Megaherz – Einsam Слова и перевод песни
Дата публикации: 01 января, 1970
Слова
Einsam
[Verse 1]
Hör auf zu jammern, lass die Tränen sein
Dich so zu sehen, macht dich für mich nur hässlich und klein
Der Kummer sitzt zwar tief, doch es hat keinen Zweck
Das sagst du dir jeden Tag
Die Anrufe, sie spenden dir nur kurzen Trost
Hab dein Schiff in einen tiefen Abgrund gelotst
Jeder Blick durchs Zimmer bleibt an meinem Bild verharrt
Und ist wie zu Eis erstarrt
Und ist wie zu Eis erstarrt
[Chorus]
Bist du einsam
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Wenn du nicht bei mir bist
Fühlst du dich einsam
Frisst es dich auf jede Nacht
Hat es dich um den Schlaf gebracht
Die Angst mich zu verlieren
Die Angst mich zu verlieren
[Verse 2]
Manchmal kommen Wut und der Hass in dir auf
Du weisst, ich war nicht ehrlich, hab deine Liebe verkauft
Doch du bist zu feige, um dich aus dem Dreck zu ziehen
Denn ich in dir hinterliess
Ob ich grade an dich denke, geht dir durch den Kopf
Du hasst dich zwar dafür, doch du hoffst
Du hängst an jedem Strohhalm und das mach dich krank
Und für mich völlig uninteressant
Und für mich völlig uninteressant
[Chorus]
Bist du einsam
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Wenn du nicht bei mir bist
Fühlst du dich einsam
Frisst es dich auf jede Nacht
Hat es dich um den Schlaf gebracht
Die Angst mich zu verlieren
Die Angst mich zu verlieren
[Verse 3]
Ich bin doch der Böse, ich hab dich verlassen
Dich ins tiefe Tal deiner Tränen dich entlassen
Ich sollte jetzt leiden, mir die Augen ausheulen
Doch das ist nur ein Traum, wach auf, es ist nicht echt
Mir geht es gut und du?
Du fühlst dich schlecht?
Ist das Leben nicht ungerecht?
[Chorus]
Bist du einsam
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Wenn du nicht bei mir bist
Fühlst du dich einsam
Frisst es dich auf jede Nacht
Hat es dich um den Schlaf gebracht
Die Angst mich zu verlieren
Die Angst mich
Einsam?
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Die Angst mich zu verlieren
Die Angst mich zu verlieren
Перевод
Одинокий, уединенный
[Куплет 1]
Перестань ныть, пусть будут слезы
Видеть тебя таким только делает тебя уродливым и маленьким для меня.
Печаль глубокая, но это бесполезно
Ты говоришь себе это каждый день
Звонки, они дают вам лишь краткое утешение
Погрузили свой корабль в глубокую пропасть
Каждый взгляд на комнату остается на моей фотографии
И заморожен как лед
И заморожен как лед
[Хор]
Ты одинок
Вы этого хотите?
Это то, что ты чувствуешь
Когда ты не со мной
Ты чувствуешь себя одиноко
Ешьте это каждую ночь
Вы потеряли сон?
Страх потерять меня
Страх потерять меня
[Стих 2]
Иногда гнев и ненависть возникают внутри вас
Ты знаешь, я не был честен, я продал твою любовь
Но ты слишком труслив, чтобы выбраться из грязи.
Потому что я остался в тебе
Думаю ли я о тебе в твоей голове
Вы ненавидите себя за это, но вы надеетесь
Вы держитесь за каждую соломинку, и от этого вас тошнит
И совершенно неинтересно для меня
И совершенно неинтересно для меня
[Хор]
Ты одинок
Вы этого хотите?
Это то, что ты чувствуешь
Когда ты не со мной
Ты чувствуешь себя одиноко
Ешьте это каждую ночь
Вы потеряли сон?
Страх потерять меня
Страх потерять меня
[Куплет 3]
Я плохой парень, я оставил тебя
Освободи себя в глубокую долину своих слез
Я должен страдать сейчас, плакать
Но это просто сон, проснись, это нереально
Я в порядке, а вы?
Тебе плохо
Разве жизнь не несправедлива?
[Хор]
Ты одинок
Вы этого хотите?
Это то, что ты чувствуешь
Когда ты не со мной
Ты чувствуешь себя одиноко
Ешьте это каждую ночь
Вы потеряли сон?
Страх потерять меня
Бойся меня
Одинокий, уединенный?
Вы этого хотите?
Это то, что ты чувствуешь
Страх потерять меня
Страх потерять меня
Видео
Megaherz – Einsam видеоклип.
Другие песни Megaherz
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Слова песни «Einsam» Megaherz
Hör auf zu jammern, lass die Tränen sein,
Dich so zu sehen, macht dich für mich nur hässlich und klein
Der Kummer sitzt zwar tief, doch es hat keinen Zweck
Das sagst du dir jeden Tag
Die Anrufe, sie spenden dir nur kurzen Trost
Hab dein Schiff in einen tiefen Abgrund gelotst
Jeder Blick durchs Zimmer bleibt an meinem Bild verharrt
Und ist wie zu Eis erstarrt
Bist du einsam
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Wenn du nicht bei mir bist
Fühlst du dich einsam
Frisst es dich auf jede Nacht
Hat es dich um den Schlaf gebracht
Die Angst mich zu verlieren
Manchmal kommen Wut und der Hass in dir auf
Du weisst, ich war nicht ehrlich, hab deine Liebe verkauft
Doch du bist zu feige, um dich aus dem Dreck zu ziehen
Denn ich in dir hinterliess
Ob ich grade an dich denke, geht dir durch den Kopf
Du hasst dich zwar dafür, doch du hoffst
Du hängst an jedem Strohhalm und das mach dich krank
Und für mich völlig uninteressant
Ich bin doch der Böse, ich hab dich verlassen
Dich ins tiefe Tal deiner Tränen dich entlassen
Ich sollte jetzt leiden, mir die Augen ausheulen
Doch das ist nur ein Traum, wach auf, es ist nicht echt
Mir geht es gut und du?
Du fühlst dich schlecht?
Ist das Leben nicht ungerecht?
Bist du einsam
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Wenn du nicht bei mir bist
Fühlst du dich einsam
Frisst es dich auf jede Nacht
Hat es dich um den Schlaf gebracht
Die Angst mich zu verlieren
Einsam?
Ist es das, was du willst?
Ist es das, was du fühlst?
Die Angst mich zu verlieren
Хватит жаловаться, пусть слёзы текут
Когда я вижу тебя так, ты становишься некрасивой и маленькой для меня
Грусть очень глубокая, но это не служит никакой цели
Ты говоришь себе это каждый день
Звонки утешают тебя лишь ненадолго
Я повёл твой корабль в глубокую пропасть
Каждый взгляд сквозь комнату остаётся устойчивым на фотке
И застывает как лёд
Ты одинока?
Это ли то, чего ты хочешь?
Это ли то, что ты чувствуешь?
Когда ты не со мной
Чувтсвуешь себя одинокой?
Сводит тебя с ума.
Не даёт тебе спать
Страх, что можешь потерять меня?
Иногда гнев и ненависть возникают в тебе
Ты знаешь, я не был честен, я продал твою любовь
Но ты слишком труслива, чтоб вытащить cебя из грязи
Потому что я остался в тебе
У тебя мелькнёт мысль, думаю ли я о тебе?
Ты ненавидишь себя за это, всё ещё у тебя есть надежда
Ты цепляешься за ниточки, а это тебя раздражает
И делает тебя неинтересной для меня
Ты одинока?
Это ли то, чего ты хочешь?
Это ли то, что ты чувствуешь?
Когда ты не со мной
Чувтсвуешь себя одинокой?
Сводит тебя с ума.
Не даёт тебе спать
Страх, что можешь потерять меня?
Одинока?
Это ли то, чего ты хочешь?
Это ли то, что ты чувствуешь?
Страх, что можешь потерять меня
Stop the wailing, enough with the crying
When I see you like this, you just seem ugly and small to me
The sorrow may be deep, yet there is not point,
You say it to yourself every day
The calls are only a short-lived consolation,
You steered your ship into a deep abyss
Every one of your looks around the room lingers on a picture of me, and seems to freeze like ice
I’m the villain after all, I’m the one who left you,
Who released you into the deep vale of your tears
I should be suffering now, should be crying my heart out
But that’s only a dream, wake up, it’s not real
I’m doing fine, what about you?
You don’t feel well?
Isn’t life just so unfair?
Are you lonely,
Is that what you want?
Is that what you feel?
When you’re not by my side,
Do you feel lonely?
Does it eat you up every night?
Does it keep you awake at night,
That fear of losing me?
Lonely?
Is that what you want?
Is that what you feel?
The fear of losing me
Es-tu seule,
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
Lorsque tu n’es pas à mes côtés,
Te sens-tu seule?
Est-ce que ça te ronge toutes les nuits?
Est-ce que ça t’empêche de dormir,
Cette peur de me perdre?
Parfois, la rage et la haine grondent en toi
Tu sais que je n’ai pas été honnête, que j’ai vendu ton amour,
Mais tu est trop lâche pour te tirer de cette saleté
Que j’ai laissée en toi
Si je pense à toi en ce moment, la pensée te traverse l’esprit
Certes, tu te hais pour ça, mais tu espères que oui
Tu te raccroches à n’importe qu’elle branche, et ça te rends malade et tout à fait sans intérêt pour moi
Je suis pourtant le vilain, c’est moi qui t’ai abandonnée,
Qui t’ai lâchée dans la profonde vallée de tes larmes
Je devrais maintenant souffrir, pleurer à n’en plus finir
Mais ce n’est qu’un rêve, réveille-toi, ce n’est pas la réalité
Je vais bien, et toi?
Ça ne va pas trop?
La vie n’est-elle pas injuste?
Es-tu seule,
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
Lorsque tu n’es pas à mes côtés,
Te sens-tu seule?
Est-ce que ça te ronge toutes les nuits?
Est-ce que ça t’empêche de dormir,
Cette peur de me perdre?
Seule?
Est-ce là ce que tu veux?
Est-ce là ce que tu ressens?
La peur de me perdre
Mein Leben zieht sich einsam hin,
ein Quell, der über Felsen rinnt,
der nie sich in den Strom ergießt
und doch an Lauf und Kraft gewinnt.
Wie Efeu, der am Boden liegt
und weit und breit kein Baum in Sicht,
den er umarmt, weil er ihn trägt,
auf seinem Weg empor zum Licht.
Einsam will ich untergeh’n
und im Sand der Zeit versinken,
eines Tages aufersteh’n
einsam von der Quelle trinken.
Einsam will ich untergeh’n
wie ein Schiff in wüsten Meeren
will ich einsam untergeh’n,
eines Tages wiederkehren.
Wie ein Mantel legt sich um mich
sanft und schwer die Einsamkeit
und mein Blut ist ruhig und kalt,
in mir wächst Gelassenheit.
Raben fliegen scharenweis’,
der Adler fliegt allein ins Licht
und nur ein Narr braucht die Gesellschaft,
ich brauch das alles nicht.
Einsam will ich untergeh’n.
So geh’ ich einsam meinen Weg
und bin mir selbst mein bester Freund
weil von der Welt nichts zu erwarten steht,
was ich mir je erträumt!
*********************************************
«Одинокий»
Моя жизнь проходит в одиночестве.
Ручей, что бежит по скалам,
Что никогда не станет полноводной рекой,
Более быстрой и сильной.
Как плющ, что лежит на земле,
А вокруг нет ни дерева,
Которое бы он обнял, ведь оно держит его
На пути вверх, к свету.
В одиночестве я хочу погибнуть
И утонуть в песке времени,
Однажды воскреснуть,
В одиночестве пить из родника.
В одиночестве я хочу погибнуть,
Словно корабль в пустынных морях,
В одиночестве я хочу погибнуть,
Однажды возвратиться.
Вороны летают стаями,
Орёл летит один к свету,
И лишь дурак нуждается в обществе,
Мне всё это не нужно.
В одиночестве я хочу погибнуть.
Иду я в одиночестве своей дорогой,
Сам себе лучший друг,
Потому что от мира не ожидаю ничего,
Что мне когда-либо грезилось!
Моя жизнь тянется одиноко,
источник, который течет через камни,
никогда не выливается в поток
и все же набирает силу и пробег.
Айви, лежа на земле
и там не дерево в поле зрения,
он включает в себя, потому что он носит его,
на пути к свету.
Один я хочу untergeh’n
и погружаться в песках времени,
один день воскреснуть
одинокий пить из источника.
Один я хочу untergeh’n
как корабль в пустынях морей
Я хочу, чтобы untergeh’n одиноко,
в один прекрасный день возвращения.
Как оболочка оборачивает вокруг меня
мягкий и жесткий одиночество
и моя кровь тихо и холодно,
у меня растет безмятежность.
Вороны летают сошел на «
орел летать в одиночку в свет
и только дурак общество нуждается,
Мне не нужно все это.
Так что я отхожу в одиночку
и я сам мой лучший друг
из-за мир ничего не следует ожидать,
что я когда-либо мечтали!
*********************************************
«Одинокий»
Моя жизнь проходит в одиночестве.
Ручей, что бежит по скалам,
Что никогда не станет полноводной рекой,
Более быстрой и сильной.
Как плющ, что лежит на земле,
А вокруг нет ни дерева,
Которое бы он обнял, ведь оно держит его
На пути вверх, к свету.
В одиночестве я хочу погибнуть
И утонуть в песке времени,
Однажды воскреснуть,
В одиночестве пить из родника.
В одиночестве я хочу погибнуть,
Словно корабль в пустынных морях,
В одиночестве я хочу погибнуть,
Однажды возвратиться.
Вороны летают стаями,
Орёл летит один к свету,
И лишь дурак нуждается в обществе,
Мне всё это не нужно.
Иду я в одиночестве своей дорогой,
Сам себе лучший друг,
Потому что от мира не ожидаю ничего,
Что мне когда-либо грезилось!