson снимает клип. Так что, возможно, нас еще ждет впереди кое-что интересное.
Marilyn Manson не делает проходных треков. Респект маэстро за это. INFINITE DARKNESS наверняка надолго останется в ваших плейлистах.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
This Is Halloween
Boys and girls of every age
Wouldn’t you like to see something strange?
Come with us and you will see
This, our town of Halloween
This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
It’s our town, everybody scream
In this town of Halloween
I am the one hiding under your bed
Teeth ground sharp and eyes glowing red
I am the one hiding under your stairs
Fingers like snakes and spiders in my hair
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song
In this town, don’t we love it now?
Everybody’s waiting for the next surprise
Round that corner, man hiding in the trash can
Something’s waiting now to pounce, and how you’ll…
Scream! This is Halloween
Red ‘n’ black, slimy green
Well, that’s just fine
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
Ride with the moon in the dead of night
Everybody scream, everybody scream
In our town of Halloween!
I am the clown with the tear-away face
Here in a flash and gone without a trace
I am the “who” when you call, “Who’s there?”
I am the wind blowing through your hair
I am the shadow on the moon at night
Filling your dreams to the brim with fright
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!
Tender lumplings everywhere
Life’s no fun without a good scare
That’s our job, but we’re not mean
In our town of Halloween
Don’t we love it now?
Everybody’s waiting for the next surprise
Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin
This is Halloween, everybody scream
Wont’ ya please make way for a very special guy
Our man jack is King of the Pumpkin patch
Everyone hail to the Pumpkin King, now!
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song
La la la la-la-la
La la la la-la-la
La la la la-la-la
la-la-la, WHEEEEEE!
Это Хэллоуин
Мальчики и девочки всех возрастов,
Разве вы не хотели бы увидеть кое-что необыкновенное?
Пойдёмте с нами и вы увидите
Это, наш город Хэллоуина!
“Это Хэллоуин, это Хэллоин”, –
Кричат тыквы глухой ночью.
Это Хэллоуин, каждый показывает сценку:
Кошелёк или жизнь до тех пор, пока соседи не умрут от страха.
Это наш город, все кричат
В этом городе Хэллоуина.
Я тот, кто прячется под твоей кроватью:
Зуб остро заточен, а глаза пылают красным.
Я тот, кто прячется под твоей лестницей:
Пальцы словно змеи и пауки в волосах.
Это Хэллоуин, это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
В этом городе, который мы называем домом,
Все отзываются на песню тыквы.
В этом городе, любим ли мы его теперь?
Каждый ждёт следующего сюрприза…
За этим углом, тебя подстерегает человек, он прячется в мусорном баке.
Нечто ждёт тебя, чтобы внезапно наброситься, и как ты будешь…
…кричать! Это Хэллоуин
Красный и чёрный, склизкий зелёный.
Ну что ж, это просто превосходно!
Скажи это раз, скажи это дважды.
Воспользуйся шансом и брось кости,
Прокатись под луной в глухую ночь.
Все кричат, все кричат
В нашем городе Хэллоуина!
Я клоун с лицом сорвиголовы,
Здесь повился на мгновение и исчез без вести.
Я это “Кто”, когда ты спрашиваешь “Кто там?”
Я ветер, гуляющий в твоих волосах.
Я тень на луне в ночи,
Наполняющая до краёв ужасом твои сны.
Это Хэллоуин, это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин!
Нежные невинный детишки повсюду,
Жизнь не весела без хорошего испуга.
Это наша работа, но мы не подлые,
В нашем городе Хэллоуина.
Любим ли мы его теперь?
Каждый ждёт следующего сюрприза,
Скелет Джек может схватить тебя сзади
И закричать словно банши,
Он заставит выпрыгнуть тебя от страха из собственной кожи.
Это Хэллоуин, все кричат.
Будь ли ты так любезен, освободить дорогу для очень особенного парня?
Наш парень Джек – Король Тыквы,
Все приветствуют Короля Тыквы, сейчас!
Это Хэллоуин, это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
В этом городе, который мы называем домом,
Все отзываются на песню тыквы.
Ла ла ла ла-ла-ла,
Ла ла ла ла-ла-ла,
Ла ла ла ла-ла-ла,
Ла-ла-ла, ВИИИИ..
Marilyn Manson: HALFWAY & ONE STEP FORWARD — перевод
HALFWAY & ONE STEP FORWARD — пятый трек с давно ожидаемого 11-го студийного альбома Мэнсона WE ARE CHAOS, который увидел свет 11 сентября 2020 года.
Смотрим текст и перевод на русский язык песни HALFWAY & ONE STEP FORWARD
HALFWAY & ONE STEP FORWARD | Половина пути и еще один шаг |
Smell your blood | Запах твоей крови |
It’s like a carnival, or state fair | Напоминает карнавал или праздничную ярмарку |
Skin is cotton candy | Кожа — как сахарная вата |
So easy to melt in my mouth | Так легко она тает во рту |
I don’t wanna know | Я не хочу знать |
Don’t need to know | Мне не нужно знать |
You got champagne problems | Что у тебя проблемы с шампанским |
I don’t wanna know | Я не хочу знать |
Don’t need to know | Мне не нужно знать |
You got champagne problems | Что у тебя проблемы с шампанским |
I need a raincoat for tomorrow | Мне нужен плащ на завтра |
I need a raincoat for tomorrow | Мне нужен плащ на завтра |
It’s about how much people cry | Как же сильно люди будут плакать |
When you die | Когда ты умрешь |
It’s not about the storm of tears | Это не сравнится с ливнем слез |
That you make when you’re alive | Которые прольются, если ты останешься в живых |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
Ring all the bells you can ring | Звони во все колокола, в которые сможешь позвонить |
There’s a crack in everything | Во всем на свете есть трещина |
That’s how the sunlight gets in | Вот как солнечный свет проникает внутрь |
Ring all the bells you can ring | Звони во все колокола, в которые сможешь позвонить |
There’s a crack in everything | Во всем на свете есть трещина |
That’s how the sunlight gets in | Вот как солнечный свет проникает внутрь |
I don’t wanna know | Я не хочу знать |
Don’t need to know | Мне не нужно знать |
You got champagne problems | Что у тебя проблемы с шампанским |
I don’t wanna know | Я не хочу знать |
Don’t need to know | Мне не нужно знать |
You got champagne problems | Что у тебя проблемы с шампанским |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
(I don’t wanna know) | (Я не хочу знать) |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
(Don’t need to know) | (Мне не нужно знать) |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
(You got champagne problems) | (Что у тебя проблемы с шампанским) |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
(I don’t wanna know) | (Я не хочу знать) |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
(Don’t need to know) | (Мне не нужно знать) |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
(You got champagne problems) | (Что у тебя проблемы с шампанским) |
Half-way and one step forward | Половина пути и еще один шаг |
Past the point of no return | Точка невозврата пройдена |
Надо сказать, Marilyn Manson не теряет хватку. По-прежнему очень круто звучит. Согласны?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉