Перевод песни radar love golden earring

Перевод песни Radar love (Golden Earring)

Radar love

Радарная любовь

I’ve been driving all night, my hand’s wet on the wheel
There’s a voice in my head that drives my heel
It’s my baby calling, says «I need you here»
And it’s half past four and I’m shifting gear

When she’s lonely and the longing gets too much
She sends a cable coming in from above
Don’t need no phone at all
We’ve got a thing that’s called Radar Love
We’ve got a wave in the air
Radar Love

The radio’s playing some forgotten song
Brenda Lee’s «Coming on Strong»
The road has got me hypnotized
And I’m speeding into a new sunrise

When I get lonely and I’m sure I’ve had enough
She sends her comfort coming in from above
Don’t need no letter at all
We’ve got a thing that’s called Radar Love
We’ve got a line in the sky
Radar Love

No more speed I’m almost there
Gotta keep cool now gotta take care
Last car to pass here I go
And the line of cars drove down real slow
And the radio played that forgotten song
Brenda Lee’s «Coming on Strong»
And the newsman sang his same song
One more radar love is gone

When I get lonely and I’m sure I’ve had enough
She sends her comfort coming in from above
Don’t need no letter at all
We’ve got a thing that’s called Radar Love
We’ve got a line in the sky
Radar Love

We’ve got a thing that’s called Radar Love
We’ve got a thing that’s called Radar Love

Всю ночь за рулём, гнал в такую даль.
В голове её голос, в пол давлю педаль.
Моя крошка шепчет: «Без тебя тоскую».
Полвторого утра, и я врубаю шестую.

Когда ей грустно и тоскливо чересчур,
Свой месседж шлёт мне без каких-либо звонков.
Небесной почтой без радиоаппаратур.
Мы с ней зовём это «радарная любовь».
У нас волна в эфире —
Радарная любовь.

Забытый мотив по ФМ завели:
«Coming On Strong» от Бренды Ли.
Дорога укачивает. Эй, проснись!
И я мчусь домой, ожидая сюрприз.

Когда мне грустно и настрой суров таков,
Свою любовь шлёт мне безо всяческих звонков.
Нам письма ни к чему.
Мы с ней зовём это «радарная любовь».
У нас есть связь на небе —
Радарная любовь.

Сбросил скорость — я практически дома.
Отдышусь и настроюсь, это чувство знакомо.
Обгоняю машину (да ну её нафик).
Черепахи, с дороги! Что за медленный трафик!
Забытый мотив по ФМ завели:
«Coming On Strong» от Бренды Ли.
А ведущий шоу поёт эту песню вновь.
Вот опять закончилась радарная любовь.

Когда мне грустно и настрой суров таков,
Свою любовь шлёт мне безо всяческих звонков.
Нам письма очень даже ни к чему.
Мы с ней зовём это «радарная любовь».
У нас есть связь на небе —
Радарная любовь.

Мы с ней зовём это «радарная любовь».
Мы с ней зовём это «радарная любовь».

Источник

Radar Love

I’ve been drivin’ all night, my hands are wet on the wheel
There’s a voice in my head that drives my heel
My baby call said I need you here
It’s half past four and I’m shifting gears

When she gets lonely and the longing gets too much,
She sends a cable coming in from above
Don’t need a phone at all
We got a thing that’s called radar love
We got a wave in the air
Radar love

The radio’s playin’ some forgotten song
Revelry’s coming on strong
The road has got me hypnotized,
As I spin into a new sunrise

When I get lonely and I’m sure I’ve had enough,
She sends comfort coming in from above
Don’t need no letters at all
We got a thing that’s called radar love
We got a line in the sky
Radar Love

No more speed I’m almost there
Gotta keep cool, now, gotta take care
Last car to pass, here I go
The line of cars drove down real slow

The radio plays that forgotten song
Brenda Lee’s coming on strong
The news man sang his same song
One more radar lover gone

When I’m feeling lonely and I’m sure I’ve had enough
She sends the comfort coming in from above
Don’t need no radio at all
We got a thing that’s called radar love
We got a light in the sky
We got a thing and its called radar love
We got a thing that’s called radar love

Любовь по радару

Я ехал всю ночь, мои потные ладони крепко держат руль.
Я слышу голос в голове, что управляет моей ногой. (1)
Моя крошка сказала, что я ей нужен рядом.
Уже половина пятого, и я переключаю передачи. (2)

Когда она одна и желание слишком сильно,
Она отправляет сообщение (3) с высоты. (4)
Но мне не нужен телефон,
У нас есть то, что называется любовь по радару. (5)
Мы создаём волны в воздухе, (6)
Любовь по радару.

По радио поёт давно забытая песня,
Веселье в полном разгаре. (7)
Дорога меня загипнотизировала,
И я врываюсь (8) в новый рассвет.

Когда я остаюсь один, и уверен, что с меня уже хватит,
Она меня утешает с высоты.
Но мне не нужны письма,
У нас есть то, что называется любовь по радару.
Мы “плетём” линии в небе,
Любовь по радару.

Не нужно торопиться, я почти приехал,
Нужно сохранять хладнокровие и соблюдать осторожность.
Объезжаю последнюю машину, а вот и я.
Череда машин еле разъезжается.

По радио звучит давно забытая песня,
Бренда Ли (9) поёт на пределе возможностей.
Ведущий новостей завёл свою шарманку, (10)
Вот и ушёл ещё один ценитель (11) любви по радару.

Когда я чувствую себя одиноким, и уверен, что с меня уже хватит,
Она меня утешает с высоты.
Но больше мне не нужно радио,
У нас есть то, что называется любовь по радару.
Мы “плетём” провода в небе,
У нас есть то, что называется любовь по радару,
У нас есть то, что называется любовь по радару.

1 – дословно: В моей голове голос, что управляет пяткой [на газе].
2 – В коробке передач.
3 – дословно: сообщение по кабелю.
4 – По линиям электропередач.
5 – По радио.
6 – дословно: у нас есть волна в воздухе.
7 – revelry (досл.) – пирушка, гулянка. to come on strong = сильно разразиться
8 – to spin (досл.) – вертеться, кружиться.
9 – американская певица, одна из ведущих поп-исполнительниц 1950—1960-х годов.
10 – дословно: затянул монотонную песню.
11 – дословно: любитель, любовник.

Источник

I’ve been drivin’ all night, my hands are wet on the wheel

Я ехал всю ночь, мои потные ладони крепко держат руль.

There’s a voice in my head that drives my heel

Я слышу голос в голове, что управляет моей ногой.

My baby call said I need you here

Моя крошка сказала, что я ей нужен рядом.

It’s half past four and I’m shifting gears

Уже половина пятого, и я переключаю передачи.

When she gets lonely and the longing gets too much,

Когда она одна и желание слишком сильно,

She sends a cable coming in from above

Она отправляет сообщение с высоты.

Don’t need a phone at all

Но мне не нужен телефон,

We got a thing that’s called radar love

У нас есть то, что называется любовь по радару.

We got a wave in the air

Мы создаём волны в воздухе,

The radio’s playin’ some forgotten song

По радио поёт давно забытая песня,

Revelry’s coming on strong

Веселье в полном разгаре.

The road has got me hypnotized,

Дорога меня загипнотизировала,

As I spin into a new sunrise

И я врываюсь в новый рассвет.

When I get lonely and I’m sure I’ve had enough,

Когда я остаюсь один, и уверен, что с меня уже хватит,

She sends comfort coming in from above

Она меня утешает с высоты.

Don’t need no letters at all

Но мне не нужны письма,

We got a thing that’s called radar love

У нас есть то, что называется любовь по радару.

We got a line in the sky

Мы «плетём» линии в небе,

No more speed I’m almost there

Не нужно торопиться, я почти приехал,

Gotta keep cool, now, gotta take care

Нужно сохранять хладнокровие и соблюдать осторожность.

Last car to pass, here I go

Объезжаю последнюю машину, а вот и я.

The line of cars drove down real slow

Череда машин еле разъезжается.

The radio plays that forgotten song

По радио звучит давно забытая песня,

Brenda Lee’s coming on strong

Бренда Ли поёт на пределе возможностей.

The news man sang his same song

Ведущий новостей завёл свою шарманку,

One more radar lover gone

Вот и ушёл ещё один ценитель любви по радару.

When I’m feeling lonely and I’m sure I’ve had enough

Когда я чувствую себя одиноким, и уверен, что с меня уже хватит,

She sends the comfort coming in from above

Она меня утешает с высоты.

Don’t need no radio at all

Но больше мне не нужно радио,

We got a thing that’s called radar love

У нас есть то, что называется любовь по радару.

We got a light in the sky

Мы «плетём» провода в небе,

We got a thing and its called radar love

У нас есть то, что называется любовь по радару,

We got a thing that’s called radar love

У нас есть то, что называется любовь по радару.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии