Перевод песни rise skillet на русском слушать

Перевод песни Rise (Skillet)

Восстание

All I see is shattered pieces
I can’t keep it hidden like a secret
I can’t look away!
From all this pain in a world we made!

Everyday you need
A bulletproof vest
To save yourself from what you could never guess!
Am I safe today?
When I step outside in the wars we wage!

Our future’s here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It’s our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

Like a hand grenade,
Thrown in a hurricane,
Spinning in chaos,
Trying to escape the flame,
Yesterday is gone!
Faster than the blast of a car bomb!

And when the scars heal,
The pain passes,
As hope burns, we rise from the ashes!
Darkness fades away!
And a light shines on a brave new day!

Our future’s here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It’s our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

In a world gone mad,
In a voice so sad!
Sometimes it’s crazy
To fight for what you believe!
But you can’t give up,
If you wanna keep what you love!
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
Never give up, no!

Rise.
Rise in revolution
Rise.
Rise in revolution

Everybody one for all,
Sound off, this is the call!

Rise
Like we’re alive
Tonight, we rise
Make a better life
Tonight, we rise!

Rise, rise, rise in revolution
Rise, rise, rise in revolution
Rise.

[Phone rings:]
Operator: 911?
Woman: There’s a guy here with a gun!
Operator: Ma’am? Ma’am?
Woman: Kids, get under the table! Kids get under the table!

[News reporter:]
We are getting reports from all around the globe,
showing the highest unemployment rates
since the end of World War II.
Many are losing their jobs, their homes,
and in many cases, their hope.

[Upset parent:]
You are such a failure! What is wrong with you? You can’t
Do anything right! I wish you had never been born!

Все, что я вижу — осколки.
Я не могу скрывать их, как какую-то тайну.
Не могу отвести взгляд
От всей боли, которую мы приносим в наш мир!

Каждый день тебе нужен
Бронежилет,
Чтобы спастись от того, о чем ты даже не подозреваешь!
Буду ли я в безопасности,
Когда выйду в мир войн, которые мы ведем?

Наше будущее начинается здесь и сейчас,
Идет обратный отчет!

Трубите сигнал! Это наш зов!
Восстание и революция!
Наше время изменить здесь все,
Восстание и революция!
Объединяйтесь и сражайтесь, чтобы построить лучшую жизнь!
Все, один за другим,
Трубите сигнал! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем!

Восстанем!
Этой ночью мы восстанем!
Восстанем!
Этой ночью мы восстанем!

И когда шрамы заживут,
Боль пройдет.
Пока горит огонек надежды, мы восстаем из пепла!
Тьма начинает рассеиваться,
И свет озаряет новый день!

Наше будущее начинается здесь и сейчас,
Идет обратный отчет!

Трубите сигнал! Это наш зов!
Восстание и революция!
Наше время изменить здесь все,
Восстание и революция!
Объединяйтесь и сражайтесь, чтобы построить лучшую жизнь!
Все, один за другим,
Трубите сигнал! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем!

Восстанем!
Этой ночью мы восстанем!
Восстанем!
Этой ночью мы восстанем!

В сумасшедшем мире,
С таким отчаянием в голосе.
Иногда кажется безумием
Бороться за то, во что веришь!
Но ты не должен сдаваться,
Если хочешь сохранить то, что ты любишь!
(Сохранить то, что ты любишь)
(Сохранить то, что ты любишь)
(Сохранить то, что ты любишь)
(Сохранить то, что ты любишь)
Никогда не сдавайся, нет!

Восстанем!
Восстание и революция,
Восстанем!
Восстание и революция!

Все, один за другим,
Трубите сигнал! Это наш зов!

Восстанем!
Словно мы живы!
Этой ночью мы восстанем!
И создадим лучшую жизнь!
Этой ночью мы восстанем!

Восстание, восстание, восстание и революция,
Восстание, восстание, восстание и революция,
Восстание.

[Телефонный звонок:]
Оператор: 911
Женщина: Здесь парень, он вооружен!
Оператор: Мэм? Мэм?
Женщина: Дети, прячьтесь под стол! Прячьтесь под стол!

[Репортаж:]
Отовсюду мы получаем сообщения,
показывающие самый высокий уровень безработицы
с конца Второй мировой войны.
Многие люди теряют свои рабочие места, дома
и, во многих случаях, надежду.

[Семейная ссора:]
Ты неудачник! Что вообще не так с тобой? Ты ничего не можешь
сделать правильно! Лучше бы ты вообще не рождался!

Источник

All I see is shattered pieces

I can’t keep it hidden like a secret

From all this pain in a world we made!

A bulletproof vest

To save yourself from what you could never guess!

When I step outside in the wars we wage!

Our future’s here and now,

Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!

Rise and revolution!

It’s our time to change it all,

Rise and revolution!

Unite and fight, to make a better life!

Everybody one for all,

Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Like a hand grenade,

Thrown in a hurricane,

Trying to escape the flame,

Faster than the blast of a car bomb!

And when the scars heal,

As hope burns, we rise from the ashes!

Darkness fades away!

And a light shines on a brave new day!

Our future’s here and now,

Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!

Rise and revolution!

It’s our time to change it all,

Rise and revolution!

Unite and fight, to make a better life!

Everybody one for all,

Sound off, this is the call, tonight, we rise!

In a world gone mad,

Sometimes it’s crazy

To fight for what you believe!

But you can’t give up,

If you wanna keep what you love!

(Keep what you love)

(Keep what you love)

(Keep what you love)

(Keep what you love)

Rise and revolution

Rise and revolution

Everybody one for all,

Sound off, this is the call!

Make a better life

Rise, rise, rise and revolution

Rise, rise, rise and revolution

Woman: There’s a guy here with a gun!

Operator: Ma’am? Ma’am?

Woman: Kids, get under the table! Kids get under the table!

[News reporter:]We are getting reports from all around the globe, showing

The highest unemployment rates since the end of World War II. Many are

Losing their jobs, their homes, and in many cases, their hope.

[Upset parent:] You are such a failure! What is wrong with you? You can’t

Do anything right! I wish you had never been born!

Восстание

Все, что я вижу – осколки.

Я не могу скрывать их, как какую-то тайну.

Не могу отвести взгляд,

От всей боли, которую мы приносим в наш мир!

Каждый день тебе нужен

Чтобы спастись от того, о чем ты даже не подозреваешь!

Буду ли я в безопасности,

Когда сегодня присоединюсь к войне, которую мы ведем?

Наше будущие начинается здесь и сейчас,

Идет обратный отчет!

Ни звука! Это наш зов!

Восстание и революция!

Наше время изменить здесь все,

Восстание и революция!

Обедняйтесь и сражайтесь, что бы построить лучшую жизнь!

Все, одни за другим,

Ни звука! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

Будто ручная граната,

Брошенная в ураган,

Пытаясь скрыться от пламени.

Вчерашней день закончился быстрее,

И когда шрамы заживут,

Пока горит огонек надежды, мы восстаем из пепла!

Тьма начинает рассеваться,

И свет озаряет новый день!

Наше будущие начинается здесь и сейчас,

Идет обратный отчет!

Ни звука! Это наш зов!

Восстание и революция!

Наше время изменить здесь все,

Восстание и революция!

Обедняйтесь и сражайтесь, что бы построить лучшую жизнь!

Все, одни за другим,

Ни звука! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

В сумасшедшем мире,

С таким отчаянием в голосе.

Иногда кажется безумием –

Бороться за то, во что веришь!

Но ты не должен сдаваться,

Если хочешь сохранить то, что ты любишь!

(Сохранить то, что ты любишь)

(Сохранить то, что ты любишь)

(Сохранить то, что ты любишь)

(Сохранить то, что ты любишь)

Никогда не сдавайся, нет!

Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

Все, одни за другим,

Ни звука! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем!

Этой ночью мы восстанем!

И создадим лучшую жизнь!

Этой ночью мы восстанем!

Восстание, восстание, восстание и революция,

Восстание, восстание, восстание и революция,

Женщина: Здесь парень, он вооружен!

Женщина: Дети, прячьтесь под стол! Прячьтесь под стол!

Отовсюду мы получаем получаем сообщения, показывающие самый высокий уровень безработицы со времен конца Второй мировой войны. Многие люди теряют свои рабочие места, дома, и, во многих случаях, надежду.

Ты неудачник! Что вообще не так с тобой? Ты ничего не можешь сделать правильно! Лучше бы ты вообще не рождался!

Источник

All I see is shattered pieces,
I can’t keep it hidden like a secret,
I can’t look away
From all this pain in the world we’ve made.

Every day you need a bulletproof vest
To save yourself from what you could never guess
Am I safe today,
When I step outside in the wars we wage?

Our future’s here and now,
Here comes the countdown.

Sound it off, this is our call:
Rise and revolution!
It’s our time to change it all:
Rise and revolution!

Unite and fight
To make a better life!
Everybody, one for all!
Sound off, this is the call:

Tonight we rise!
Rise!
Tonight we rise!
Rise!

Like a hand grenade thrown in a hurricane,
Spinning in chaos, trying to escape the flame.
Yesterday is gone
Faster than the blast of a car bomb.

And when the scars heal, the pain passes
As hope burns, we rise from the ashes.
Darkness fades away,
And the light shines on a brave new day.

Our future’s here and now,
Here comes the countdown.

Sound it off, this is our call:
Rise and revolution!
It’s our time to change it all:
Rise and revolution!

Unite and fight
To make a better life!
Everybody, one for all!
Sound off, this is the call:

Tonight we rise!
Rise!

Tonight we rise!
Rise!

In a world gone mad (in a voice so sad)
Sometimes it’s crazy (crazy)
To fight for what you believe
But you can’t give up (No)
If you want to keep what you love. (Keep what you love)
Keep what you love. (Keep what you love)
Keep what you love.
Never give up! No!

Rise! Rise and revolution!
Rise! Rise and revolution!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call:

Rise! Like we’re alive!
Tonight we rise!
Rise! Make a better life!
Tonight we rise!

Rise! Rise!
Rise and revolution!
Rise! Rise!
Rise and revolution!

— 911.
— There’s a guy here with a gun!
— Ma’am? Ma’am?
— Kids, get under the table! Kids, get under the table!

– You are such a failure!
– What’s wrong with you?
– You’re worthless!
– You can’t do anything right!
– I wish you had never been born.

Всё, что я вижу — осколки.
Я не могу больше хранить тайну,
Я не могу отвернуться
От всей боли, что мы причиняем в мире.

Каждый день тебе нужен бронежилет,
Чтобы спастись от очередной неожиданности.
«В безопасности ли я сегодня,
Выходя на улицу, в войны, что мы ведём?»

Наше будущее здесь и сейчас,
Идёт обратный отсчёт.

Выскажи всё, вот наш призыв:
Восстание и революция!
Настал наш час всё изменить:
Восстание и революция!

Объединитесь и сражайтесь
За лучшую жизнь!
Все как один,
Выскажите всё, вот наш призыв:

Сегодня мы восстаём!
Восстань!
Сегодня мы восстаём!
Восстань!

Сегодня мы восстаём!

Когда же шрамы заживают, боль уходит,
Надежда возгорается, мы восстаём из пепла,
Тьма ослабевает,
И свет сияет дивным новым днём.

Наше будущее здесь и сейчас,
Идёт обратный отсчёт.

Выскажи всё, вот наш призыв:
Восстание и революция!
Настал наш час всё изменить:
Восстание и революция!

Объединись, сражайся!
За лучшую жизнь!
Все как один,
Выскажите всё, вот наш призыв:

Сегодня мы восстаём!
Восстань!
Сегодня мы восстаём!
Восстань!

Сегодня, мы восстаём!

В съехавшем с катушек мире (с грустью в голосе)
Иногда кажется безумным (безумным!) —
Сражаться за то, во что веришь,
Но ты не можешь сдаться (Нет!),
Если хочешь сохранить то, что любишь. (сохранить то, что любишь),
Сохранить то, что любишь. (сохранить то, что любишь),
Сохранить то, что любишь.
Никогда не сдавайся! Нет!

Восстань! Восстание и революция!
Восстань! Восстание и революция!
Все как один,
Выскажите всё, вот наш призыв:

Восстань! Мы оживаем!
Сегодня мы восстаём!
Восстань! Сделай жизнь лучше!
Сегодня мы восстаём!

Восстань, восстань!
Восстание и революция!
Восстань, восстань!
Восстание и революция!

— 911.
— Тут парень с пистолетом!
— Мэм? Мэм?
— Дети, прячьтесь под стол! Дети, лезьте под стол!

«Мы получаем сообщения со всего земного шара,
свидетельствующие о высочайшем уровне безработицы
с момента окончания Второй Мировой войны. Многие теряют работу, дома, и во многих случаях — надежду.»

— Ты такой неудачник!
— Что с тобой происходит?
— Ты бесполезен!
— Ты не можешь ничего сделать правильно!
— Лучше бы ты не появлялся на свет!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии