Самая знаменитая и невероятно короткая песня группы Пинк Флойд. Переводим, разбираем.
Добрый день, уважаемые меломаны. Спасибо, что заглянули на мой Дзен!
Знаю, что тема эта настолько сложна и обширна, что по ней диссертацию можно защищать, и некоторые, возможно, уже сделали это, но я попробую оценить текст песни со своей колокольни.
Помню, еще будучи ребенком я посмотрела фильм «The Wall» ► «Стена», который произвел на меня неизгладимое впечатление. И именно эта песня запомнилась мне навсегда. Эти школьники, шагающие по конвейеру и потерявшие свои лица, эта страшная мясорубка, в которую они безвольно падали! Мое детское сознание еще не знало, что такое метафора и для меня этот шедевр от Пинк Флойд стал настоящим кошмаром, похуже «Улицы Вязов».
Слушаем, переводим и понимаем!
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.
Двойное отрицание меняет смысл предложения на противоположный. и мне кажется, так автор песни хотел показать, что как раз настоящего образования детам очень не хватет. ( Нам нужно образование, а не ваша муштра! )Кстати, тот же прием использовали Роллинг Стоунз: («I сan’t get no Satisfaction»)
«Wrong, Do it again!»
«If you don’t eat yer meat, you can’t have any pudding. How can you
have any pudding if you don’t eat yer meat?»
«You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!»
Неверно! Переделай!
Не съешь мясо, тогда не дам никакого пуддинга. О каком пуддинге может идти речь, если ты ещё не доел мясо?
Ты! Да, ты, за велосипедной стянкой! Стой смирно, малец!
Ну и конечно же не могу не сказать пару слов о музыкальной составляющей композиции: минимализм, присущий Пинк Флойд здесь особенно ярко проявлен. Аранжировка чистая и оставляет много пространства для мысли.
Если вам по душе такой формат, пишите в комментариях, перевод каких песен вы бы хотели увидеть на моем канале. И обязательно подписывайтесь! За лайки отдельное мерси!
Another Brick In The Wall (Part I):
Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what you leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.
Another Brick In The Wall (Part II):
We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.
We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you’re just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.
«Wrong! Do it again!
If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»
«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»
Another Brick in the Wall (Part III):
I don’t need no walls around me.
And I don’t need no drugs to calm me.
I have seen the writing on the wall.
Don’t think I need any thing at all.
No. Don’t think I need anything at all.
All in all it was all just the bricks in the wall.
All in all it was all just the bricks in the wall.
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):
Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):
Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):
Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
Другие тексты песен «Eric Prydz vs Pink Floyd»
Перевод песни pink floyd proper education
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
(All in all you’re just) another brick in the wall.
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
We don’t need no education.
Нам не нужно образования,
Нам не нужно контроля над мыслями
И мрачного сарказма в классе.
Учитель, оставьте этих детей в покое!
Эй! Учитель! Оставьте этих детей в покое!
По сути, это просто еще один кирпичик в стене.
Нам не нужно образования,
Нам не нужно контроля над мыслями
И мрачного сарказма в классе.
Учитель, оставьте этих детей в покое!
Нам не нужно образования.
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in All it’s just another brick in the wall
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in All it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just) another brick in the wall.
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
We don’t need no education.
We need no education,
We do not need control over the thoughts
And the dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone!
Hey! The teacher! Leave those kids alone!
In fact, this is just another brick in the wall.
We need no education,
We do not need control over the thoughts
And the dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone!
Hey! The teacher! Leave those kids alone!
In fact, this is just another brick in the wall.
(In fact, you’re just another cog in the machine.
We need no education,
We do not need control over the thoughts
And the dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone!
We need no education.
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
(All in all you’re just) another brick in the wall.
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Мы не’t need no education
Мы не’т необходимость не думал управления
Никаких темных сарказма в классе
Учителя, оставьте детей в покое
Эй! Учитель! Оставьте этих детей в покое!
Всего в нем’s просто еще один кирпич в стене
Мы не’t need no education
Мы не’т необходимость не думал управления
Никаких темных сарказма в классе
Учителя, оставьте детей в покое
Эй! Учитель! Оставьте этих детей в покое!
Всего в нем’s просто еще один кирпич в стене.
(Всего вы’re) просто еще один кирпич в стене.
Мы не’t need no education
Мы не’т необходимость не думал управления
Никаких темных сарказма в классе
Учителя, оставьте детей в покое

