Перевод песни ramm 4 rammstein

Перевод песни Ramm 4 (Rammstein)

Ramm 4

Рамм 4

Hier kommt die Sonne, das alte Leid
Der Meister singt: «Seid Ihr bereit?»
Mein Herz brennt, Feuer frei,
Asche zu Asche, Bestrafer sein,
Liebe ist für alle da
Bück Dich, Amerika
Ich tu Dir weh, Stein um Stein
Gott weiß, ich will kein Engel sein

Weisses Fleisch in der Dunkelheit
Du riechst so gut, Herzeleid
Wo bist du? Stirb nicht vor mir
Führe mich: Links 2-3-4
Du hast keine Lust
Zwei Seelen unter meiner Brust
Reise, Reise in mein Land
Bett in Flammen im Wasser verbrannt

Auferstanden aus Ruinen.

Вот восходит солнце — Старая боль —
Повелитель поёт: «Вы готовы?»
Моё сердце горит — Огонь! —
Пепел к пеплу — Быть карателем —
Любовь для всех —
Нагнись, Америка —
Я причиняю тебе боль — Камень за камнем —
Бог знает, я не хочу быть ангелом

Возрождённые из руин 1 —
Счастье для людей и машин
Спешите сюда отовсюду —
Мы снова здесь!
Да — Нет — Раммштайн

Белая плоть во тьме —
Ты пахнешь так приятно — Сердечная боль —
Где ты? Не умирай раньше меня —
Веди меня: Левой 2-3-4
У тебя 2 — Нет желания —
Две души 3 под моей грудью —
Подъём, в путь, в мою страну —
Постель в огне — в воде сгорел

Возрождённые из руин.

Привет, привет 4 — Вы слышите нас?
Мы хотим нарушить покой
(. ) 5 — начинается
Мелодия на ветру

Ещё неизданная песня, возможно, «Рамм 4» — рабочее название.
По слухам, Flake сказал, что эта песня будет на новом альбоме.

Упомянутые в тексте песни: Sonne, Das alte Leid, Der Meister, Wiener Blut, Mein Herz brennt, Feuer frei!, Asche zu Asche, Bestrafe mich, Liebe ist für alle da, Bück dich, Amerika, Ich tu dir weh, Stein um Stein, Engel, Weisses Fleisch, Du riechst so gut, Herzeleid, Wo bist du, Stirb nicht vor mir, Führe mich, Links 2-3-4, Du hast, Keine Lust, Reise, Reise, Mein Land, Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?, Feuer und Wasser, Hallo, Hallo, Ich will, Spieluhr

Источник

Перевод песни Rammlied (Rammstein)

Rammlied

Рамм-песня

Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende

Manche führen manche folgen
Herz und Seele Hand in Hand
Vorwärts vorwärts bleibt nicht stehen
Sinn und Form bekommt Verstand

Wenn die Freude traurig macht
Keine Sterne in der Nacht
Bist du einsam und allein
Wir sind hier schalte ein

Manche führen manche folgen
Böse Miene gutes Spiel
Fressen und gefressen werden
Wir nehmen wenig geben viel

Wenn ihr keine Antwort wisst
Richtig ist was richtig ist
Bist du traurig und allein
Wir sind zurück schalte ein

Ein Weg
Ein Ziel
Ein Motiv

Eine Richtung
Ein Gefühl
Aus Fleisch und Blut
Ein Kollektiv

Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende

Кто ждёт с благоразумием,
тот будет вознаграждён в своё время.
У ожидания есть конец,
Внимательно слушайте 1 легенду

Если радость печалит,
нет звёзд в ночи,
Ты одинок —
Мы здесь, врубай

Одни ведут, другие следуют,
Злая мина, хорошая игра.
Едим и будем съедены,
Мы берём мало, даём много.

Если вы не знаете ответа,
правильно то, что правильно.
Ты грустен и одинок —
Мы вернулись, врубай

Один путь,
одна цель,
один мотив

Одно направление,
одно чувство,
из плоти и крови
один коллектив.

Кто ждёт с благоразумием,
тот будет вознаграждён в своё время.
У ожидания есть конец,
Внимательно слушайте легенду

Источник

Die Liebe ist ein wildes Tier

Любовь — это дикое животное,

Sie ahnt dich, sie sucht nach dir

Оно вдыхает твой запах, ищет тебя.

Nistet auf gebrochenem Herzen

Вьёт гнёздышко на разбитом сердце,

Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen

А во время поцелуев при свечах выходит на охоту.

Saugt sich fest an deinen Lippen

Оно крепко присасывается к твоим губам,

Gräbt sich Gänge durch die Rippen

Прорывает ходы между твоими рёбрами.

Lässt sich fallen weich wie Schnee

Любовь окутывает тебя нежно, как снег.

Erst wird es heiss

Сначала тебе жарко,

Am Ende tut es weh

Alle wollen nur dich zähmen

Все хотят приручить тебя,

Am Ende, gefangen zwischen deinen Zähnen

А, в конце концов, оказываются в твоей пасти.

Die Liebe ist ein wildes Tier

Любовь — это дикое животное,

Sie beisst und kratzt und tritt nach mir

Оно кусается, и царапается, и преследует меня,

Hält mich mit tausend Armen fest

Оно вцепляется в меня мертвой хваткой

Zerrt mich in ihr Liebesnest

И тащит в своё логово.

Frisst mich auf mit Haut und Haar

Оно пожирает меня с головой?

Und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr

А долгое время спустя — изрыгает.

Lässt sich fallen weich wie Schnee

Любовь окутывает тебя нежно, как снег.

Erst wird es heiss

Сначала тебе жарко,

Am Ende tut es weh

Alle wollen nur dich zähmen

Все хотят приручить тебя,

Am Ende, gefangen zwischen deinen Zühnen

А, в конце концов, оказываются в твоей пасти.

Alle wollen nur dich zühmen

Все хотят приручить тебя,

Am Ende, gefangen zwischen deinen Zähnen

А, в конце концов, оказываются в твоей пасти.

Die Liebe ist ein wildes Tier

Любовь — это дикое животное,

Sie ahnt dich, sie sucht nach dir

Оно тебя подстерегает, ищет тебя.

Nistet auf gebrochenem Herzen

Оно отсиживается в своём логове в разбитом сердце,

Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen

А во время поцелуев при свечах выходит на охоту.

Frisst mich auf mit Haut und Haar

Оно пожирает меня с головой

Und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr

И долго держит меня в своих смертельных объятиях.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии