Перевод песни Never before (Deep Purple)
Never before
Никогда раньше
Somebody, Somebody
Come to my side,
I’m tired, I’m crying,
I’m sick inside.
My woman that woman
Just wasn’t right.
Help me now, please my friend,
I never felt so bad before,
Never never before
So funny, so funny
Just like a show:
One name, two people,
All in a row.
Somebody, Somebody
Someone must go.
Help me now, please my friend
I never felt so bad before,
Never never before
I was hurt when I was younger
By a woman who was cold.
She took my name,
She took my body
And she threw away my soul.
Can’t hide, I can’t hide my misery.
I know my sorrow won’t set me free.
She did it d’you see she did it to me!
Help me now, please my friend
I never felt so bad before,
Never never before.
Кто-нибудь, кто-нибудь,
Придите ко мне,
Я устал, я плачу,
Я болен внутри.
Моя женщина — та женщина,
Что просто была не права.
Помоги мне сейчас, прошу, мой друг,
Мне никогда еще не было так плохо до сих пор,
Никогда-никогда до сих пор.
Так смешно, так весело,
Просто похоже на шоу:
Одно имя — два человека,
Все в беспорядке.
Кто-то, кто-то,
Кто-нибудь должен идти.
Помоги мне сейчас, прошу, мой друг,
Мне никогда еще не было так плохо до сих пор,
Никогда-никогда до сих пор.
Мне причинила боль, когда я был моложе,
Женщина, которая была холодна.
Она забрала мое имя,
Она забрала мое тело,
И она выбросила мою душу.
Не могу скрыть, я не могу скрыть моего несчастья.
Я знаю, моя печаль не отпустит меня на свободу.
Она сделала, ты видишь, она сделала это со мной!
Помоги мне сейчас, прошу, мой друг,
Мне никогда еще не было так плохо до сих пор,
Никогда-никогда до сих пор.
Текст песни Never Did This Before (Black Saint) с переводом
I don’t know what’s going on
I’m not blowing up your phone
No tears on my pillow
I’m not crying to my friends
And the lies I know you’ll tell
I believe what you said
Cause this is different
I put my heart on the line, oh
Like i never did this before,
You’re bringing me back to life, oh
Like i never did this before
I thought I knew love, but I didn’t know nothin
Was just the world, but with you it means something
Feels like the first time I’ve given my everything
Like i never did this, did this, did this, did this,
did this before, did this before, did this before
Like i never did this before
Did, did, did, did (before)
Like I never did it this before
Did, did, did, did (before)
I got used to feeling used
Every lie became my truth
Now i see a better view
You made me feel beautiful
The only girl in your world
Forget all the ones before
Cause this is different
I put my heart on the line, oh
Like i never did this before
You’re bringing me back to life, oh oh
Like i never did this, did this, did this, did this,
did this before, did this before, did this before
Like i never did, did, did, did
Did, did, did, did (before)
Did, did, did, did (before)
I thought I knew love, but I didn’t know nothin
Was just the world, but with you it means something
Feels like the first time I’ve given my everything
Like i never did this, did this, did this,
did did this, did this before, did this before, did this before
Like i never did this before
Did, did, did, did (before)
Like I never did this before
Did, did, did, did (before)
Перевод песни Never Did This Before
Я не знаю, что происходит.
Я не взорву твой телефон,
Никаких слез на подушке,
Я не плачу своим друзьям
И не лгу, я знаю, что ты скажешь.
Я верю в то, что ты сказала,
Потому что все по-другому.
Я ставлю на карту свое сердце, О,
Как никогда раньше,
Ты возвращаешь меня к жизни, о,
Как никогда раньше.
Я думала, что знаю любовь, но я не знала, что
Это просто мир, но с тобой это что-то значит.
Такое чувство, что в первый раз я отдал все,
Что мог, как никогда, так, так, так, так,
так и было, так и было раньше, так и было раньше,
Как никогда раньше.
Делал, делал, делал, делал (раньше)
Как никогда раньше.
Делал, делал, делал, делал (раньше)
(Делал, делал, делал, делал)
Я привык чувствовать,
Что каждая ложь стала моей правдой.
Теперь я вижу лучший вид,
Ты заставил меня чувствовать себя красивой.
Единственная девушка в твоем мире,
Потому что все по-другому.
Я поставил на карту свое сердце, О, как будто я никогда этого не делал, прежде чем ты возвращаешь меня к жизни, О, О, как будто я никогда этого не делал, делал это, делал это, делал это раньше, делал это раньше, делал это раньше, как я никогда этого не делал, делал, делал, делал.
Делал, делал, делал, делал (раньше)
(Делал, делал, делал, делал)
Делал, делал, делал, делал (раньше)
(Делал, делал, делал, делал)
Я думала, что знаю любовь, но я не знала, что
Это просто мир, но с тобой это что-то значит.
Такое чувство, что в первый раз я отдал все,
Что мог, как никогда, так, так, так,
так, так, так и было, так и было раньше, так
Хоть кто-то, хоть кто-то
I’m tired, I’m crying,
My woman that woman
Мой ангел, мой ангел
Help me now please my friend!
Помоги же мне, прошу, мой друг!
I never felt so bad before
Ведь я не был так болен уже — с тех пор
Never never before!
Не был, не был — с тех пор!
Как странно, как странно,
One name two people
Пусть кто-то, пусть кто-то,
Help me now please my friend!
Помоги же мне, прошу, мой друг!
I never felt so bad before
Ведь я не был так болен уже — с тех пор
Never never before!
Не был, не был — с тех пор!
I was hurt when I was younger
Я был ранен, когда был молод,
By a woman who was cold.
Женщиной, чьё имя — лёд.
She took my name, she took my body
Имя взяла моё и моё тело,
And she threw away my soul.
А душу отдала в расход.
Can’t hide, I can’t hide my misery.
Не скрою, не скрою, как скрыть печаль.
I know my sorrow won’t set me free.
Я знаю, что счастье умчалось вдаль.
She did it, d’you see,
Ты видишь, ты видишь,
Help me now please my friend!
Помоги же мне, прошу, мой друг!
I never felt so bad before
Ведь я не был так болен уже — с тех пор
Never never before!
Не был, не был — с тех пор!
Никогда прежде** (перевод Ирина Емец)
Ну кто-нибудь, ну кто-нибудь,
I’m tired, I’m crying,
Устал я, плачу, ноет грудь…
My woman that woman
Была та женщина моей.
Но, правда — не за ней!
Help me now please my friend!
Прошу, мой друг, ты помоги сейчас –
I never felt so bad before
Я в прошлом не могу найти хоть час,
Never never before!
Когда мне было бы так жутко плохо.
Смешно и очень весело –
Ну, прямо, шоу звёзд!
One name two people
Судьба двоим привесила
Решают, кто из них уйдёт.
I was hurt when I was younger
Был молод я, мне причинила боль
By a woman who was cold.
Та женщина, холодная, как лёд.
Украла тело у меня.
And she threw away my soul.
А душу выбросила — сразу, влёт!
Can’t hide, I can’t hide my misery.
И как теперь мне скрыть свои страданья?
I know my sorrow won’t set me free.
Я знаю, не отвяжется печаль…
She did it, d’you see,
Что сделала со мной — не жди признанья,
Ты видишь сам…и мне, конечно, жаль.
Help me now please my friend!
Прошу, мой друг, ты помоги сейчас –
I never felt so bad before
Я в прошлом не могу найти хоть час,
Never never before!
Когда мне было бы так жутко плохо.
Никогда прежде (перевод Анжелина Кошка)
I’m tired, I’m crying,
My woman that woman
Моя женщина. та женщина
Help me now please my friend!
Помоги мне сейчас, прошу, мой друг!
I never felt so bad before
Мне никогда еще не было так плохо,
Never never before!
Так смешно, так весело,
Прямо как спектакль:
One name two people
Одно имя, два человека,
Что стоят друг за другом.
I was hurt when I was younger
Когда я был моложе, мне причинила боль
By a woman who was cold.
Женщина, что была холодна.
Она забрала мое имя,
Она забрала мое тело
And she threw away my soul.
И выбросила мою душу.
Can’t hide, I can’t hide my misery.
Не могу скрыть, я не могу скрыть своего страдания,
I know my sorrow won’t set me free.
Я знаю, моя печаль не отпустит меня.
She did it, d’you see, she did it to me!
Она сделала, ты видишь, она сделала это со мной!