Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
These boots are made for walking
You keep saying you’ve got something for me.
something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
and now someone else is gettin’ all your best.
These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep lying, when you oughta be truthin’
and you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.
These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that you´ll never get burnt.
Ha!
I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain’t had time to learn.
These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
Are you ready boots? Start walkin’!
Эти сапожки созданы для ходьбы
Ты говоришь, что у тебя есть что-то ко мне.
То, что ты называешь любовью, но признайся.
Ты ходил на сторону, чего ты не должен был делать,
И теперь какая-то другая использует тебя.
Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.
Ты лжешь, когда ты должен говорить правду.
И ты проигрываешь, когда ты не должен ставить.
Ты тот же самый, когда ты должен измениться.
Что правильно, то правильно, но ты еще не был прав.
Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.
Ты играешь там, где ты не должен играть.
И ты думаешь, что никогда не сгоришь.
Ха!
Я нашла себе новый спичечный коробок.
И то, что он умеет, у тебя еще не было времени узнать.
Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.
http://www.youtube.com/watch?v=SbyAZQ45uww (Nancy Sinatra)
http://www.youtube.com/watch?v=DPtfsk4ETjM&ob=av2e (Jessica Simpson)
http://www.youtube.com/watch?v=Gh2gOwl8AII (Amanda Lear)
http://www.youtube.com/watch?v=MnQcExGaEvk
Александр Булынко
ЭТИ КАБЛУКИ СОЗДАЛИ ДЛЯ ГУЛЯНКИ
Перевод песни «These Boots Are Made for Walkin'»
из репертуара Нэнси Синатра и других исполнителей
Говоришь, что для меня есть у тебя такое «нечто».
Это «нечто» называешь чувством, но постой –
Согласись, что ты по жизни всё здесь перепутал,
Так что сливки снимет кто-нибудь другой.
Эти каблуки создали для гулянки,
Будут они так всю жизнь гулять.
И однажды эти каблуки помогут
растоптать кого-то или же подмять
Ты всё врешь, хотя пора уже стать честным,
Всё робеешь, когда надо проявить свой нрав.
Когда надо поменяться, остаешься прежним,
Право есть быть правым, даже если ты не прав.
Эти каблуки создали для гулянки,
Будут они так всю жизнь гулять.
И однажды эти каблуки помогут
растоптать кого-то или же подмять
Ты играешь, даже если мне совсем не до игрушек,
Продолжаешь думать, что ты не горишь в огне,
Ха!
Только что узнала: я – особый коробок для спичек, да!
И то, что он почувствовал, не дано познать тебе.
Эти каблуки создали для гулянки,
Будут они так всю жизнь гулять
И однажды эти каблуки помогут
растоптать кого-то или же подмять
Так, готовы каблуки? Выхожу гулять!
Nancy Sinatra
THESE BOOTS WERE MADE FOR WALKING
(Lee Hazlewood)
You keep saying you’ve got something for me.
Something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
And now someone else is gettin’ all your best.
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
are gonna walk all over you.
You keep lying, when you oughta be truthin’
And you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
are gonna walk all over you.
You keep playin’ where you shouldn’t be playin
And you keep thinkin’ that you;ll never get burnt.
Ha!
I just found me a brand new box of matches yeah
And what he know you ain’t had time to learn.
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots
are gonna walk all over you.
Are you ready boots? Start walkin’!
Песня имеет не поддающееся подсчету количество римейков и кавер-версий в различных музыкальных направлениях (поп, рок, диско, металл, панк-рок, кантри, клубная танцевальная музыка) и в различных странах. Вот только некоторые из них:
— The Supremes (альбом «Supremes A’ Go-Go»,1966);
— Ивона Преносилова (в чешской версии 1966 года с названием «Boty proti lаsce»);
— Amanda Lear (альбом «I Am a Photograph»,1977);
— Adriano Celentano (альбом «I Miei Americani», 1984);
— Megadeth (их дебютный альбом «Killing Is My Business», 1985);
— хардкор версия панк- рок группы Operation Ivy (выпущена под названием «One Of These Days» на альбоме «Energy», 1989) и многие, многие другие исполнители.
Существует также множество музыкальных пародий и саундтреков этой песни. Наиболее запоминающимся саундтреком является вариант, записанный Джессикой Симпсон для фильма «Придурки из Хаззарда» (2005). За исключением припева, в нем был использован новый, оригинальный текст.
Текст песни These Boots Are Made for Walkin’
Перевод песни These Boots Are Made for Walkin’
These Boots Are Made for Walkin’
Verse 1
You keep saying you’ve got something for me.
Something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
And now someone else is gettin’ all your best.
Chorus
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do.
One of these days
These boots are gonna walk all over you.
Verse 2
You keep lying, when you oughta be truthin’
And you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.
Chorus
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days
These boots are gonna walk all over you.
Verse 3
You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that youґll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
and what he know you ain’t HAD time to learn.
Chorus
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days
These boots are gonna walk all over you.
Are you ready boots? Start walkin’!
These Boots Are Made for Walkin’
Куплет 1
Ты всё говоришь, что испытываешь что-то ко мне,
Нечто, что ты зовешь любовью, но сожалеешь об этом.
Ты портишь всё там, где не должен был бы,
И теперь кто-то другой получит всё самое лучшее.
Припев
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
В один из таких дней
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.
Куплет 2
Ты всё лжешь, когда должен был бы быть честным,
Ты всё уступаешь, когда должен был бы быть твёрд,
Ты всё такой же, хотя должен был бы измениться,
Теперь, что правда, то правда, хотя ты ещё не бывал прав.
Припев
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
В один из таких дней
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.
Куплет 3
Ты всё придуриваешься, когда не должен был бы,
И ты всё думаешь. что нигокда не обожжешься.
Ха! Я только что нашла новёхонькую коробку спичек, ода!
И ты знаешь, что у тебя нет времени всё усвоить.
Припев
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
В один из таких дней
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.