Перевод песни mon amour mon ami перевод

Александр Булынко
ЛЮБОВЬ МОЯ И МОЙ ДРУГ

Перевод песни «Mon amour, mon ami»
из репертуара Мари Лафоре

Ты – моя любовь и друг,
Если я мечтаю – об одном тебе.
Моя любовь моя и мой друг,
Если я пою – то пою тебе,
Моя любовь и друг,
Без тебя всегда я страдаю,
Любовь моя и мой друг,
Почему все так, я и не знаю.

До тебя не знала я других ребят,
Даже если б знала, помню лишь тебя.
Выбирать зачем – тот или не тот,
Сердце лучше знает –
Лишь тобой живет,
Имя помнит лишь твое.

Ты – моя любовь и друг,
Если я мечтаю – об одном тебе.
Моя любовь моя и мой друг,
Если я пою – то пою тебе,
Моя любовь и друг,
Без тебя всегда я страдаю,
Любовь моя и мой друг,
Почему все так, я и не знаю.

Кто подскажет нам –
Любовь ведет куда?
Думала и я,
Что смогу любить тебя
Всегда.
Я ли изменилась
Или так сложилось –
Но другим теперь пою я эти фразы,
А тебе все меньше раз за разом.

Ты – моя любовь и друг,
Если я мечтаю – об одном тебе.
Моя любовь моя и мой друг,
Если я пою – то пою тебе,
Моя любовь и друг,
Без тебя всегда я страдаю,
Любовь моя и мой друг,
Почему все так, я и не знаю.

Marie Laforet
MON AMOUR, MON AMI

Toi mon amour, mon ami
Quand je reve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Je n’ai pas connu d’autres garcons que toi
Si j’en ai connu, je ne m’en souviens pas
A quoi bon chercher, faire des comparaisons
J’ai un coeur qui sait
Quand il a raison
Et puisqu’il a pris ton nom

Toi mon amour, mon ami
Quand je reve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

On ne sait
Jamais jusqu’ou ira l’amour
Et moi qui croyais
Pouvoir t’aimer
Toujours
Oui je t’ai quitte
Et j’ai beau resister
Je chante parfois a d’autres que toi
Un peu moins bien chaque fois

Toi mon amour, mon ami
Quand je reve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Диск-миньон Mon amour, mon ami – Sebastien / Je suis folle de vous – Mon village au fond de l’eau (1966)
Цикл «Поэтические песенные переводы». Франция. Мари Лафоре
=======================================

Источник

Перевод песни Mon amour, mon ami (8 femmes)

В исполнении: Virginie Ledoyen.

Mon amour, mon ami

Моя любовь, мой друг

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Je n’ai pas connu d’autres garçons que toi
Si j’en ai connu, je ne m’en souviens pas
À quoi bon chercher, faire des comparaisons
J’ai un cœur qui sait
Quand il a raison
Et puisqu’il a pris ton nom

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami,
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi

On ne sait
Jamais jusqu’où ira l’amour
Et moi qui croyais
Pouvoir t’aimer
Toujours
Oui je t’ai quitté
Et j’ai beau résister
Je chante parfois à d’autres que toi
Un peu moins bien chaque fois

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою — пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я не знаю почему

Я не знала других парней кроме тебя,
Даже если и знала, то я об этом не помню.
Зачем искать кого-то, сравнивать —
Мое сердце знает,
Когда оно право,
И поэтому оно приняло твое имя.

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою — пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я хорошо знаю почему

Никто заранее
Не знает, куда приведет любовь.
И я думала, что
Могу тебя любить
Всегда.
Но я тебя оставила,
И зря я сопротивляюсь,
Я пою иногда о других, не о тебе,
Но с каждым разом все меньше.

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою — пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я не знаю почему

Источник

Текст песни Mon Amour, Mon Ami

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Je n’ai pas connu d’autres garçons que toi
Si j’en ai connu, je ne m’en souviens pas
A quoi bon chercher, faire des comparaisons
J’ai un cœur qui sait
Quand il a raison
Et puisqu’il a pris ton nom

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami,
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi

On ne sait
Jamais jusqu’où ira l’amour
Et moi qui croyais
Pouvoir t’aimer
Toujours
Oui je t’ai quitté
Et j’ai beau résister
Je chante parfois à d’autres que toi
Un peu moins bien chaque fois

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Перевод песни Mon Amour, Mon Ami

Ты – моя любовь, мой друг,
Если я мечтаю, то о тебе.
Ты – моя любовь, мой друг,
Когда я пою, то это для тебя.
Моя любовь, мой друг,
Я не могу жить без тебя.
Моя любовь, мой друг,
И я не знаю почему.

Я не знала других парней кроме тебя.
А даже если и знала, я о них не помню.
Для чего искать, делать сравнения,
У меня есть сердце,
Что право,
И поэтому в нем твое имя.

Ты – моя любовь, мой друг,
Если я мечтаю, то о тебе.
Ты – моя любовь, мой друг,
Когда я пою, то это для тебя.
Моя любовь, мой друг,
Я не могу жить без тебя.
Моя любовь, мой друг,
И я очень хорошо знаю почему.

Никогда не знаешь
Куда приведет любовь,
И я, та, что считала,
Будет любить тебя
Всю жизнь,
Та, что бросила тебя,
И напрасно сопротивляюсь.
Я порой пою о других, не о тебе
Каждый раз все меньше.

Ты – моя любовь, мой друг,
Если я мечтаю, то о тебе.
Ты – моя любовь, мой друг,
Когда я пою, то это для тебя.
Моя любовь, мой друг,
Я не могу жить без тебя.
Моя любовь, мой друг,
И я не знаю почему.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии