Перевод песни Feed the machine (Nickelback)
Feed the machine
Накормить машину
Addressing those beneath from high above,
Convincing his belief for what you love,
Baiting every hook with filthy lies,
Another charlatan to idolize.
Is this suppression just in my mind?
No more questions, get back in line!
Just get back in line!
You pay with your life.
The duller the knife, the longer it takes.
But now it’s your turn.
The ashes will burn and wither away,
Leaving your bones out on the stones, picking them clean.
And carving the truth
While harvesting you to feed the machine.
The gears forever turn to grind the mice.
Will you become the fuel for sacrifice.
Power absolutely all for show.
The piper blows his flute and off you go.
Is this obsession behind your eyes?
No more questions, get back in line!
Pay with your life
The duller the knife, the longer it takes.
But now it’s your turn,
The ashes will burn and wither away.
Leaving your bones out on the stones, picking them clean.
And carving the truth
While harvesting you to feed the machine.
Why must the blind always lead the blind?
(get back in line, get back in line)
Why do I feel like the fault is mine?
(get back in line, get back in line)
Why must the weakest be sacrificed?
(get back in line, get back in line)
No more questions, get back in line!
(just get back in line).
Pay with your life
The duller the knife, the longer it takes.
But now it’s your turn,
The ashes will burn and wither away.
Leaving your bones out on the stones, picking them clean.
And carving the truth
While harvesting you to feed the machine.
To feed the machine.
Обращаясь с высоты к тем, кто внизу,
Убеждая тебя в том, что ты должен любить,
Приманивая на крючок грязной ложью,
Еще один шарлатан, которому станут поклоняться.
Эти запреты лишь в моем сознании?
Больше никаких вопросов, возвращайся в строй!
Просто возвращайся в строй!
Шестеренки всегда вращаются, чтобы молоть мышей.
Станешь ли ты топливом для жертвоприношения?
Эта сила — всего лишь показуха.
Крысолов играет на флейте, и ты идешь за ним.
За твоим взглядом прячется одержимость?
Больше никаких вопросов, возвращайся в строй!
Почему слепой всегда ведет слепого?
(Возвращайся в строй, возвращайся в строй)
Почему я чувствую, что это моя вина?
(Возвращайся в строй, возвращайся в строй)
Почему самые слабые должны быть принесены в жертву?
(Возвращайся в строй, возвращайся в строй)
Больше никаких вопросов, возвращайся в строй!
(Просто возвращайся в строй)
Перевод песни Nickelback Feed the machine
Feed the machine
Накормить механизм
[Куплет 1]
Адресовано всем низам от тех, кто наверху
Убедитесь в его вере, возлюбите её
Наживка манит на крючок грязным омбаном
Ещё один шарлатан, ставший идолом
[Перед припевом]
Эти пререкания только у меня в голове?
(Только у меня в голове?)
Больше не надо вопросов, встать в строй!
(Просто встань назад в строй!)
[Припев]
Заплати своей жизнью
Чем тупее лезвие, тем дольше времени займёт
(Тем дольше времени займёт)
Но теперь настала твоя очередь
Прах будет сожжен и развеян по ветру
Твои кости останутся на камнях,
полностью обглоданные (полностью обглоданные)
И выцарапай правду, пока взращиваешь себя,
чтобы накормить механизм.
(чтобы накормить механизм)
[Куплет 2]
Вечный двигатель для перемалывания мышей
Станешь ли ты топливом для жертвоприношения?
Вся абсолютная власть создана для шоу
Флейтист заиграет на флейте — и ты идешь за ним.
[Перед припевом 2]
За твоим взором прячется одержимость?
(За твоим взором?)
Больше не надо вопросов, встать в строй!
(Просто встань назад в строй!)
[Припев]
Заплати своей жизнью
Чем тупее лезвие, тем дольше времени займёт
(Тем дольше времени займёт)
Но теперь настала твоя очередь
Прах будет сожжен и развеян по ветру
Твои кости останутся на камнях,
полностью обглоданные (полностью обглоданные)
И выцарапай правду, пока взращиваешь себя,
чтобы накормить механизм.
(чтобы накормить механизм)
[Переход]
Почему слепец всегда ведёт слепых?
(Назад в строй! Встань назад в строй!)
Почему я чувствую, что тут моя ошибка?
(Назад в строй! Встань назад в строй!)
Почему в жертву всегда приносят слабейшего?
(Назад в строй! Встань назад в строй!)
Больше не надо вопросов, назад в строй!
(Просто встань назад в строй!)
[Припев]
Заплати своей жизнью
Чем тупее лезвие, тем дольше времени займёт
(Тем дольше времени займёт)
Но теперь настала твоя очередь
Прах будет сожжен и развеян по ветру
Развеян по ветру
Твои кости останутся на камнях,
полностью обглоданные (полностью обглоданные)
И выцарапай правду, пока взращиваешь себя,
чтобы накормить механизм.
Чтобы накормить механизм
Addressing those beneath from high above
Услышьте, все низы, приказ свыше,
Convincing his belief for what you love
Примите его веру, будто любите её.
Baiting every hook with filthy lies
Манит на крючок мерзкой ложью
Another charlatan to idolize
Очередной идеализированный обманщик.
Is this suppression just in my mind? (Just in my mind?)
Эти запреты лишь в моей голове? (Лишь в моей голове?)
No more questions, get back in line! (Just get back in line!)
Хватит вопросов, вернутся в строй! (Живо вернуться в строй!)
You pay with your life
The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
But now it’s your turn
Но сейчас твоя очередь.
The ashes will burn, and wither away
Прах будет сожжен и развеян по ветру.
Leaving your bones out on the stones, picking them clean (Picking them clean)
Оставь свои кости здесь на камнях, обглодав дочиста. (Обглодав дочиста)
And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (To feed the machine)
И выцарапай правду, пока выращиваешь себя, чтобы накормить машину.
The gears forever turn to grind the mice
Will you become the fuel for sacrifice?
Вечен механизм для шлифования мышей.
Power absolutely all for show
Станешь ли ты топливом для жертвоприношения?
The piper blows his flute and off you go
Абсолютная власть нужна для шоу,
Is this obsession behind your eyes? (Behind your eyes?)
No more questions, get back in line! (Just get back in line!)
Это одержимость перед твоими глазами? (Перед твоими глазами)
You pay with your life
The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
But now it’s your turn
The ashes will burn, and wither away
Но сейчас твоя очередь.
Leaving your bones out on the stones, picking them clean (Picking them clean)
Прах будет сожжен и развеян по ветру.
And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (To feed the machine)
Оставь свои кости здесь на камнях, обглодав дочиста. (Обглодав дочиста)
Why must the blind always lead the blind?
(Get back in line! Get back in line!)
Почему всегда слепой должен править слепыми?
Why do I feel like the fault is mine?
(Вернуться в строй! Вернуться в строй!)
(Get back in line! Get back in line!)
Почему такое чувство, что виноват я?
Why must the weakest be sacrificed?
(Вернуться в строй! Вернуться в строй!)
(Get back in line! Get back in line!)
Почему жертвуют всегда самым слабым?
No more questions, get back in line!
(Вернуться в строй! Вернуться в строй!)
(Just get back in line!)
Хватит вопросов, вернуться в строй!
Pay with your life
The duller the knife, the longer it takes (The longer it takes)
But now it’s your turn
Но сейчас твоя очередь.
The ashes will burn, and wither away (Wither away)
Прах будет сожжен и развеян по ветру. (Развеян по ветру)
Leaving your bones out on the stones, picking them clean (Picking them clean)
Оставь свои кости здесь на камнях, обглодав дочиста. (Обглодав дочиста)
And carving the truth, while harvesting you to feed the machine (To feed the machine)
И выцарапай правду, пока выращиваешь себя, чтобы накормить машину, (Чтобы накормить машину)
To feed the machine
Чтобы накормить машину!