Placebo
Placebo (в переводе с английского – «плацебо») – альтернативная рок-команда из Великобритании. Создана в 1994-м в Лондоне Брайаном Молко и Стефаном Олсдалом. Записывая первые демо, они добрали остальной коллектив. В начале 1996-го команда оформила отношения с звукозаписывающей фирмой, и в середине того же года была издана дебютная пластинка Placebo. Первой композицией с нее стала «Сome to home».
Следующий альбом коллектива вышел двумя годами позже под продюсированием Стива Осборна, который известен по сотрудничеству с U2. Композиция «Pure Morning» (перевод с английского на русский текста песни можно почитать ниже) с этой пластинки стала первой песней команды, снискавшей некоторый успех в Соединенных Штатах Америки. Она же прозвучала в черной комедии «Чамскраббер». А композиция «Every You Every Me» с этого же альбома была включена в саундтрек к драме «Жестокие игры».
Тот период был знаменателен для группы сотрудничеством и концертами с Дэвидом Боуи. Молко и Боуи спели дуэтом композицию «Without You I’m Nothin» со второй пластинки Placebo. Очередной альбом команды был издан в 2000-м. В целом, пластинка – посвящение журналисту Скотту Пьерингу, работавшему над музыкальной тематикой. Также, в этот альбом включена композиция «Commercial for Levi», в которой есть ссылка на звукооператора Леви Текофского, однажды спасшему жизнь, находящемуся в подпитии Молко, который чуть не погиб тогда под колесами машины.
А в 2003-м была издана четвертая пластинка Placebo с потусторонним названием Sleeping with Ghosts (в переводе с английского – «сон с призраками»). Тремя годами позже вышел следующий альбом команды. В работе над ним были также задействованы Майкл Стайп из R.E.M. и Элисон Моссхарт из The Kills. Немало фанатов придерживаются мнения, что эта пластинка – лучшая работа коллектива. В 2009-м вышел новый альбом группы, его продюсировал Дэвид Боттрилл. В этой работе музыканты добавили в композиции саксофон и трубы. В целом, эта пластинка тяжелее по звуку, нежели предыдущая.
Через четыре года был издан седьмой альбом коллектива, и в день, когда проходил релиз в сети, было показано шоу. После команда уехала на годичные гастроли по Соединенным Штатам Америки, европейским странам, Канаде и Австралии. А в марте 2016-го Placebo сделал объявление о турне, посвященном 20-летию команды, которое стартует осенью 2016-го. Концерты в России намечены на конец октября.
Meds — Placebo
Подписаться на новые факты
Присылать новые факты
об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте
также присылать комментарии посетителей
Добавить факт об этой песне
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)
Читайте ещё
Строчка «We don’t need no education» неверна с точки зрения английской грамматики: она содержит распространённую ошибку «двойное отрицание» (в предложении должна быть только одна отрицательная.
В песне нет слова «шизгара». Такого слова вообще не существует. Солистка Маришка Верес поёт фразу «She’s got it» («она это получила», в контексте значит нечто вроде «В ней что-то есть.
Самую неожиданную версию о происхождении текста высказал на худсовете «Мелодии» поэт Игорь Шаферан, который был членом партии и хорошо знал марксистско-ленинскую историю: «Что?! Какая.
Песня привлекла внимание Уиляма Манна, известного музыкального критика. В газете Times от 27 декабря 1963-го он написал: «Впечатляет, что они думают одновременно и о гармонии и мелодии. так натурально.
Во время записи Time в студии было только три том-тома, которые были нужны для записи вступления. Чтобы исполнить нужную партию, группе пришлось записывать том-том, перенастраивать его, записывать.
If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели.
Клэптон полушутя рассказывал, что замедлил композицию для живого исполнения на Unplugged 1992-го года, потому что стал слишком стар, чтобы хорошо сыграть классический рифф на электрогитаре.
Оставить новый комментарий
Ваш мейл (не для публикации)
Присылать мне комментарии к этой песне
Текст песни
I was alone falling free
Trying my best not to forget
What happened to us
What happened to me
What happened as I let it slip
I was confused by the powers that be
Forgetting names and faces
Passers by were looking at me
As if they could erase it
Baby did you forget to take your meds?
Baby did you forget to take your meds?
I was alone staring over the ledge
Trying my best not to forget
All manner of joy, all manner of glee
And our one heroic pledge
How it mattered to us
How it mattered to me
And the consequences
I was confused by the birds and the bees
Forgetting if I meant it
Baby did you forget to take your meds? х4
Baby did you forget to take your meds?! 5х
I was alone falling free
Trying my best not to forget
Перевод песни
Неизвестный автор
Я был одинок в свободном падении,
Изо всех сил стараясь не позабыть,
Что же случилось с нами,
Что же случилось со мной,
Что же случилось, когда я допустил эту ошибку.
Я был сбит с толку тем, что было сильнее меня,
Забывая имена и лица,
А прохожие смотрели на меня так,
Будто могли что-то изменить.
Детка, ты что, забыла принять свои таблетки?
Детка, ты что, забыла принять свои таблетки?
Я был одинок, пытаясь вглядываться в запредельность,
Изо всех сил пытаясь не позабыть
Способность радоваться, способность веселиться.
И наш единственный героический обет,
Как он был важен для нас,
Как он был важен для меня,
И его последствия…
Я был сбит с толку птицами и пчелами*,
И я забывал, что я имел в виду…
Детка, ты что, забыла принять свои таблетки? 4х
Ты забыла принять свои таблетки, детка? 5х
Я был одинок в свободном падении,
Изо всех сил пытаясь не позабыть…
Добавить перевод этой песни
Точный перевод смысла песни
Точный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)
Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)
Адрес личного сайта или блога переводчика
Placebo | Перевод песен
«Творчество, вдохновленное Placebo»
Наша группа посвящена творчеству британской музыкальной группы Placebo.
Показать полностью.
Все фан-видео, аудио и фото, которые вы можете найти на данной странице, связаны с творчеством этой группы.
Цель создания данного сообщества – доступно и в форме развлечения донести до поклонников группы смысл песен Placebo.
Изначально нашей специализацией является перевод песен, причем поэтический и укладывающийся под музыку. Но мы планируем развиваться и в других направлениях, одним из которых является активное взаимодействие с фанатами, желающими поделиться своим творчеством, вдохновленным Пласибо.
Мы хотим создать уютную обстановку, где Вам всегда рады. Не бойтесь высказывать своё мнение и конструктивную критику, не забывая про существующие в группе правила.
Правила группы
Запрещается:
Торпедо Биров запись закреплена
Александр Панов запись закреплена
Александр Хальзов запись закреплена
Мадам Плюшкина запись закреплена
Denis Shushenkov поделился ссылкой
Μария Μорозова поделилась ссылкой
Лидия Воля запись закреплена
Κристина Μуравьева запись закреплена
Denis Shushenkov запись закреплена
Армина Аванесова запись закреплена
Placebo | Перевод песен запись закреплена
Новый кавер от Сергея Оганесяна на песню Special Needs.
Не скупитесь на отзывы 🙂
Placebo | Перевод песен запись закреплена
А у нас для вас готов новый видеоперевод!
Неоднозначная Rob the bank.
Что же о ней говорит Брайан?
Показать полностью.
Инт: Твой отец был банкиром и хотел чтобы ты тоже работал в сфере финансов. Песня «Rob The Bank» на новом альбоме — это поздняя месть за это?
Б: Нет, не совсем. Эти дела с финансами в какой-то степени семейная традиция. Но где-то с тех пор, как мне исполнилось 11, я точно знал, что буду заниматься искусством. Я с ранних лет интересовался театром и актерским мастерством. И скоро свыкся с идеей, что пойду своим путем. Я понял, что нужно уметь положиться на себя и обладать отвагой не отказываться от своих представлений, чтобы достичь чего-то. Я думаю, что это мне позже очень помогло и в контексте с группой. Что касается песни, то конечно название запутывает, но песня не о финансовом кризисе.
Инт: При том строчки «Rob the bank of England and America, rob the bank of the entire Euro Zone» наводят на подобные мысли. Но потом вдруг: «But take me home. Make Love».
Б: Да, фактически песня о страстном телесном желании и ревности. Это вписывается в общую тему пластинки. Для меня альбом состоит из десяти коротких историй, которые освещают одну тему — тему, которая, пожалуй, самая популярная для песен всех времен.
Инт: Конечно, любовь.
Б: Да, я считаю что о любви особо-то и не поговоришь, если исключить сумасшествие, ревность, горячие чувства. Эти чувства присутствуют в отношениях. И об этом и есть эта песня. Рассказчик говорит: «Мне все равно, чем ты занимаешься. По мне, так иди на любые преступления. Ты можешь смеяться над инвалидами. Ты можешь обладать отвратительнейшими клише. Ты можешь ужасно вести себя, вульгарно ковыряться в носу на людях. Мне абсолютно пофиг — до тех пор, пока ты в конце дня возвращаешься домой и удовлетворяешь меня. И если ты хоть раз посмотришь на кого-то другого, то я убью тебя.» (смеется)
Placebo | Перевод песен запись закреплена
Уважаемые подписчики, Soulmates!
Мы решили восполнить возникшее затишье. новым видеопереводом!
Он получился скорее пробным, так как теперь работой над видео занимается Настя Ганина, и это её первый опыт создания чего-то подобного.
Показать полностью.
Спасибо тебе за энтузиазм и упорство 🙂
Пишите свои отзывы о видео, конструктивная критика всегда приветствуется
Placebo | Перевод песен запись закреплена
Прекрасный мир.
Вот только что посмотрел, старый и очень советский мультик: «Голубой щенок». Не спрашивайте меня почему его, зачем я на ночь глядя решил смотреть этот шедевр, ну так вышло, но не это главное. Мой разум после просмотра мультфильма находиться в восторженно-призрачном состоянии. С одной стороны я как-то не ожидал увидеть такого (хотя смотрел этот мульт лет 10 назад), а с другой стороны я поражен многим.
Показать полностью.
Если вы не видели этот мультфильм, то сначала посмотрите его, вспомните, как это было, а вот потом читайте дальше.
Если вы до сих пор не посмотрели мультфильм, вы ОБЯЗАНЫ это сделать!
Placebo | Перевод песен запись закреплена
Из-за нехватки вдохновения, времени и сил у админов деятельность группы приостановлена (по крайней мере, работа над видеопереводами).
Если вам не безразлична судьба этой группы, вы так же можете помочь репостом.
Placebo | Перевод песен запись закреплена
Ребята, как много мы знаем о жизни и творчестве Placebo?
Конечно, информации выше крыши, но не стоит верить всему. Поэтому мы решили собрать в одном посте наиболее известные слухи, а заодно попробуем их разоблачить.
Наличие чувства юмора приветствуется 🙂
Итак, приступим к крушению стереотипов.
Показать полностью.
Брайан много рассказывал об истории создания песни, о ней самой, но почему-то среди фанатов наиболее популярна версия, что песня была написана после смерти бывшей девушки Брайана, которая перед тем, как покончить жизнь самоубийством, написала на стене кровью или помадой заветную строчку «My sweet prince». Этот случай оставил такой глубокий след в душе Брайана, что он написал одноименную песню, которую не мог исполнять без слёз.
Есть ещё мнение, что это был парень, а не девушка. Но откуда нам знать? Историй создания много, и сильно заморачиваться на этом мы бы не советовали, учитывая то, как Брайан любил подтрунивать над интервьюрами.
Раз уж мы заговорили о парнях..
Люди, мало знающие о группе, могут ошибочно полагать, что все её участники — гомосексуалисты.
В действительности же только Стефан не скрывает своей ориентации. Насколько нам известно, он уже не один год счастливо живёт с диджеем Дамидом Аменом, а объединяет их ещё и общий проект под названием «Hotel Persona».
Брайан же хоть и поддерживал долгое время интригу насчет своей ориентации, всё-таки успел обзавестись ребенком, да ещё и от женщины! Вот уж новости. Да и неоднозначные объятия со Стефаном уже в прошлом. Эх, взрослеют.
Третий же участник группы всегда был приверженцем традиционных отношений. Это и бывший ударник Стивен Хьиютт, и Стив Форрест, присоединившийся к группе примерно 5 лет назад.
Да и вообще, какая разница, к какой ориентации принадлежат люди, создающие столь интересную и захватывающую музыку?
В 2005 году фотограф, делающая обложки альбомов для группы, и по совместительству чудесная женщина Хелена Берг родила Брайану ребёнка, которого назвали Коди.
Но о браке ничего неизвестно. Вероятно, пара жила в гражданском браке, но история об этом умалчивает.
Фронтмен группы всячески избегает общения с фанатами вне концертных площадок и вообще крайне негативно реагирует на любые попытки привлечь его внимание (заговорить, попросить автограф, сфотографироваться и т.д.)
Сложно опровергнуть этот слух. Хочется вам напомнить о том, что раньше Брайан действительно куда больше общался со своими поклонниками. Но слава утомляет. Поэтому последние годы он старается не показываться на автер-пати, а в сети всё реже мелькают совместные фото с фанатами, ведь Молко тоже человек и имеет право на личную жизнь.
Ходят слухи, что группа частенько употребляет наркотики.
Да, раньше группа и не скрывала того факта, что они перепробовали много всего, но будем надеяться, что это в прошлом. А Брайан перешел на кофе и шоколад.
Брайан – мальчик или девочка?
Ну тут уже не смешно, серьёзно. Мужику 40 лет, а вы всё называете его..Брианой? Или, быть может, Брианеттой?
Дело ваше, но людей то в ступор не вводите 🙂 И платья он давно не надевает..теперь только штаны. А вот нынешняя прическа — прямо-таки возвращение в 90-е, любо смотреть.
Поговаривают, что Брайан сделал себе небольшое тату на запястье, как символ у анонимных алкоголиков.
Но наиболее правдоподобная версия, что это знак огня, ведь Молко по гороскопу стрелец.
Азия Ардженто — итальянская актриса, кинорежиссёр, сценарист, писатель, певица и просто красивая женщина. Ну как перед такой устоять?
Известно, что Азия снялась в клипе «This Picture». Также в рамках проекта Димитрия Тикового «Trash Palace» она записала в дуэте с Брайаном Молко кавер на песню «Je T’Aime Moi Non Plus» Сержа Гинсбурга и Джейн Биркин.
Сам Брайан подливал масла в огонь, лестно отзываясь о ней:
«Когда я увидел Азию, то понял, что Ардженто — очень сильная женщина. Такая же сильная, как, к примеру, Кортни Лав».
— С кем бы ты переспал?
— Это, должно быть, Азия Ардженто. Это правда, что она похожа на меня, так что я думаю, что сексуальное влечение часто имеет довольно нарциссический характер.
Однако Азия упоминала лишь о крепкой дружбе с фронтменом.
К тому же, она уже давно счастлива в браке с режиссёром Микеле Чиветта. У них двое детей — дочь Анна Лу (2001 г.) и сын Никола Джованни (2008 г.).
Не смотря на то, что Placebo — британская группа, ни один из её участников британцем не является.
Стефан по национальности швед.
Брайан родился в Брюсселе. Его мать — шотландка с еврейскими корнями, а отец — американец франко-итальянского происхождения.
Стивен Форрест — американец.
«Музыка аутсайдеров для аутсайдеров»
«Пласибо — группа для геев и лесбиянок»
Слышали о таком, и не раз?
Да, конечно, группа, которая долгое время показывала какие они особенные, имеет свою неповторимую аудиторию, но одно известно точно — среди фанатов очень много людей с традиционной ориентацией.
Поэтому будем надеяться, что этот вопрос закрыт 🙂
А на этом у нас пока что всё.
Мы надеемся, что наш пост был для вас полезен и не утомил!



















