Перевод песни oomph kleinstadtboy

Мальчик из маленького городка

Du bist ein böses kleines Opfer in der Gang fühlst du dich cool,

Ты маленькая злая жертва, в переулках ты чувствуешь себя крутым,

Denn Jungs mit Baggypants und Basecap sind doch nie und nimmer schwul

Потому что мальчики в мешковатых штанах и кепках не были и не будут гомосексуалистами.

In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob,

В твоём гетто ты — безжалостный гомофоб,

Doch unten drunter trägst du heimlich Doppelripp von Wolfgang Joop

Но под одеждой тайно носишь трусы из коллекции Вольфганга Юпа.

Du bist ein Gangsterboss (Gangsterboss)

Ты босс гангстеров (босс гангстеров)

Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)

А он — мальчик из маленького городка (мальчик из маленького городка),

Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie

Ты сильный мужчина и поэтому ты не плачешь.

Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Ты видишь мальчика из маленького городка, и твои колени трясутся.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst

Беги прочь от себя самого.

Du bist ein großer starker Rocker, tätowiert, mit langem Haar

Ты большой крутой рокер, татуированный, с длинными волосами,

Und dass es schwule unter Rocken gibt, ist überhaupt nicht wahr

И то, что под рокером есть гомик, совсем не важно.

Beim Rock am Ring bist du der Härteste und isst nur rohes Tier

На фестивале Rock am Ring ты самый жёсткий, ты ешь только сырую дичь,

Und niemand weiß, in deinem Nachttisch liegt ein Bild von Udo Kier

И никто не знает, что в твоём ночном столике лежит портрет Удо Кира.

Du bist ein Rockerboss (Rockerboss)

Ты босс рокеров (босс рокеров),

Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)

А он — мальчик из маленького городка (мальчик из маленького городка).

Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie

Ты сильный мужчина, и поэтому ты не плачешь,

Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Ты видишь мальчика из маленького городка, и твои колени трясутся.

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg

Беги прочь от себя самого, отвернись,

Lauf nur weg vor dir selbst

Беги прочь от себя самого.

Du bist ein bärenstarker Torwart, lässt nur selten einen rein

Ты вратарь, сильный, как медведь, и пропускаешь голы исключительно редко,

Du konzentrierst dich auf den Ball, denn was nicht sein darf kann nicht sein

Ты концентрируешься на мяче, поэтому то, что не должно произойти, не произойдёт.

Vor deiner Mannschaft bist du hart, unter der Dusche weinst du nie

Перед твоей командой ты жёсткий, под душем никогда не плачешь,

Doch siehst du deinen süßen Mittelstürmer, zittern dir die Knie

Но при виде твоего милого центрального нападающего у тебя трясутся колени.

Источник

Текст песни Kleinstadtboy

Перевод песни Kleinstadtboy

Du bist ein böses kleines Opfer in der Gang fühlst du dich cool,
Denn Jungs mit Baggypants und Basecap sind doch nie und nimmer schwul
In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob,
Doch unten drunter trägst du heimlich Doppelripp von Wolfgang Joop

Du bist ein Gangsterboss (Gangsterboss)
Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Du bist ein großer starker Rocker, tätowiert, mit langem Haar
Und dass es schwule unter Rocken gibt, ist überhaupt nicht wahr
Beim Rock am Ring bist du der Härteste und isst nur rohes Tier
Und niemand weiß, in deinem Nachttisch liegt ein Bild von Udo Kier

Du bist ein Rockerboss (Rockerboss)
Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Du bist ein bärenstarker Torwart, lässt nur selten einen rein
Du konzentrierst dich auf den Ball, denn was nicht sein darf kann nicht sein
Vor deiner Mannschaft bist du hart, unter der Dusche weinst du nie
Doch siehst du deinen süßen Mittelstürmer, zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Wein ruhig, harter Mann
Schrei ruhig, harter Mann
Wein ruhig, harter Mann
Schrei ruhig

Мальчик из маленького городка

Ты маленькая злая жертва, в переулках ты чувствуешь себя крутым,
Потому что мальчики в мешковатых штанах и кепках не были и не будут гомосексуалистами.
В твоём гетто ты – безжалостный гомофоб,
Но под одеждой тайно носишь трусы из коллекции Вольфганга Юпа. 1

Ты босс гангстеров (босс гангстеров)
А он – мальчик из маленького городка (мальчик из маленького городка),
Ты сильный мужчина и поэтому ты не плачешь.
Ты видишь мальчика из маленького городка, и твои колени трясутся.

Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого.

Ты большой крутой рокер, татуированный, с длинными волосами,
И то, что под рокером есть гомик, совсем не важно.
На фестивале Rock am Ring ты самый жёсткий, ты ешь только сырую дичь,
И никто не знает, что в твоём ночном столике лежит портрет Удо Кира. 2

Ты босс рокеров (босс рокеров),
А он – мальчик из маленького городка (мальчик из маленького городка).
Ты сильный мужчина, и поэтому ты не плачешь,
Ты видишь мальчика из маленького городка, и твои колени трясутся.

Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого.

Ты вратарь, сильный, как медведь, и пропускаешь голы исключительно редко,
Ты концентрируешься на мяче, поэтому то, что не должно произойти, не произойдёт.
Перед твоей командой ты жёсткий, под душем никогда не плачешь,
Но при виде твоего милого центрального нападающего у тебя трясутся колени.

Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого, отвернись,
Беги прочь от себя самого.

Плачь тихо, сильный мужчина,
Кричи тихо, сильный мужчина,
Плачь тихо, сильный мужчина,
Кричи тихо.

Источник

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Kleinstadtboy» из альбома «Des Wahnsinns fette Beute» группы Oomph!.

Текст песни

Du bist ein böses kleines Opfer in der Gang fühlst du dich cool,
Denn Jungs mit Baggypants und Basecap sind doch nie und nimmer schwul
In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob,
Doch unten drunter trägst du heimlich Doppelripp von Wolfgang Joop
Du bist ein Gangsterboss (Gangsterboss)
Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst
Du bist ein großer starker Rocker, tätowiert, mit langem Haar
Und dass es schwule unter Rocken gibt, ist überhaupt nicht wahr
Beim Rock am Ring bist du der Härteste und isst nur rohes Tier
Und niemand weiß, in deinem Nachttisch liegt ein Bild von Udo Kier
Du bist ein Rockerboss (Rockerboss)
Und er ein Kleinstadtboy (Kleinstadtboy)
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du den Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst
Du bist ein bärenstarker Torwart, lässt nur selten einen rein
Du konzentrierst dich auf den Ball, denn was nicht sein darf kann nicht sein
Vor deiner Mannschaft bist du hart, unter der Dusche weinst du nie
Doch siehst du deinen süßen Mittelstürmer, zittern dir die Knie
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst
Wein ruhig, harter Mann
Schrei ruhig, harter Mann
Wein ruhig, harter Mann
Schrei ruhig

Перевод песни

Ты злая маленькая жертва в коридоре, ты чувствуешь себя круто,
Потому что мальчики с baggypants и basecap никогда и никогда не гей
В вашем гетто вы безжалостны и гомофобны,
Но ниже вы держите тайно двуручным Вольфгангом Джопом
Вы Gangsterboss (Gangsterboss)
И он был маленьким городским мальчиком (маленьким городком)
Ты жесткий человек, и ты никогда не плачешь
Вы видите маленького гороскопа, тогда ваши колени дрожат
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя
Ты большой сильный рокер, татуированный, с длинными волосами
И что есть гей под скалой, совсем не так
На Rock am Ring вы сильнейший и ест только сырое животное
И никто не знает, в вашем ночном столике есть фотография Удо Киера
Вы Rockerboss (Rockerboss)
И он был маленьким городским мальчиком (маленьким городком)
Ты жесткий человек, и ты никогда не плачешь
Вы видите маленького гороскопа, тогда ваши колени дрожат
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя
Вы сильный вратарь, редко позволяете вам
Вы концентрируетесь на мяче, потому что того, что нельзя, не может быть
Перед вашей командой вам сложно, вы никогда не плачете под душем
Но ты видишь своего сладкого нападающего, встряхивающего колени
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя, отворачивайся
Просто убегай от себя
Вино спокойное, твердый человек
Кричите тихо, твердый человек
Вино спокойное, твердый человек
Кричать спокойно

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии