Перевод песни or nah joseph

Intro: Wiz Khalifa
[Wiz laugh]
I got a lotta cash
I don’t mind spending it

[Verse 1: The Weeknd]
Do you like the way I flick my tongue or nah?
You can ride my face until you’re drippin’ cum
Can you lick the tip then throat the d*ck or nah?
Can you let me stretch that pu*sy out or nah?

I’m not the type to call you back tomorrow
But the way you wrappin ’round me is a prob
Ain’t nobody tryna save ya
Baby, get that paper

Probably got a lot of other b*tches owe you favors
Pus*y so good, I had to save that sh*t for later
Took her to the kitchen, f*cked her right there on the table
She repping XO to the death

I’m tryna make these b*tches sweat
I’m tryna keep that pu*sy wet,
I’m tryna f*ck her and her friends

[Bridge: Ty Dolla Sign]
You gonna run it for these hunnids girl or nah?
Show me is you really ’bout your money girl or nah?
Don’t play with a boss, girl take it off
Take it for a real one
You gonna get it all

[Hook: Ty Dolla Sign:]
Is you really ’bout your money or nah?
Can you really take d*ck or nah?
Can I bring another b*tch or nah?
Is you with the sh*ts or nah?

Oh nah, oh nah
Would you ride for a ni*ga or nah?
Would you die for a ni*ga or nah?
Would you lie to a nig*a or nah?
Oh nah

[Verse 2: Wiz Khalifa]
I’ma smoke this joint then I’ma break you off
I be lying if I said you ain’t the one
All these tattoos in my skin, they turn you on
Lotta smoking, drinking, that’s the sh*t I’m on

Heard you not the type that you take home to Mom
Is we f*cking when we leave the club or nah?
I ain’t spending cash for nothing, I wanna see you take it off
I’ma pop this bottle, you gon’ give me brain or nah?

Heard you from the hood, you rep that thing or nah?
Got a lotta a*s, you gonna shake that thing or nah?
Heard you smoke blunts
You down with paper planes or nah?
I feel like I’m Tony, you my boss? I’m thinking nah
The whole world, I take it on

[Bridge: Ty Dolla Sign]
You gonna run it for these hunnids girl or nah?
Show me is you really ’bout your money girl or nah?
Don’t play with a boss, girl take it off
Take it for a real one
You gonna get it all

[Hook: Ty Dolla Sign:]
Is you really ’bout your money or nah?
Can you really take d*ck or nah?
Can I bring another b*tch or nah?
Is you with the sh*ts or nah?

Oh nah, oh nah
Would you ride for a ni*ga or nah?
Would you die for a ni*ga or nah?
Would you lie to a ni*ga or nah?
Oh nah

[Verse 3: Ty Dolla Sign]
Girl, make that a*s clap for young dolla sign
You already know my money go a long time
I could slide for it, like Nelly
I’ma go as far as you let me

Girl, is you sucking me or f*cking me or nah?
Can I bring another b*tch? Let’s have a threesome
Keep saying you’s a freak, you gon’ prove it or nah?
His b*tch keep looking at me, she choosing or nah?

You a ride-or-die chick, you with this sh*t or nah?
Say you not a side b*tch, you all-in or nah?
You gon’ make them eggs cheesy with them grits or nah?
Can you do it like that, on this dick or nah?

[Hook: Ty Dolla Sign:]
Is you really ’bout your money or nah?
Can you really take d*ck or nah?
Can I bring another b*tch or nah?
Is you with the sh*ts or nah?

Oh nah, oh nah
Would you ride for a ni*ga or nah?
Would you die for a ni*ga or nah?
Would you lie to a nig*a or nah?
Oh nah Введение: Виз Халифа
[Смеется]
Я получил наличные деньги
Я не против тратить его

[Стих 1: Неделя]
Вам нравится, как я рисую свой язык или нет?
Ты можешь покататься на моем лице, пока ты не сдохнешь
Можете ли вы лизать кончик, а затем глотать d * ck или nah?
Можете ли вы разрешить мне растянуть этот pu * sy out или nah?

Вероятно, у вас много других б * тэков, которые вы должны
Pus * y так хорошо, мне пришлось сохранить этот sh * t для более позднего
Взял ее на кухню, заперел прямо на стол
Она отразила XO до смерти

Я стараюсь, чтобы эти b * tches пот
Я стараюсь держать это pu * sy wet,
Я попробую ее и ее друзей

[Мост: Знак Доллара]
Ты собираешься запустить его для этой девушки-хуннидов или нет?
Покажи мне, действительно ли ты боишься своей девчонки или нет?
Не играйте с боссом, девочка снимает его
Возьмите его за реальную
Ты все получишь

[Крючок: Знак Доллара:]
Неужели ты действительно боишься своих денег или нет?
Можете ли вы действительно взять d * ck или nah?
Могу ли я принести еще один b * tch или nah?
Вы с sh * ts или nah?

О, нет, охна
Вы едете за ni * ga или nah?
Вы бы умерли за ni * ga или nah?
Не могли бы вы лгать нигде или нет?
О, ну

[Стих 2: Виз Халифа]
Я кушаю этот сустав, тогда я отлучаю тебя
Я буду лгать, если скажу, что ты не тот
Все эти татуировки в моей коже, они превращают вас в
Lotta курить, пить, это sh * t Я нахожусь

Слышал, что вы не тот тип, который вы возвращаете домой маме
Неужели мы покидаем клуб или нет?
Я не трачу деньги ни за что, я хочу, чтобы вы снимали
Я поп эту бутылку, ты даешь мне мозг или нет?

Услышал тебя от капюшона, ты пересказываешь это или нет?
Получил lotta a * s, вы собираетесь встряхнуть это или нет?
Слышал, что вы курите притупления
Вы с бумажными самолетами или нет?
Я чувствую, что я Тони, ты мой босс? Я думаю, что нах
Весь мир, я принимаю это

[Мост: Знак Доллара]
Ты собираешься запустить его для этой девушки-хуннидов или нет?
Покажи мне, действительно ли ты боишься своей девчонки или нет?
Не играйте с боссом, девочка снимает его
Возьмите его за реальную
Ты все получишь

[Крючок: Знак Доллара:]
Неужели ты действительно боишься своих денег или нет?
Можете ли вы действительно взять d * ck или nah?
Могу ли я принести еще один b * tch или nah?
Вы с sh * ts или nah?

О, нет, охна
Вы едете за ni * ga или nah?
Вы бы умерли за ni * ga или nah?
Не могли бы вы солгать ни-га-га или нет?
О, ну

[Стих 3: Знак Доллара]
Девушка, сделайте так, чтобы хлыст * * * * * *
Вы уже знаете, что мои деньги идут долго
Я мог скользить по нему, как Нелли
Я зашел так далеко, как ты позволил мне

Девочка, ты сосать меня, или я с тобой?
Могу ли я принести еще один бит? Давай втроем
Продолжай говорить, что ты урод, ты доказываешь это или нет?
Его взгляд все еще смотрит на меня, она выбирает или нет?

Ты курица-или-курица, ты с этим ш-т или нет?
Скажите, что вы не сторона b * tch, вы олл-ин или нет?
Ты собираешься сделать их яйцами сырыми с ними?
Можете ли вы сделать это так, на этом члене или нет?

[Крючок: Знак Доллара:]
Неужели ты действительно боишься своих денег или нет?
Можете ли вы действительно взять d * ck или nah?
Могу ли я принести еще один b * tch или nah?
Вы с sh * ts или nah?

О, нет, охна
Вы едете за ni * ga или nah?
Вы бы умерли за ni * ga или nah?
Не могли бы вы лгать нигде или нет?
О, ну

Источник

Nah Mean

[Damian Marley:]
Tougher than concrete, eh bwoy!
Go, labbajuice! Watcha!
Check it! Boom!
You nah mean?
Mi dip out a whole fourteen, nah mean?
And reload mah extra magazine, nah mean?
And wounded them housing scheme, nah mean?
Nuff a dem a move sideway and lean, nah mean?
Can’t come bout when man deh in, nah mean?
We nuh like dem colonial regime, nah mean?
Ethiopian nuh like Mussolin, nah mean?
Mi queen hafa rock and come in, nah mean?
And jump pon mi big trampoline, nah mean?
And boost up her self-esteem, nah mean?
Nuff a wonder how man kitchen so clean, nah mean?
And which recipe dat a steam, nah mean?
The lyrics dem a flow like a stream, nah mean?
Mek you feel like you living in a dream, nah mean?
It come to the crop man a cream, nah mean?
It come to discipline man a Dean, nah mean?
Mi tougher than a Hummer limousine, nah mean?
We stepping, we fresh and we clean, nah mean?
I burn the stinkest of green, nah mean?
Better listen up careful, ol’ keen, nah mean?
A Puppa Nas a rock and come in, nah mean?

[Nas:]
We celebrate like I finished probation, boy boy,
Knottyhead with no chaser, boy boy,
From the mouth I can spit out a razor, boy boy,
Open up your facial like your boy Roy in his prime,
Eat food, dinnertime, Jr. Gong pass the Guinness.
Handle business, Black Velvet sippers,
Females never bid us farewell, they with us
‘Cause we arrive on the scene just like a high beam, nah mean?
Don’t let us have to make the nine scream, nah mean?
At your racial policing regime, nah mean?
Spiritual like a Elohim, nah mean?
In a casino or a yacht, wherever I’m seen
My brothers and sisters are never forgot, nah mean?
Don’t wanna hear another soldier drop, nah mean?
Another dope addict get shot with the morphine,
And Feds are indicting my block, nah mean?
They wearing red from they shoes to they top, nah mean?
I’m wishing that all the violence would stop, nah mean?

[Damian Marley:]
We don’t like the sound of siren, nah mean?
And some bwoy soft like ice cream, nah mean?
From a bwoy mek the Feds intervene, nah mean?
We send a bwoy go tek intravene, nah mean?
Parabellum dem a itch up inna spleen, nah mean?
Inna Queens gunman reign supreme, nah mean?
Kingstonians are real blood fiends, nah mean?
The world is a big crime scene, nah mean?
Yo yo, Mr. President!
What you doing for my residence?
Yo Mr. Minister!
Why you being sinister?
Yo yo, Mr. President!
What you doing for my residence?
Yo Mr. Minister!
Why you being sinister?
Say man a di real Buffalo inna Rastafari regime,
Bush bungalow is where mi dwell with mi queen,
Trash to the bone down inna camouflage green,
Nuff a dem that can’t go the places we been,
Nuff a dem that can’t see the sights that we seen,
That’s why them face all a twist up and a lean, nah mean?
Dem better mind we kick it off clean, nah mean?
Man a gangster just like Gambin, nah mean
Dem can’t serve congo dread court supine, nah mean?
A who you want come in convene, nah mean?
Attorney have to rock and come in, nah mean?
Mi pocket dem green like Sperling, nah mean?
Mi regular fly out and fly in, nah mean?
The stadium pack like sardine, nah mean?
Can’t catch mi speed a fassyhole need caffeine, nah mean?
Run out a breath and antihistamine, nah mean?
Wash over gold dem come in like Listerine, nah mean?
You think a lie we badder than Al Pacin, nah mean?

[Nas:]
It’s genocide, it’s a genocide!
It’s a genocide, it’s a genocide!
Fifth floor cooking raw, had my own supply,
‘Cause of capitalist ways, that was back in the days,
So now I do rap and it pays.

Просекаешь

[Damian Marley:]
Крепче бетона, ага, парень!
Давай, сосунок! Следи за собой!
Цените! Бах!
Ты просекаешь?
Я выдам все четырнадцать пуль, просекаешь?
А потом вставлю запасной магазин, просекаешь?
Разнесу все их дома, просекаешь?
Хватит им стоять в стороне и отлынивать, просекаешь?
Вам нельзя высовываться, когда прихожу я, просекаешь?
Нам не нравится их колониальный режим, просекаешь?
Эфиопы не любят Муссолини, просекаешь? (1)
Моя королева завелась и начала, просекаешь?
Запрыгнула на мой большущий батут, просекаешь?
Подняла себе самооценку, просекаешь?
Хватит про то, какая у меня чистая кухня, просекаешь?
И каким блюдом так пахнет, просекаешь?
Эти слова текут как бурный поток, просекаешь?
Тебе кажется, что это сказка наяву, просекаешь?
Я снимаю все сливки, просекаешь?
Это всё вопрос повиновения Всевышнему, просекаешь?
Я страшнее лимузина “Хаммер”, просекаешь?
Мы начинаем, крутые и модные, просекаешь?
Я шмаляю самую пахучую дурь, просекаешь?
Лучше слушай внимательно и стремись, просекаешь?
Большой Нас будет зажигать, он начинает, просекаешь?

[Damian Marley:]
Мы не любим звуки сирен, просекаешь?
А некоторые пацаны мягкие, как мороженое, просекаешь?
Этот пацан обратился к федералам, просекаешь?
Мы отправили этого пацана в больничку, просекаешь?
Пули почесали ему селезёнку, просекаешь?
В Куинсе господствует режим бандитов, просекаешь? (5)
Кингстонцы жить не могут без крови, просекаешь?
Весь мир — большое место преступления, просекаешь?
Йоу-йоу, мистер президент!
Что вы делаете для моих граждан?
Йоу, мистер министр, почему вы такой зловещий?
Йоу-йоу, мистер президент, что вы делаете для моих граждан?
Йоу, мистер министр, почему вы такой зловещий?
Скажите, я же настоящий буффало при режиме растафари, (6)
Я живу со своей королевой в бунгало из травы,
Весь облачён в зелёный камуфляж,
Остальные не могут выжить там, где побывали мы,
Остальные не могут увидеть того, что видели мы,
Поэтому они недовольно морщат лица,
Им лучше не возражать, если мы аккуратно стартуем, просекаешь?
Я гангстер, совсем как Гамбино, просекаешь? (7)
Им не вызвать парня с дредами повесткой в суд, просекаешь?
Кого вы хотите видеть, просекаешь?
Надо, чтобы власти сами заявились ко мне, просекаешь?
В моих карманах зелени как на грядке, просекаешь?
Я постоянно то влетаю, то вылетаю, просекаешь?
Люди на стадионе, как сардины в банке, просекаешь?
Меня не поймать на такой скорости, этим п**дюкам нужен кофеин, просекаешь?
У вас собьётся дыхание и кончатся антигистамины, просекаешь? (8)
С них слезет позолота, как от Листерина, просекаешь? (9)
Думаешь врём? Да мы страшнее Аль Пачино, просекаешь? (10)

[Nas:]
Это геноцид! Это геноцид!
Это геноцид! Это геноцид!
На пятом этаже готовят неразбавленный, у меня свои поставщики,
Это всё из-за капиталистов, но так было давно,
Теперь я читаю рэп, и за него хорошо платят.

1 — Бенито Амилькаре Андреа Муссолини (1883–1945) — итальянский диктатор, лидер Национальной фашистской партии; главнокомандующий во время Второй итало-эфиопской войны (1935–1936), в результате которой Италия аннексировала Эфиопию.
2 — Рой Джонс-младший — американский боксёр-профессионал, серебряный призёр Олимпийских игр 1988 года, абсолютный чемпион мира в полутяжёлой весовой категории, чемпион мира в средней, второй средней, полутяжёлой, в первой тяжёлой и тяжёлой весовых категориях.
3 — Джуниор Гонг (Гонг-младший) – прозвище Дэмиана Марли, образованное от прозвища его отца Тафф Гонг.
4 — Элохим — слово, в зависимости от контекста обладающего единственным или множественным числом, и обозначающее Бог или боги, упоминается на протяжении всего Ветхого завета.
5 — Куинс — самое большое по территории и второе по населению боро Нью-Йорка, расположено на острове Лонг-Айленд и омывается Атлантическим океаном; самая неоднородная по этническому составу часть города.
6 — Буффало — неформальное прозвание военнослужащих 10-го кавалерийского полка в армии Соединённых Штатов, сформированного 21 сентября 1866 года в Форт-Ливенуорте, штат Канзас, и целиком состоявшего из солдат-афроамериканцев. Прозвище было дано “негритянской кавалерии” индейскими племенами, с которыми она сражалась, но в конечном итоге стало синонимом всех афроамериканских полков, образованных в 1866 году. Растафарианство — новое религиозное движение, которое привело к образованию музыкального стиля регги в 1960-х.
7 — Преступная семья Гамбино — одна из “пяти семей” мафии, контролирующих организованную преступную деятельность в Нью-Йорке.
8 — Антигистаминные препараты — группа лекарственных средств, осуществляющих конкурентную блокаду рецепторов гистамина в организме, что приводит к торможению опосредуемых им эффектов.
9 — Листерин — торговое название антибактериального средства для полоскания полости рта.
10 — Альфредо Джеймс “Аль” Пачино — американский актёр театра и кино, режиссёр, сценарист, наиболее знаменит своими ролями гангстеров.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии