Перевод песни radwimps nandemonai

RADWIMPS — Nandemonaiya (Kimi no Na wa. ED)

Исполнитель: RADWIMPS
Песня: Nandemonaiya / Неважно
Аниме: Kimi no Na wa. / Твоё имя
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Futari no aida toorisugita kaze wa
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootteitari shitanda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo

Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago «mata ashita» to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
Kimi no inai sekai nado

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
Ima kara iku yo

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo

Пронёсшийся между нами ветер,
Откуда он принёс одиночество?
Небо после того, как мы плакали,
Казалось, было кристально прозрачным.

Слова отца, которые всегда казались такими острыми,
Сегодня чувствовались какими-то тёплыми.
Не зная доброты, улыбок и того, как говорить о своих мечтах,
Я во всём старался подражать тебе.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись?

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Ты плачешь, когда тебе радостно, и смеёшься, когда грустно,
Потому что твоё сердце превзошло тебя.

Даже игрушка, которую я получил, молясь звёздам,
Теперь валяется в углу моей комнаты.
Количество снов, которые мы хотим исполнить, сегодня уже достигло сотни —
Давай однажды все их заменим на один единственный!

Сегодня после школы я попробовал сказать: «Увидимся завтра»,
Той девушке, с которой я обычно не разговариваю.
Приятно иногда делать что-то непривычное для себя,
Особенно если ты рядом со мной.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись!

Мы летим сквозь время! Я всё это время знал тебя,
Задолго до того, как я узнал своё имя!

Конечно, даже в мире без тебя есть какой-то смысл…
Но такой мир похож на август без летних каникул.
Мир без тебя похож на Санта-Клауса, который не улыбается.
Мир без тебя…

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Но это неважно… и всё же это неважно,
Я прямо сейчас иду к тебе!

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Хватит уже прятаться и теряться во времени!
Ты так душераздирающе плачешь – я хочу попытаться остановить эти слёзы!
Но ты отказалась… и я понял, почему я вижу эти льющиеся слёзы.
Я плачу, когда мне радостно, и смеюсь, когда грустно,
Потому что моё сердце превзошло меня.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

RADWIMPS – なんでもないや (Nandemonaiya) (Movie Version) Слова и перевод песни

Дата публикации: 24 августа, 2016

Слова

なんでもないや (Nandemonaiya) (Movie Version)

[RADWIMPSの「なんでもないや (movie ver.)」歌詞]

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

星にまで願って 手に入れたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

Перевод

Ничего (Nandemonaiya) (Версия фильма)

[RADWIMPS «Nothing Ya (Movie ver.)» Тексты песен]

Где ветер, проходящий между ними, принес одиночество?
Небо после слез было таким чистым

Слова отца, которые всегда были резкими, сегодня были теплы.
Я вам всем подражал, не зная доброты, улыбки и того, как говорить о мечтах

Еще немного, еще немного, еще немного
Еще немного, еще немного, давайте еще немного

Мы время летающих альпинистов, бегающих по времени
Какуренбо того времени я больше не люблю хагурекко

Счастливы и плачут, грустны и смеются
Ваше сердце настигло вас

Игрушки, которые я получил в надежде стать звездой, теперь катятся в углу комнаты
Я сделал 100 мечтаний, которые хочу осуществить сегодня. Давай однажды обменяем их на одну.

Я крикнул тому ребенку, который обычно не говорит сегодня после школы: «Увидимся завтра»
Приятно время от времени к этому привыкать, особенно если ты рядом со мной

Еще немного, еще немного, еще немного
Еще немного, еще немного, давайте еще немного

Мы знали тебя, летчик времени
Задолго до того, как я вспомнил свое имя

В мире должен быть какой-то смысл без тебя
Но мир без тебя, как август без летних каникул
Мир без тебя, как Санта, без смеха
Мир без тебя и т. Д.

Мы время летающих альпинистов, бегающих по времени
Какуренбо того времени я больше не люблю хагурекко

Ничего, в конце концов, ничего
Я в пути

Мы время летающих альпинистов, бегающих по времени
Какуренбо того времени уже хорошо

Ты кричащий крик, я хочу остановить эти слезы
Но ты отказался, я видел пролившиеся слезы

Счастливы и плачут, грустны и смеются
Мое сердце настигло меня

Видео

RADWIMPS – なんでもないや (Nandemonaiya) (Movie Version) видеоклип.

Другие песни RADWIMPS

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

перевод, текст песни RADWIMPS – Nandemonaiya (English Version)

Текст:

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it’s never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
I knew nothing, so honestly, I’ve always copied you

Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time fliers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
Crying even when you’re happy
Smiling even when you’re feeling lonely
It’s because a part of you
Has made it here before the rest has

I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling ’round the corners of the floor
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Someday, I’ll trade them all for just the very one

Girl that I have seen in school, that never have told «hello»
After class today, I waved and said, “See you tomorrow”
It’s not really that bad trying something new every once in a while
Especially if I can do it with you by my side

Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stay here a little longer now
Now, just a little more
Only just a little more
Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time fliers, so, and I
I knew who you were way before…
Way before I even knew my own name
There’s no clue, but I’m sure, I swear

Even if you’re not around in this wide world
Of course it surely would have some kind of meaning
But if when you’re not around in this crazy world
Would be like the month of August without summer break
And if you’re not around in this great world
Would be like Santa Claus without any glee
If you’re not around in this wide world

Oh yes, we are time fliers
Scaling the walls of time, climber
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

No, never mind that
No, never mind what I said now
‘Cause I’m on my way to you

Oh, we are time fliers
Dashing up the steps of time now
No more playing hide and seek with you and time
And always coming just short

You’re quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when I’m happy
Smiling even when I’m feeling lonely
It’s because the heart of mine
Has made it here before my body

Перевод:

Скорбный порыв ветра, который дул прямо между вами и мной
Где он нашел одиночество, которое он нес на ветру?
Глядя на небо после того, как пролил поток слез
Я мог видеть на многие мили синего цвета, это никогда не было так ясно

Речи, которые произносил мой отец, всегда вызывали у меня отчаяние
Почему-то сегодня я чувствую тепло и уют
Ваше всегда доброе сердце, как ты улыбаешься, и даже как ты находишь свои мечты
Я ничего не знал, так что честно, я всегда копировал тебя

Теперь просто немного больше
Только чуть больше
Давай останемся здесь немного дольше
Теперь просто немного больше
Только чуть больше
Давайте держаться вместе немного дольше

О да, мы летчики времени
Масштабирование стен времени, альпинист
Надоело играть в прятки со временем и всегда идет коротко
Плач даже тогда, когда ты счастлив
Улыбаться даже когда чувствуешь себя одиноко
Это потому что часть тебя
Сделал это здесь, прежде чем остальные

Раньше я хотел на звезды, игрушки, которые я когда-то обожал
Забытые сейчас, катятся по углам пола
Наконец-то мои мечты насчитали до сотни сегодня
Когда-нибудь я обменяю их всех только на одного

Девушка, которую я видел в школе, которая никогда не говорила “привет”
После сегодняшнего урока я помахал и сказал: «Увидимся завтра»
Не так уж и плохо пробовать что-то новое время от времени
Особенно, если я могу сделать это с тобой на моей стороне

Теперь просто немного больше
Только чуть больше
Давай останемся здесь немного дольше
Теперь просто немного больше
Только чуть больше
Давайте держаться вместе немного дольше

О да, мы летчики времени, и я
Я знал, кем ты был раньше …
Еще до того, как я узнал свое имя
Понятия не имею, но я уверен, я клянусь

Даже если вы не рядом в этом широком мире
Конечно, это наверняка будет иметь какое-то значение
Но если ты не рядом в этом безумном мире
Было бы как август месяц без летних каникул
И если тебя нет рядом в этом великом мире
Будет как Санта-Клаус без всякого ликования
Если вы не рядом в этом широком мире

О да, мы летчики времени
Масштабирование стен времени, альпинист
Надоело играть в прятки со временем и всегда идет коротко

Нет, не бери в голову
Нет, не берите в голову то, что я сказал сейчас
Потому что я иду к тебе

О, мы летчики времени
Выбирая шаги времени сейчас
Нет больше играть в прятки с вами и время
И всегда идет только короткий

Вы довольно эффектный преступник
Хочу остановить свои слезы, увидеть ваши глаза суше
Но когда я пошел, чтобы вытереть слезы
Ты отказался, но я видел, как они льются тебе в лицо, я знал, почему

Плачу, даже когда я счастлив
Улыбаться, даже когда мне одиноко
Это потому что мое сердце
Сделал это здесь, прежде чем мое тело

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии