Перевод песни placebo protege moi
C’est le malaise du moment,
L’?pid?mie qui s’?tend,
La f?te est finie, on descend,
Les pens?es qui glacent la raison.
Paupi?res baiss?es, visages gris,
Surgissent les fant?mes de notre lit;
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison.
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
Perdus les r?ves de s’aimer,
Le temps o? on avait rien fait,
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls.
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
Protect me from what I want
(Prot?ge-moi, prot?ge-moi)
(X3)
Protect me, protect me
Prot?ge-moi, prot?ge-moi
Prot?ge-moi de mes d?sirs
Prot?ge-moi, prot?ge-moi
Prot?ge-moi, prot?ge-moi
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
(Protect me) Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
(X2)
C’дискомфорт момент,
L’?pid?mie s’?стремится,
F тебе? закончена, он опускается,
Мысли es? кто морозит причине.
Век?res падения ч?es, лица серые,
Возникают в привидения?мои наша кровать;
Каждый, кто открывает защелку сетки
От трущоб, что’называемые дома.
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
Потерянные r?ves s’любить,
Времени где? мы не сделали ничего,
У нас еще целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы в одиночестве.
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
Protect me from what I want
(Прот?ge-меня защищать?ge-я)
(X3)
Protect me, protect me
Прот?ge-меня защищать?ge меня
Прот?ge меня от моих d?желания
Прот?ge-меня защищать?ge меня
Прот?ge-меня защищать?ge меня
Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
(Protect me) Protect me from what I want (X3)
Protect me, protect me
(X2)
Прот?ge-меня защищать?ge меня
Protege-Moi (оригинал Placebo )
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Защити меня (перевод Ксения из Омска )
Это тягостное мгновение…
Распространяющаяся эпидемия…
Праздник закончился…
Мысли, парализовавшие разум…
Опущенные веки, серое лицо…
Внезапно появляются призраки в нашей постели…
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом…
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня
Protege-Moi (original Placebo )
C»est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille is
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Save me (translation of Ksenia from Omsk )
This is the moment.
Growing epidemic of.
The holiday is over.
Thoughts, парализовавшие mind.
Lids, gray face.
Suddenly appear ghosts in our bed.
Opens the latch of the lattice
This kennel, which is called the house of.
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Protect me protect me
We are the toys of fate.
Remember the divine, breathtaking moments,
Расколовшиеся the part with the onset of morning the.
And now we are lonely.
Lost dreams of love,
The time, when nothing was done.
It is left to us a lifetime to cry.
And now we are lonely.
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me
Save me
Protect me protect me
Save me from my desires
Protect me protect me
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protege-moi Protege-moi (x4)
Sommes-nous les jouets du destin
Souviens-toi des moments divins
Planants, aclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus des reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me Protect me
(Protege-moi Protege-moi) x4
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protege-меня Защищает меня (x4)
Мы-игрушки судьбы
Вспомни времена, божественных
Planants, aclates утра
И теперь мы совсем одни
Потерянных мечтаний-любить
Время, или мы не сделали ничего
У нас еще целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы совсем одни
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me Protect me
(Protege-меня Защищает меня x4)
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
C’дискомфорт момент
L’эпидемия, которая s’удлинение
В Москве закончилась, он опускается
Шерри, который морозит за
Веки baissees, лицо серый
Возникают призраков на нашу кровать
Каждый, кто открывает защелку сетки
От трущоб, что’называемые дома
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Защищает меня, защищает меня
Мы-игрушки судьбы
Помню тебя божественные моменты
Planants, eclates утра
И теперь мы совсем одни
Потерянные сны s’любить
Время, или мы не сделали ничего
У нас еще целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы совсем одни
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me
Protect me
Защищает меня, защищает меня,
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protege-moi Protege-moi (x4)
Sommes-nous les jouets du destin
Souviens-toi des moments divins
Planants, aclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus des reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me from what I want (Protage-moi Protage-moi)
Protect me Protect me
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protege-меня Защищает меня (x4)
Мы-игрушки судьбы
Вспомни времена, божественных
Planants, aclates утра
И теперь мы совсем одни
Потерянных мечтаний-любить
Время, или мы не сделали ничего
У нас еще целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы совсем одни
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me Protect me
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me from what I want (Protage меня Protage меня)
Protect me Protect me
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Это болезнь нашего времени,
Распространяющаяся эпидемия:
Вечеринка закончилась, все разошлись…
Мысли парализовали рассудок,
Веки опустились, лицо потускнело,
В нашей постели внезапно появились призраки…
Открылась калитка
Той дыры, что зовется домом.
Защити меня от моих желаний (х3)
Защити меня (х2 – англ.)
Защити меня (х4 – франц.)
Может, мы игрушки судьбы?
Ты помнишь те чудесные моменты?
Кайф, ломки поутру…
А теперь мы так одиноки.
Потеряны мечты о любви,
Отслужившие свой срок –
И нам остается только плакать всю жизнь,
Ведь теперь мы так одиноки…
Защити меня от моих желаний (х3)
Защити меня (х2 – англ.)
Защити меня (х4 – франц.)
C»est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille is
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
This is the disease of our time,
Growing epidemic:
The party is over, everyone went.
Thoughts paralyzed mind,
Eyelids closed, face faded,
In our bed suddenly appeared ghosts.
Open the gate
The hole, which is called the house.
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
C’дискомфорт момент
L’эпидемия, которая s’удлинение
В Москве закончилась, он опускается
Шерри, который морозит за
Веки baissees, лицо серый
Возникают призраков на нашу кровать
Каждый, кто открывает защелку сетки
От трущоб, что’называемые дома
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Защищает меня, защищает меня
Мы-игрушки судьбы
Помню тебя божественные моменты
Planants, eclates утра
И теперь мы совсем одни
Потерянные сны s’любить
Время, или мы не сделали ничего
У нас еще целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы совсем одни
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me from what I want (Защищает меня, защищает меня)
Protect me
Protect me
Защищает меня, защищает меня
Защищает меня от моих совпадений
Защищает меня, защищает меня
Protege-Moi (оригинал Placebo ) Защити меня
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Это тягостное мгновение…
Распространяющаяся эпидемия…
Праздник закончился…
Мысли, парализовавшие разум…
Опущенные веки, серое лицо…
Внезапно появляются призраки в нашей постели…
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом…
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня
Protege-Moi (original Placebo ) Save me
C»est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille is
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
This is the moment.
Growing epidemic of.
The holiday is over.
Thoughts, парализовавшие mind.
Lids, gray face.
Suddenly appear ghosts in our bed.
Opens the latch of the lattice
This kennel, which is called the house of.
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Protect me protect me
We are the toys of fate.
Remember the divine, breathtaking moments,
Расколовшиеся on the part of the with the onset of morning the.
And now we are lonely.
Lost dreams of love,
The time, when nothing was done.
It is left to us a lifetime to cry.
And now we are lonely.
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me from my desire (Save me, save me)
Save me
Save me
Protect me protect me
Save me from my desires
Protect me protect me
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
C’est le malaise du moment
L epidemie qui s etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille is
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et AI maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want
(Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
This is the moment
Growing epidemic
The holiday is over
Thoughts, парализовавшие mind
Lids, gray face
Suddenly appear ghosts in our bed
Opens the latch of the lattice
This kennel, which is called the house of
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Protect me protect me
We are the toys of fate
Remember the divine, breathtaking moments,
Расколовшиеся on the part of the morning
And now we are lonely
Lost dreams about love,
The time, when nothing was done
It is left to us a lifetime to cry
And now we are lonely
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me from my desires
Save me
Save me
Save me from my desires
(Save me, save me)
Save me from my desires
(Save me, save me)
Save me from my desires
(Save me, save me)
Save me
Save me
Protect me protect me
Save me from my desires
Protect me protect me