Перевод песни parle pas francais trazom

J’attends si longtemps, c’est puissant, cette fois le voilа!
Qui peut remettre en question mon coeur qui bat?

J’entends le rythme de mon coeur, oui, ce garзon me plait,
Il a tout pour lui, j’adore son petit accent franзais!

Зa se voit comme on est bien assortis,
Comme on pourrait danser toute la nuit
C’est juste qu’il veut causer, et je l’avoue,
Je comprends pas, mais vraiment rien du tout!
Nos langues nous sйparent, nous repasserons,
J’aurais dы choisir un film avec option V.O.
Mais avant que tombe le gйnйrique il me faut ma rйplique!

Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!

Je veux que tu me comprennes! Les mots ne servent qu’а faire de la peine!
Demain qui s’en souviendra? Viens plutфt contre moi!

Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh! Я так долго ждать, это мощный, на этот раз voilа!
Кто может поставить под вопрос мое сердце бьется?

Я слышу биение моего сердца, да, это garзon мне нравится,
Там есть все, что я люблю свою маленькую franзais акцент!

Зa видит, как хорошо подобран,
Как можно танцевать всю ночь
Он просто хочет поговорить, и я признаю,
Я не понимаю, но на самом деле ничего!
Sйparent наши языки, мы repasserons,
Я бы выбрал фильм с dы опцией V.O.
Но перед гробницей gйnйrique мне нужна моя rйplique!

Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!
Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!

Я хочу, чтобы вы меня поняли! Слова служат qu’а больно!
Завтра, кто будет помнить? Plutфt пришел ко мне!

Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!
Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!

Источник

J’attends si longtemps, c’est puissant, cette fois le voilа!
Qui peut remettre en question mon coeur qui bat?

J’entends le rythme de mon coeur, oui, ce garзon me plait,
Il a tout pour lui, j’adore son petit accent franзais!

Зa se voit comme on est bien assortis,
Comme on pourrait danser toute la nuit
C’est juste qu’il veut causer, et je l’avoue,
Je comprends pas, mais vraiment rien du tout!
Nos langues nous sйparent, nous repasserons,
J’aurais dы choisir un film avec option V.O.
Mais avant que tombe le gйnйrique il me faut ma rйplique!

Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!

Je veux que tu me comprennes! Les mots ne servent qu’а faire de la peine!
Demain qui s’en souviendra? Viens plutфt contre moi!

Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique faire parler nos corps d’accord? Oh!
Je n’parle pas franзais alors laisse la funky musique nous faire danser! Oh oh oh! Я так долго ждать, это мощный, на этот раз voilа!
Кто может поставить под вопрос мое сердце бьется?

Я слышу биение моего сердца, да, это garзon мне нравится,
Там есть все, что я люблю свою маленькую franзais акцент!

Зa видит, как хорошо подобран,
Как можно танцевать всю ночь
Он просто хочет поговорить, и я признаю,
Я не понимаю, но на самом деле ничего!
Sйparent наши языки, мы repasserons,
Я бы выбрал фильм с dы опцией V.O.
Но перед гробницей gйnйrique мне нужна моя rйplique!

Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!
Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!

Я хочу, чтобы вы меня поняли! Слова служат qu’а больно!
Завтра, кто будет помнить? Plutфt пришел ко мне!

Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!
Я n’parle не franзais то пусть фанк музыка говорить наше право тела? О!
Я n’parle не franзais то пусть музыка фанки вы танцуете! Ой ой ой!

Источник

Перевод песни Je ne parle pas français (Namika)

Je ne parle pas français

Je ne parle pas français

Ich hab’ mich irgendwie verlaufen
Hab’ keinen Plan, wohin ich geh’
Steh’ mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
«Salut, qu’est-ce que vous cherchez?»
Ich sag’: «Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht verstehen!»

Doch du redest immer weiter
Ich find’s irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit ‘nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach stehen
Ich wünscht’, ich könnte dich verstehen
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la

Deine langen, wilden Haare
Die kleine Narbe im Gesicht
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Hat Esprit, wenn du sprichst
Die Kippe schmeckt nach Liberté
Solang wir beide sie uns teilen
Du erzählst in Körpersprache
Und ich hör’ zwischen deinen Zeilen

Ich häng’ an deinen Lippen
Ich will hier nicht mehr fort
Und du redest und redest
Doch ich versteh’ kein Wort

Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe ziehen an uns vorbei
Und alles, was wir wollen
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei

Но ты продолжил говорить,
Мне это показалось очаровательным,
И я нарисовала две чашки кофе
Карандашом на твоей руке.

О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла

Мой взгляд прикован к твоим губам,
Я не хочу уходить прочь.
А ты все говоришь и говоришь,
Хоть я не понимаю ни слова.

Солнце прячется за домами,
Корабли проплывают мимо нас,
И все, чего мы хотим,
Это чтобы момент еще чуточку продлился.
Вокруг нас тысячи людей
Разговаривают между собой,
Но язык, на которым говорим мы,
Понятен лишь нам двоим.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии