Don’t wait for an invitation
Не нужно приглашение,
No need for reservation
Не нужен предварительный заказ.
This life is an exploration
Эта жизнь — исследование,
And you gotta see what I see in you
И ты должна увидеть то, что я вижу в тебе.
I can’t wait one minute more
Я не могу больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
We can’t wait one minute more
Мы не можем больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
Just think of the destination
Просто подумай о месте назначения,
I’ll be your transportation
А я буду твоим транспортным средством.
We’ll find there’s a kind of place
Мы найдём тот уголок земли,
That can only be seen with the naked mind
Который можно увидеть только через чистый разум.
I can’t wait one minute more
Я не могу больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
We can’t wait one minute more
Мы не можем больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
There’s a key that opens a door
Есть ключ, который открывает дверь.
Will you find it and turn it?
Ты найдёшь его? Повернёшь в замке?
Take your time, don’t take too long
У тебя есть время, но долго не задерживайся.
There’s a map that’s washed ashore
Есть карта, которую выбросило на берег.
Will you find it and burn it?
Ты найдёшь её? Сожжёшь дотла?
Unleash your imagination
Раскрой своё воображение,
Two stars, one constellation
Две звезды — одно созвездие.
Bright lights just to guide the way
Яркие огни указывают путь.
Can you see what I see in you?
Ты видишь то, что я вижу в тебе?
I can’t wait one minute more
Я не могу больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
We can’t wait one minute more
Мы не можем больше ждать и минуты,
The sun does shine, the sun does shine
Солнце ярко светит, солнце ярко светит.
перевод, текст песни Capital Cities – One Minute More
Текст:
Don’t wait for an invitation
No need for reservation
This life is an exploration
And you gotta see what I see in you
I can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
We can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
Just think of a destination
I’ll be your transportation
We’ll find there’s a kind of place
That can only be seen with the naked mind
I can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
We can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
There’s a key that opens the door
Will you find and turn it?
Take your time, don’t take too long
There’s a map that’s washed ashore
Will you find it and burn it?
Unleash your imagination
Two stars one constellation
Bright lights just to guide the way
Can you see, what I see in you?
I can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
We can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
I can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
We can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
Перевод:
Не жди приглашения
Нет необходимости бронировать
Эта жизнь – исследование
И ты должен увидеть то, что я вижу в тебе
Я не могу ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Мы не можем ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Просто подумай о месте назначения
Я буду твоим транспортом
Мы найдем что-то вроде места
Это можно увидеть только невооруженным умом
Я не могу ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Мы не можем ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Там есть ключ, который открывает дверь
Вы найдете и включите это?
Не торопись, не занимай слишком много времени
Есть карта, которая выброшена на берег
Вы найдете это и сожжете это?
Дайте волю своему воображению
Две звезды одно созвездие
Яркие огни, чтобы направлять путь
Вы видите, что я вижу в вас?
Я не могу ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Мы не можем ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Я не могу ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Мы не можем ждать больше минуты
Солнце сияет
Солнце сияет
Песня Capital Cities One Minute More: перевод и грамматический разбор для изучающих английский
Анна Коврова
Не сказать, чтобы песня One Minute More калифорнийского дуэта Capital Cities отличалась особой сложностью с точки зрения языка. И в этом ее преимущество. Ведь с помощью нашего мини-словарика и грамматических комментариев c ней разберется даже начинающий. Обратите внимание: в пояснениях мы даем буквальный перевод, а в конце статьи — литературный.
Don’t wait for an invitation.
Не жди приглашения.
Invitation [ˌɪnvɪ’teɪʃ(ə)n] — приглашение
No need for reservation.
Не надо предварительных заказов.
Reservation [ˌrezə’veɪʃ(ə)n] — бронирование, предварительный заказ
No need — популярная в разговорном английском фраза. Она представляет собой сокращение от «There is no need. » («Нет необходимости», «Не нужно»).
This life is an exploration.
Наша жизнь — разведывательная экспедиция.
Exploration [ˌeksplə’reɪʃ(ə)n] — исследование; разведка
And you gotta see what I see in you.
И тебе нужно понять, что я в тебе вижу.
Gotta — общепринятое в разговорном английском языке сокращение от «have got to».
Кроме того, в этой фразе имеется игра слов: противопоставлены два значения глагола «see»: «понимать» и «видеть».
I can’t wait one minute more.
Я не могу больше ждать ни минуты.
The sun does shine.
Солнце уже сияет вовсю.
Shine [ʃaɪn] — сиять, светить
На первый взгляд, фраза может показаться неправильной. Ведь в утвердительных предложениях Present Simple глагол «do» не используют: он появляется только в отрицаниях и вопросах. То есть, по правилам, вроде бы нужно было сказать «The sun shines».
Но на самом деле мы имеем дело с особым случаем: использование вспомогательного глагола для того, чтобы выделить, подчеркнуть важность действия. Сравните:
I love him. Я его люблю.
I do love him. Я действительно люблю его.
She does like chocolate! Она просто обожает шоколад!
We can’t wait one minute more.
Мы не можем больше ждать ни минуты.
Just think of the destination.
Только подумай о том, куда мы направляемся.
Destination [ˌdestɪ’neɪʃ(ə)n] — пункт назначения, цель путешествия
I’ll be your transportation.
Transportation [ˌtræn(t)spɔː’teɪʃ(ə)n] — перевозка, доставка
Такое использование слова «transportation» не типично для разговорного языка, здесь оно появилось в угоду рифме. Эту фразу применять не советуем, зато само слово «перевозка» вам, конечно, пригодится.
We’ll find there’s a kind of place,
Мы обнаружим, что есть такое место,
Future Simple (we will find)
Find [faɪnd] — находить, обнаруживать
That can only be seen with a naked mind.
Которое можно увидеть лишь умом, свободным от предрассудков (дословно: «голым умом»).
Mind [maɪnd] — разум, ум
Passive Voice (that can be seen)
There’s a key that opens the door.
Есть ключ, который отпирает эту дверь.
Key — ключ (также кнопка). Обратите внимание на транскрипцию: [kiː], а не [kei].
Will you find it and turn it?
Давай ты найдешь его и повернешь!/ Найдешь ли ты его и повернешь ли?
Find [faɪnd] — находить
Turn [tɜːn] — поворачивать, вращать
Форму «Will you find» можно понимать двояко: как просьбу или как будущее время Future Simple, поэтому мы даем два перевода.
Take your time, don’t take too long.
Используй время с умом, не трать его слишком много.
«Take your time» может переводиться не только «используй время с умом», но и «не спеши».
There’s a map that’s washed ashore.
На берег выбросило карту.
Passive Voice (that is washed)
Will you find it and burn it?
Давай ты найдешь ее и сожжешь!/Найдешь ли ты ее и сожжешь ли?
Здесь также выражение «Will you find» можно понимать двояко: как просьбу или как будущее время, поэтому два варианта перевода.
Unleash your imagination.
Unleash [ʌnʹli:ʃ] — освободить, развязать
Imagination [ɪˌmæʤɪ’neɪʃ(ə)n] — воображение, фантазия
Two stars, one constellation.
Две звезды, одно созвездие.
Constellation [ˌkɔn(t)stə’leɪʃ(ə)n] — созвездие
Bright lights just to guide the way.
Яркие огни, чтобы указывать путь.
Bright [braɪt] — яркий, светящийся
Light [laɪt] — свет, пламя
Guide the way [gaɪd ðə weɪ] — указывать дорогу
Can you see what I see in you?
Ты можешь понять, что я в тебе вижу?
Часто встречаемые грамматические явления
2. Несколько видов императивов (просьбы, приказы, побуждения):
You gotta see = you’ve got to see
По сути, «gotta» — то же самое, что «have to», «have got to»: «Тебе нужно понять», «Я хочу, чтобы ты поняла». Как правило, систематическое изучение английского подразумевает знакомство с этой формой, но при желании вы можете освежить память насчет разницы в употреблении have got to и have to.
Will you find it and turn it? Will you find it and burn it?
Перед нами распространенный вариант вежливой просьбы (используется примерно так же, как «would you»).
One Minute More
Don’t wait for an invitation
No need for reservation
This life is an exploration
And you gotta see what I see in you
I can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
We can’t wait one minute more
The sun does shine
The sun does shine
Ни минутой дольше
Не жди приглашения.
Обойдемся без предварительных заказов.
Наша жизнь — эксперимент.
И тебе нужно понять, что я в тебе вижу.
Я не могу ждать ни минутой дольше.
Мы не можем ждать ни минутой дольше.
Just think of the destination
I’ll be your transportation
We’ll find there’s a kind of place
That can only be seen with a naked mind
Только подумай, куда мы направляемся!
Что можно увидеть лишь умом, свободным от предрассудков.
There’s a key that opens the door
Will you find it and turn it?
Take your time, don’t take too long
Есть ключ, который отпирает эту дверь.
Давай ты найдешь его и повернешь?
Трать время с умом, не тяни!
There’s a map that’s washed ashore
Will you find it and burn it?
Unleash your imagination
Two stars, one constellation
Bright lights just to guide the way
Can you see what I see in you?
На берег выбросило карту.
Давай ты найдешь ее и сожжешь?
Две звезды, одно созвездие.
Яркие огни — просто чтобы указывать путь.
Ты можешь понять, что я в тебе вижу?
Хотите, чтобы мы разобрали вашу любимую песню? Оставляйте название в комментариях!



